Difference between revisions of "Сибирской говор"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
 
(28 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Test-WP/chal/Медаль}}
{{Test-WP/chal/Медаль}}
'''Сибирской говор-от''' ('''сибирскочалдонской говор-от''') — вөтошной полночнорусской [[говор]], какой айдат ешшо со времөв [[Великой Новгород|Великово Новогорода]] и дошедшы до нашенских денөв в нареччах [[сибирской народ|сибирсково народа]] ([[чалдон]]ов, [[старовер]]ов и [[козак]]ов), и какой имат ешшо и [[краснословной говор|краснословну колыб]], а дык ить и дородны [[речалово|речаловы]] столмачены да спеты. Сибирской говор-от вхоит в полночну подстаечку восходной стаечки словянской ветвины индоевропской семьины-той. Самоближной сибирскому говор приявлятса [[Поморской говор|поморской]], какой тоеже вхоит в полночну подстаечку восходнословянских говоров-тех.
'''Сибирской говор-от''' (тоеже ведомой как '''сибирско-чолдонской говор''') — [[полуношнословянски говоры|полуношнословянской]] [[говор]], какой пойдал от [[новгородской говор|новгородсково]] и [[володимирской говор|володимирсково]], и дошедшы до нашенских денӧв в розговорах [[сибирской народ|сибирсково народа]] (у [[чалдоны|чалдонов]], [[кержаки|кержаков]] и [[сибирски козаки|козаков]]), и какой имат ешшо и [[краснословной говор|краснословну колыб]], а дык ить и дородны [[речалово|речаловы]] столмачены да спеты. Сибирской говор-от вхоит в [[полуношнословянски говоры|полуношнословянску стаечку]] [[словянски говоры|словянской ветвины]] [[индоеўропски говоры|индоеўропской семьины]]-той. Самоближны сибирскому говору-тому приявляютса [[поморской говор|поморской]], [[вологодской говор|вологодской]] и [[володимирской говор|володимирской]].


Чичасным времөм сибирской подпадат под судал-то «говор ли поговорка»: которы-те пречисляют сибирской в полночну стаечку поговорков россейсково-тово, покудова дружны-те шшытают во вособым говором. Робота по-над версткой сибирсково краснословново говора-то бавиватса с [[2005]]-во до шшасново деню.
Робота по-над версткой сибирсково краснословново говора-то бавиватса с [[2005]]-во до чичасново деню.


==Говорогородка==
==Говорогородка==
Сибирска говорогородка-та шыбко рознитса от [[Россейской говор|россейсково]]. Сибирской говор-от имат напослястановны постатицы, боле мудрөной уряд времөв дееслова, звашной пад, чотыре аспехта дееслова да дородно дружно.
Сибирска говорогородка-та шыбко рознитса от [[Россейской говор|россейсково]]. Сибирской говор-от имат напослястановны постатицы, боле мудрӧной уряд времӧв дееслова, звашной пад, чотыре аспехта дееслова да дородно дружно.
===Постатицы===
===Постатицы===
В розень от дружных словянских говоров (за вывөтом дружных полночных восходнословянских, а тоеже восходной подстаечки полднөвословянских говоров-тех), в сибирским корыстоватса вуряд постатицов, каки пределяют точны отмөты, про каки бает байник-от. Постатицы податны от породе да числа назывника-то, хоча могут тоежә корыстоватьса напосля приметников да дружных постатөв речи. Поддавляютса напосля дружных словов с поммогой дефиса.
В розень от дружных словянских говоров (за вывӧтом дружных полночных восходнословянских, а тоеже восходной подстаечки полднӧвословянских говоров-тех), в сибирским корыстоватса вуряд постатицов, каки пределяют точны отмӧты, про каки бает байник-от. Постатицы податны от породе да числа назывника-то, хоча могут тоежә корыстоватьса напосля приметников да дружных постатӧв речи. Поддавляютса напосля дружных словов с поммогой дефиса.
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серөдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серӧдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
Line 50: Line 50:
|}
|}
===Назывники===
===Назывники===
Назывники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Мужыцки назывники вобнакновенно кончаютса на соголоску, серөдни-те — на голоску (''-о'', ''-ө'' али ''-е''), а бабски-те — на голоску (''-а'' али ''-я'') ли мяконьку тамгу-ту (''-ь'').
Назывники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Мужыцки назывники вобнакновенно кончаютса на соголоску, серӧдни-те — на голоску (''-о'', ''-ӧ'' али ''-е''), а бабски-те — на голоску (''-а'' али ''-я'') ли мяконьку тамгу-ту (''-ь'').
====Мужыцка порода====
====Мужыцка порода====
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
Line 104: Line 104:
|молодчугов
|молодчугов
|головеня
|головеня
|головенӧв
|головенөв
|летака
|летака
|летаков
|летаков
Line 110: Line 110:
|городов
|городов
|путя
|путя
|путӧв
|путөв
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
Line 136: Line 136:
|молодчугов
|молодчугов
|головеня
|головеня
|головенӧв
|головенөв
|летак
|летак
|летаки
|летаки
Line 151: Line 151:
|молодчугом
|молодчугом
|молодчугами
|молодчугами
|головенӧм
|головенөм
|головенями
|головенями
|летаком
|летаком
Line 157: Line 157:
|городом
|городом
|городами
|городами
|путӧм
|путөм
|путями
|путями
|-
|-
Line 241: Line 241:
|бабов
|бабов
|девули
|девули
|девулӧв
|девулөв
|норки
|норки
|норков
|норков
|земи
|земи
|земӧв
|земөв
|постати
|постати
|постатӧв
|постатөв
|ночи
|ночи
|ночов
|ночов
|колыби
|колыби
|колыбӧв
|колыбөв
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
Line 273: Line 273:
|бабов
|бабов
|девулю
|девулю
|девулӧв
|девулөв
|норку
|норку
|норки
|норки
Line 288: Line 288:
|бабой
|бабой
|бабами
|бабами
|девулӧй
|девулөй
|девулями
|девулями
|норкой
|норкой
|норками
|норками
|земӧй
|земөй
|земями
|земями
|постаттю
|постаттю
Line 298: Line 298:
|ночой
|ночой
|ночами
|ночами
|колыбӧй
|колыбөй
|колыбями
|колыбями
|-
|-
Line 334: Line 334:
|}
|}


====Серөдня порода====
====Серӧдня порода====
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
!rowspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!rowspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -о
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -о
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -ө
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -ӧ
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -е
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -е
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -че
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -че
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -ьө
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -ьӧ
!colspan=2 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Конец на -ъө
|-
|-
|гольно число
|дородно число
|гольно число
|гольно число
|дородно число
|дородно число
Line 360: Line 357:
|слово
|слово
|словы
|словы
|времӧ
|времө
|времи
|времи
|веленне
|веленне
Line 366: Line 363:
|наречче
|наречче
|нареччи
|нареччи
|людьӧ
|людьө
|людьи
|людьи
|мышъө
|мышъи
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной
Line 375: Line 370:
|словов
|словов
|время
|время
|времӧв
|времөв
|велення
|велення
|веленнӧв
|веленнөв
|наречча
|наречча
|нареччов
|нареччов
|людья
|людья
|людьӧв
|людьөв
|мышъя
|мышъөв
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
Line 396: Line 389:
|людью
|людью
|людьям
|людьям
|мышъю
|мышъям
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Винишной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Винишной
|слово
|слово
|словы
|словы
|времӧ
|времө
|времи
|времи
|веленне
|веленне
Line 408: Line 399:
|наречче
|наречче
|нареччи
|нареччи
|людьӧ
|людьө
|людьи
|людьи
|мышъө
|мышъи
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной
|словом
|словом
|словами
|словами
|времӧм
|времөм
|времями
|времями
|веленнӧм
|веленнөм
|веленнями
|веленнями
|нареччом
|нареччом
|нареччами
|нареччами
|людьӧм
|людьөм
|людьями
|людьями
|мышъөм
|мышъями
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Шалтажной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Шалтажной
Line 438: Line 425:
|людье
|людье
|людьях
|людьях
|мышъе
|мышъях
|-
|-
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Звашной
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Звашной
|словоў
|словоў
|словы
|словы
|времӧў
|времөў
|времи
|времи
|веленнеў
|веленнеў
Line 450: Line 435:
|нареччеў
|нареччеў
|нареччи
|нареччи
|людьӧў
|людьөў
|людьи
|людьи
|мышъөў
|мышъи
|}
|}


===Приметники===
===Приметники===
Приметники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Большачассь приметников имают подконечнось-ту ''-ой'' в мужыцкой породе, ''-а'' в бабской-той, ''-о'' в серөднөй-той да ''-ы'' в дородным числе. Приметники, у какой подконечна соголоска-та приявлятся К, Г али Ч, имают И заместо Ы в дородным числе.
Приметники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Большачассь приметников имают подконечнось-ту ''-ой'' в мужыцкой породе, ''-а'' в бабской-той, ''-о'' в серӧднӧй-той да ''-ы'' в дородным числе. Приметники, у какой подконечна соголоска-та приявлятся К, Г али Ч, имают И заместо Ы в дородным числе.
====Прикладницы====
====Прикладницы====
=====Красной=====
=====Красной=====
Line 463: Line 446:
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серөдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серӧдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
Line 499: Line 482:
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серөдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серӧдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
Line 532: Line 515:
|}
|}


=====Ближний=====
=====Крайнӧй=====
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серөдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серӧдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Назывной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Назывной
|крайнӧй
|ближний
|крайнӧ
|ближнө
|крайня
|ближня
|крайни
|ближни
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной
|colspan=2 | ближнөво
|colspan=2 | крайнӧво
|rowspan=2 | ближнөй
|rowspan=2 | крайнӧй
|крайних
|ближних
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Давашной
|colspan=2 | ближнөму
|colspan=2 | крайнӧму
|крайним
|ближним
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Винишной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Винишной
|colspan=2 | =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
|colspan=2 | =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
|крайню
|ближню
|=Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
|=Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной
|colspan=2 rowspan=2 | ближним
|colspan=2 rowspan=2 | крайним
|rowspan=2 | ближнөй
|rowspan=2 | крайнӧй
|крайними
|ближними
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Шалтажной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Шалтажной
|крайних
|ближних
|}
|}
====Верстальна да магориста ступки-те====
====Верстальна да магориста ступки-те====
Верстальна ступка-та норовитса от ментованню подконечноси приметника-то ''-ой/-ий'' на '''-ей''' али '''-ее'''. Бусова корыстоватса приставка-та '''по-''' со значеннөм помякоси верстання-то. Наприклад:
Верстальна ступка-та норовитса от ментованню подконечноси приметника-то ''-ой/-ий'' на '''-ей''' али '''-ее'''. Бусова корыстоватса приставка-та '''по-''' со значеннӧм помякоси верстання-то. Наприклад:


: Прямы приметники: лихой — лихей; азойной — азойнее; мудрөнойпомудрөней...
: Прямы приметники: лихой — лихей; азойной — азойнее; мудрӧнойпомудрӧней...
: Непрямы приметники: баской — лутчей; большой — боле; махонькой — мене; красной — краснее.
: Непрямы приметники: баской — лутчей; большой — боле; махонькой — мене; красной — краснее.


При вуслонах корыстоватса лиш колыб с приставкой-той '''по-''' (помудрөнойпомудрөными).
При вуслонах корыстоватса лиш колыб с приставкой-той '''по-''' (помудрӧнойпомудрӧными).


Магориста ступка-та норовитса от поддавленню али приставки-той '''само-''' до приметнику-тому, ли слова-то '''самой''' наперөд во. Наприклад: баской — самобаской; вахлой — самовахлой; красной — самой красной; ближний — самой ближний...
Магориста ступка-та норовитса от поддавленню али приставки-той '''само-''' до приметнику-тому, ли слова-то '''самой''' наперӧд во. Наприклад: баской — самобаской; вахлой — самовахлой; красной — самой красной; крайнӧй — самой крайнӧй...


===Приназывники===
===Приназывники===
Приназывники услоняютса как приметники: ''евонной'', ''ейной'' да ''ихной'' как приметники аймаку ''красной''; ''вашенской'' да ''нашенской'' как приметники аймаку ''сибирской''; лиш ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса со схороненнөм подконечново-то Й, чово нету в обнакновенных приметниках.
Приназывники услоняютса как приметники: ''евонной'', ''ейной'' да ''ихной'' как приметники аймаку ''красной''; ''вашенской'' да ''нашенской'' как приметники аймаку ''сибирской''; лиш ''мой'', ''твой'' да ''свой'' услоняютса со схороненнӧм подконечново-то Й, чово нету в обнакновенных приметниках.
====Личносны приназывники====
====Личносны приназывники====
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
Line 606: Line 589:
|тя
|тя
|colspan=2 |во
|colspan=2 |во
|ө
|ӧ
|нас
|нас
|вас
|вас
Line 626: Line 609:
|тя
|тя
|colspan=2 |во
|colspan=2 |во
|ө
|ӧ
|нас
|нас
|вас
|вас
Line 635: Line 618:
|мной
|мной
|тобой
|тобой
|colspan=2 rowspan=2 |өм
|colspan=2 rowspan=2 |ӧм
|rowspan=2 |ей
|rowspan=2 |ей
|нами
|нами
Line 655: Line 638:
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серөдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серӧдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
Line 726: Line 709:
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Пад
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серөдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Серӧдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Дородно число
Line 732: Line 715:
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Назывной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Назывной
|мой
|мой
|моӧ
|моө
|моя
|моя
|мои
|мои
Line 738: Line 721:
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Родишной
|colspan=2 |мово
|colspan=2 |мово
|rowspan=2 |моөй
|rowspan=2 |моӧй
|моих
|моих
|-
|-
Line 752: Line 735:
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Снасной
|colspan=2 rowspan=2 |моим
|colspan=2 rowspan=2 |моим
|rowspan=2 |моөй
|rowspan=2 |моӧй
|моими
|моими
|-
|-
Line 761: Line 744:


===Числовники===
===Числовники===
Числовники 1 да 2 имают особы колыбы гля розных породов. Числовники 4–10 имают жеребейны колыбы, каки значут постать от целово-то да кончаютса на ''-ак'': ''чотвөртак'' (1/4), ''петак'' (1/5), ''шестак'' (1/6), ''семмак'' (1/7), ''восьмак'' (1/8), ''деветак'' (1/9), ''десетак'' (1/10); особы словы: ''плаха'' (1/2) да ''третина'' (1/3). Числовники 11–20 норовятса с подконечноссю-той ''-нацать''. Числовники 20, 30 да 40 норовятса с подконечноссю-той ''-цать'', покаль 50, 60, 70, 80 да 90 — с ''-десет''.
Числовники 1 да 2 имают особы колыбы гля розных породов. Числовники 4–10 имают жеребейны колыбы, каки значут постать от целово-то да кончаютса на ''-ак'': ''чотвӧртак'' (1/4), ''петак'' (1/5), ''шестак'' (1/6), ''семмак'' (1/7), ''восьмак'' (1/8), ''деветак'' (1/9), ''десетак'' (1/10); особы словы: ''плаха'' (1/2) да ''третина'' (1/3). Числовники 11–20 норовятса с подконечноссю-той ''-нацать''. Числовники 20, 30 да 40 норовятса с подконечноссю-той ''-цать'', покаль 50, 60, 70, 80 да 90 — с ''-десет''.


{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
Line 806: Line 789:
|4
|4
|чотыре
|чотыре
|чотвӧртой
|чотвөртой
|14
|14
|чотырнацать
|чотырнацать
Line 875: Line 858:
|}
|}


Ешшо покляшшы числы: ''двасто'' (200), ''тристо'' (300), ''петьсот'' (500), ''тышша'' (1.000), ''томан'' (10.000), ''милөн'' (1.000.000), ''миляр'' (1.000.000.000); ''фиг'' (0).
Ешшо покляшшы числы: ''двасто'' (200), ''тристо'' (300), ''петьсот'' (500), ''тышша'' (1.000), ''томан'' (10.000), ''милӧн'' (1.000.000), ''миляр'' (1.000.000.000); ''фиг'' (0).


Шшотамы назывники имают два колыба: бусовей всөво корыстоватса родишной пад дородново числа (т.е. петь девк'''ов''', тышша бөс'''ов'''), покаль назывной пад дородново числа-то выказыватса лиш кода число-то кончатса на 2, 3 але 4 (две изб'''ы''', три баб'''ы'''), однако не на 12, 13 але 14.
Шшотамы назывники имают два колыба: бусовей всӧво корыстоватса родишной пад дородново числа (т.е. петь девк'''ов''', тышша бӧс'''ов'''), покаль назывной пад дородново числа-то выказыватса лиш кода число-то кончатса на 2, 3 але 4 (две изб'''ы''', три баб'''ы'''), однако не на 12, 13 але 14.


===Деесловы===
===Деесловы===
Деесловы столковаютса со своими нижниками по личносе, числу, а тоеже породе в прошедлым време. Вони состыкаютса по времю (прошедло, шшасно, перөдне) да покляпу (выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной). Тоеже водиновы деесловы могут быть в чотырөх розных аспехтах. Наприклад, состычно дееслово-то ''лекотавают-де'' нахоитса в шшасным време, третөй личносе, дородным числе, выводным покляпу да несвершоным безотступным аспехту; воно рознитса от дружных состычков безприжымника дееслова-то ''лекотавать'' своөй подконечноссю — ''-ют''. Большачассь деесловов кончаютса на ''-ть''.
Деесловы столковаютса со своими нижниками по личносе, числу, а тоеже породе в прошедлым време. Вони состыкаютса по времю (прошедло, шшасно, перӧдне) да покляпу (выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной). Тоеже водиновы деесловы могут быть в чотырӧх розных аспехтах. Наприклад, состычно дееслово-то ''лекотавают-де'' нахоитса в шшасным време, третӧй личносе, дородным числе, выводным покляпу да несвершоным безотступным аспехту; воно рознитса от дружных состычков безприжымника дееслова-то ''лекотавать'' своӧй подконечноссю — ''-ют''. Большачассь деесловов кончаютса на ''-ть''.
====Класы деесловов====
====Класы деесловов====
Деесловы бувают двох головных класов-тех: голосковой да соголосковой.
Деесловы бувают двох головных класов-тех: голосковой да соголосковой.
Line 992: Line 975:
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 2 л. г.ч.
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 2 л. г.ч.
|берӧш
|берөш
|дружыш
|дружыш
|хоиш
|хоиш
|баеш
|баеш
|гледиш
|гледиш
|хурнӧш
|хурнөш
|могӧш
|могөш
|ведӧш
|ведөш
|пореш
|пореш
|колеш
|колеш
|жывӧш
|жывөш
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 3 л. г.ч.
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 3 л. г.ч.
|берӧт
|берөт
|дружыт
|дружыт
|хоит
|хоит
|бает
|бает
|гледит
|гледит
|хурнӧт
|хурнөт
|могӧт
|могөт
|ведӧт
|ведөт
|порет
|порет
|колет
|колет
|жывӧт
|жывөт
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 1 л. д.ч.
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 1 л. д.ч.
|берӧм
|берөм
|дружым
|дружым
|хоим
|хоим
|баем
|баем
|гледим
|гледим
|хурнӧм
|хурнөм
|могӧм
|могөм
|ведӧм
|ведөм
|порем
|порем
|колем
|колем
|жывӧм
|жывөм
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 2 л. д.ч.
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 2 л. д.ч.
|берӧте
|берөте
|дружыте
|дружыте
|хоите
|хоите
|баете
|баете
|гледите
|гледите
|хурнӧте
|хурнөте
|могӧте
|могөте
|ведӧте
|ведөте
|порете
|порете
|колете
|колете
|жывӧте
|жывөте
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 3 л. д.ч.
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | 3 л. д.ч.
Line 1095: Line 1078:
|-
|-
|}
|}
=====«Быть» в перөдним време=====
=====«Быть» в перӧдним време=====
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Л-сь
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Л-сь
Line 1115: Line 1098:
Али бум, буеш, бует, буем, буете, бут.
Али бум, буеш, бует, буем, буете, бут.
====Аспехты====
====Аспехты====
В розень от дружных словянских говоров, сибирской имат чотыре аспехта заместо двох: несвершоной, свершоной, несвершоной безотступной да свершоной безотступной. Деесловы свершоных аспехтов не могут состыкатьса в перөдним време, покудова деесловы несвершоных-тех могут состыкатьса во всөх времях (в перөдним-тем — токо с деесловом-тем ''быть'').
В розень от дружных словянских говоров, сибирской имат чотыре аспехта заместо двох: несвершоной, свершоной, несвершоной безотступной да свершоной безотступной. Деесловы свершоных аспехтов не могут состыкатьса в перӧдним време, покудова деесловы несвершоных-тех могут состыкатьса во всӧх времях (в перӧдним-тем — токо с деесловом-тем ''быть'').


Деесловы свершоных аспехтов рознятса от деесловов несвершоных-тех иманнөм али приставки, ли подставки. Обнакновенно ето приставки аймаку ''с-'', ''из-'', ''на-'', ''роз-'', ''до-'', ''(в)у-'', ''по-'', ''вы-''. Деесловы безотступных аспехтов рознятса подставками аймаку ''-ива'', ''-ыва'', ''-ова'', ''-ва''.
Деесловы свершоных аспехтов рознятса от деесловов несвершоных-тех иманнӧм али приставки, ли подставки. Обнакновенно ето приставки аймаку ''с-'', ''из-'', ''на-'', ''роз-'', ''до-'', ''(в)у-'', ''по-'', ''вы-''. Деесловы безотступных аспехтов рознятса подставками аймаку ''-ива'', ''-ыва'', ''-ова'', ''-ва''.


Большачассь деесловов имают колыби во всөх чотырөх аспехтах-тех (''быть'' — ''побыть'' — ''бувать'' — ''побувать'').
Большачассь деесловов имают колыби во всӧх чотырӧх аспехтах-тех (''быть'' — ''побыть'' — ''бувать'' — ''побувать'').
====Времи====
====Времи====
Шшасно времө состоятса поддавой подконечноси, чо столковатса с личноссю да числом нижника-то, на концу дееслова напосля колодки-той. Приназывник нижника-то могөт припушшатьса.
Шшасно времӧ состоятса поддавой подконечноси, чо столковатса с личноссю да числом нижника-то, на концу дееслова напосля колодки-той. Приназывник нижника-то могӧт припушшатьса.


Прошедло времө розделятса на три розряда: просто прошедло, свершоно прошедло да досвершоно прошедло. Просто прошедло состоятса поддавой подконечноси-той ''-л'' да прибумной голоской, податно от породе да числа нижника-то. Досвершоно прошедло состоятса тоеже, как и просто-то, однако наперөд дееслова-то тоеже поддавлятса додаточно дееслово-то ''быть'', како состыкатса в сотвесвии с деесловом-тем. Свершоно прошедло времө состоятса поддавой подконечноси-той ''-вшы'' (которы-те деесловы имают дружну колыб) и, в розень от двох дружных розрядов-тех, не податно от породе да числа нижника-то.
Прошедло времӧ розделятса на три розряда: просто прошедло, свершоно прошедло да досвершоно прошедло. Просто прошедло состоятса поддавой подконечноси-той ''-л'' да прибумной голоской, податно от породе да числа нижника-то. Досвершоно прошедло состоятса тоеже, как и просто-то, однако наперӧд дееслова-то тоеже поддавлятса додаточно дееслово-то ''быть'', како состыкатса в сотвесвии с деесловом-тем. Свершоно прошедло времӧ состоятса поддавой подконечноси-той ''-вшы'' (которы-те деесловы имают дружну колыб) и, в розень от двох дружных розрядов-тех, не податно от породе да числа нижника-то.


{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Времө
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Времӧ
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Мужыцка порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Бабска порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Серөдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Серӧдня порода
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Дородно число
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |Дородно число
|-
|-
Line 1149: Line 1132:
|}
|}


Перөдне времө розделятса на три розряда: просто перөдне, супойно перөдне да свершоно перөдне. В простым перөдним деесловы свершоных аспехтов состыкаютса по верам шшасново время. Супойно перөдне состоятса поддавой додаточново дееслова-то ''быть'' в перөдним време, како состыкатса в сотвесвии с нижником-тем, при етим головно дееслово-то куличитса безприжымник. Свершоно перөдне состоятса тоеже, как и просто перөдне, однако заместо безприжымника дееслова-то корыстоватса евонна свершона прошедла колыб.
Перӧдне времӧ розделятса на три розряда: просто перӧдне, супойно перӧдне да свершоно перӧдне. В простым перӧдним деесловы свершоных аспехтов состыкаютса по верам шшасново время. Супойно перӧдне состоятса поддавой додаточново дееслова-то ''быть'' в перӧдним време, како состыкатса в сотвесвии с нижником-тем, при етим головно дееслово-то куличитса безприжымник. Свершоно перӧдне состоятса тоеже, как и просто перӧдне, однако заместо безприжымника дееслова-то корыстоватса евонна свершона прошедла колыб.


{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Времө
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Времӧ
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |1 л. г.ч.
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |1 л. г.ч.
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |2 л. г.ч.
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |2 л. г.ч.
Line 1160: Line 1143:
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |3 л. д.ч.
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" |3 л. д.ч.
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Просто перөдне
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Просто перӧдне
|побегу
|побегу
|побегӧш
|побегөш
|побегӧт
|побегөт
|побегӧм
|побегөм
|побегӧте
|побегөте
|побегут
|побегут
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Супойно перөдне
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Супойно перӧдне
|бум бегать
|бум бегать
|буеш бегать
|буеш бегать
Line 1176: Line 1159:
|бут бегать
|бут бегать
|-
|-
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Свершоно перөдне
!rowspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Свершоно перӧдне
|бум побегавшы
|бум побегавшы
|буеш побегавшы
|буеш побегавшы
Line 1186: Line 1169:
|}
|}
====Покляпы====
====Покляпы====
В сибирским иматса петь покляпов: выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной. Выказной покляп значит быль, в какой байник-от не путатса. Требумной покляп торбат наказ да состоятса поддавой подконечноси податно от водново из трөх личносно-числовых розрядов-тех. В голосковым класу ето ''-м/-й/-йте'', а в соголосковым-тем — ''-өм/-и/-ите''. Выговорной покляп значит быль, нашшот каково байник-от увереной, чо во точно не было, а состоятса вон поддавой постатицы-той ''бы'' наперөд дееслова-то. Бажанной покляп значит значит быль, какой не было, однако байник-от хочет-ка, кабы вона была. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-ка'' с поммогой дефиса. Выводной поклян значит, чо байник-от не увереной в вессе про быль-ту, поскоку не был ейной видак. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-де'' с поммогой дефиса. Могөт корыстоватьса как в прошедлым, дык и в шшасным да перөдним.
В сибирским иматса петь покляпов: выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной. Выказной покляп значит быль, в какой байник-от не путатса. Требумной покляп торбат наказ да состоятса поддавой подконечноси податно от водново из трӧх личносно-числовых розрядов-тех. В голосковым класу ето ''-м/-й/-йте'', а в соголосковым-тем — ''-ӧм/-и/-ите''. Выговорной покляп значит быль, нашшот каково байник-от увереной, чо во точно не было, а состоятса вон поддавой постатицы-той ''бы'' наперӧд дееслова-то. Бажанной покляп значит значит быль, какой не было, однако байник-от хочет-ка, кабы вона была. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-ка'' с поммогой дефиса. Выводной поклян значит, чо байник-от не увереной в вессе про быль-ту, поскоку не был ейной видак. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та ''-де'' с поммогой дефиса. Могӧт корыстоватьса как в прошедлым, дык и в шшасным да перӧдним.


==Писальной уряд==
==Писальной уряд==
Сибирской говор-от писаватса розными абевегами по-на колодке [[кирилица|кирилицы]] али [[латинка|латинки]]. Класишна кирилишна абевега под назвишшом-тем «золотарөвица» корыстоваватса с 2005-во да прикупнят в ся 30 харфенөв да два двописа:
Сибирской говор-от писаватса розными абевегами по-на колодке [[кирилица|кирилицы]] али [[латинка|латинки]]. Класишна кирилишна абевега под назвишшом-тем «золотарӧвица» корыстоваватса с 2005-во да прикупнят в ся 29 харфенӧв да два двописа:
: Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ъ, Ы, Ь, Ю, Я.
: Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ы, Ь, Ю, Я.
: Двописы: ьо, йо
: Двописы: ьо, йо


Относно нова кирилишна абевега под назвишшом-тем «маковица» притянулася в [[2020]]-м да прикупнят в ся 2 прибымны харфени. Ө («о зачертано») ментоват собой двописы-те «ьо» (т'''ьо'''с'''ьо'''л → т'''ө'''с'''ө'''л) и «йо» ('''йо'''карной → '''ө'''карной); Ў («у коротко») ментоват собой У на концу слова в звашным паду (бабонька'''у''' → бабонька'''ў'''), а тоеже в чужекрайных, словах да назвишшах, де произноситса коротко У (астрона'''у'''т → астрона'''ў'''т). Абевега-та состоятса из 32 харфенөв:
Относно нова кирилишна абевега под назвишшом-тем «маковица» притянулася в [[2020]]-м да прикупнят в ся 2 прибымны харфени. Ӧ («о вумляўт») ментоват собой двописы-те «ьо» (т'''ьо'''с'''ьо'''л → т'''ӧ'''с'''ӧ'''л) и «йо» ('''йо'''карной → '''ӧ'''карной); Ў («у коротко») ментоват собой У на концу слова в звашным паду (бабонька'''у''' → бабонька'''ў'''), а тоеже в чужекрайных, словах да назвишшах, де произноситса коротко У (астрона'''у'''т → астрона'''ў'''т). Абевега-та состоятса из 31 харфене:
: Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, Ө, П, Р, С, Т, У, Ў, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ъ, Ы, Ь, Ю, Я.
: Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, Ӧ, П, Р, С, Т, У, Ў, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ы, Ь, Ю, Я.


Латинска абевега-та корыстоваватса с [[2006]]-во. Ранешни изводы-ты были шыбко схожы с чешской абевегой-той да имали голоски с акутами в которых урынах де голоски нахоютса под прижымом. Нонешня абевега-та состоятса из 28 харфенөв:
Латинска абевега-та корыстоваватса с [[2006]]-во. Ранешни изводы-ты были шыбко схожы с чешской абевегой-той да имали голоски с акутами в которых урынах де голоски нахоютса под прижымом. Нонешня абевега-та состоятса из 28 харфенӧв:


: Харфени: A, B, C, Č, D, E, Ė, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, Š, T, U, V, W, Y, Z, Ž.
: Харфени: A, B, C, Č, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, Š, T, U, V, W, Y, Z, Ž.


===Верстанне абевегов===
===Верстанне абевегов===
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="3"
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Золотарөвица
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Золотарӧвица
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Маковица
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Маковица
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Латинка
!colspan=1 bgcolor="#FFDEAD" align="center" | Латинка
Line 1283: Line 1266:
|-
|-
|—
|—
|Ө
|Ӧ
|Jo али io
|Io
|/ʲo/ али /ʲɔ/
|// али /ʲɔ/
|-
|-
Line 1341: Line 1324:
|/ʂ/
|/ʂ/
|-
|J
|/◌˭/
|-
|-
Line 1356: Line 1334:
|J
|J
|/◌ʲ/
|/◌ʲ/
|-
|—
|/ɛ/
|-
|-
Line 1375: Line 1348:


==Словотолк==
==Словотолк==
Словы в сибирским взяты с полночнорусских да сибирских говоров, со словника [[Володимир Даль|Даля]], да ешшо с говоров дружных народов Сибири маленько. При кодификацые корыстовутса кальки с промежнародных терминов (Internet — межугимга и всө тако), али робютса словы по моделям сибирсково говора (пистолет - ручница).
Словы в сибирским взяты с полночнорусских да сибирских говоров, со словника [[Володимир Даль|Даля]], да ешшо с говоров дружных народов Сибири маленько. При кодификацые терминов бусово корыстовутса кальки с промежнародных (Internet — межугимга и всӧ тако), али робютса словы по моделям сибирсково говора (пистолет - ручница).


==Деянни поверстання говора-тово==
==Деянни поверстання говора-тово==
Каки-то думки про вособой чалдонской говор бували и до тово, ан водноконечна кодификацыя говора зачалася в 2005-2008 годах, стала в те годы шыбко любонародна да имала дородно поминанийөв всякими-розными молшыками да по дальнозыру, напосля дык и ведовники поминать стали. Россейски анперцы корыстовали супротив говора-тово сдуманну ешшо чорносотенцами зачала 20 века брехню про «вукраинской говор выдуманной, белорусской говор выдуманной», и таперича и сибирской говор-от у их выдуманной стал дык. Ить и пошшас шыбко доржатся за ту брехню, ничо дружново сдумать не могут дык, ан доводов у их никаких нету, токо больша ихня злоба супротив народново говора-тово. Ведомы фашысты да вороги народново говора дык: Карн и Викизавор.
Каки-то думки про вособой чалдонской говор бували и до тово, ан водноконечна кодификацыя говора зачалася в 2005-2008 годах, стала в те годы шыбко любонародна да имала дородно поминанийӧв всякими-розными молшыками да по дальнозыру, напосля дык и ведовники поминать стали. Россейски анперцы корыстовали супротив говора-тово сдуманну ешшо чорносотенцами зачала 20 века брехню про «вукраинской говор выдуманной, белорусской говор выдуманной», и таперича и сибирской говор-от у их выдуманной стал дык. Ить и пошшас шыбко доржатся за ту брехню, ничо дружново сдумать не могут дык, ан доводов у их никаких нету, токо больша ихня злоба супротив народново говора-тово. Ведомы наклепаны да вороги народново говора дык: Карн и Викизавор. Ешшо-от Микитко-ютубшык супротив нашово говору балоболит дык.


С таких фашысских позицыөв вони хайлали на википедде и пошедшых оттудова луркоморря и цыклопедди супротив говора-тово, и така ихня чорносотенна брехня и пошшас там повывешана, никода не сьимут, не зырячи на были. Ан говор-от розпорожылса, корыстовалса при компание в перепись 2010 года, кода коло чотыре тышшы людөв в сибиряки-те записавшысь. Имат ныне дородно прокопов на ютубе, в дискорде, артели на фейсбуке да в жывучим бытейнике. Дык и дале розпорожытса, ан кода репрессивна правильня россейской волоси вотступитса, во вольготной Сибире ешшо поболе взайдат дык.
С таких фашысских позицыӧв вони хайлали на википедде и пошедшых оттудова луркоморря и цыклопедди супротив говора-тово, и така ихня чорносотенна брехня и пошшас там повывешана, никода не сьимут, не зырячи на были. Ан говор-от розпорожылса, корыстовалса при компание в перепись 2010 года, кода коло чотыре тышшы людӧв в сибиряки-те записавшысь. Имат ныне дородно прокопов на ютубе, в дискорде, артели на фейсбуке да в жывучим бытейнике. Дык и дале розпорожытса, ан кода репрессивна правильня россейской волоси вотступитса, во вольготной Сибире ешшо поболе взайдат дык.


==[[Сибирска Википеддя]]==
==[[Сибирска Википеддя]]==


[[Сибирска Википеддя|Википеддя]] сибирским говором имат боле 7,5 тышшов статтөв.
[[Сибирска Википеддя|Википеддя]] сибирским говором имат боле 7,5 тышшов статтӧв.


== Жызнеўряд ==
==Вязки==
Сибирским говором певае гурт [[Marterr-12]].
*[http://volgota.com]- головна сторонка про говор-то
*[http://marterr12.fatal.ru] - сторонка стаечки-той [[Marterr-12]], спеваючих сибирским.


==Ешшо позырить==
==Ешшо позырить==
Line 1398: Line 1370:


{{Словянски говоры}}
{{Словянски говоры}}
{{Сибирской народ}}

[[Category:Сибирской говор]]
[[Category:Сибирской говор]]
[[Category:Сибирь]]
[[Category:Сибирь]]
[[Category:Словянски говоры]]
[[Category:Словянски говоры]]

[[be:Сібірская мова]]
[[be-x-old:Сібірская мова]]
[[eo:Siberia lingvo]]
[[ko:시베리아어]]
[[nl:Siberisch]]
[[pl:Język syberyjski]]
[[uk:Сибірська мова]]

Latest revision as of 17:25, 1 Ревуна 2022


Wikimedal.png Ета стаття належыт до излюбленных статтӧв.

Сибирской говор-от (тоеже ведомой как сибирско-чолдонской говор) — полуношнословянской говор, какой пойдал от новгородсково и володимирсково, и дошедшы до нашенских денӧв в розговорах сибирсково народачалдонов, кержаков и козаков), и какой имат ешшо и краснословну колыб, а дык ить и дородны речаловы столмачены да спеты. Сибирской говор-от вхоит в полуношнословянску стаечку словянской ветвины индоеўропской семьины-той. Самоближны сибирскому говору-тому приявляютса поморской, вологодской и володимирской.

Робота по-над версткой сибирсково краснословново говора-то бавиватса с 2005-во до чичасново деню.

Говорогородка

Сибирска говорогородка-та шыбко рознитса от россейсково. Сибирской говор-от имат напослястановны постатицы, боле мудрӧной уряд времӧв дееслова, звашной пад, чотыре аспехта дееслова да дородно дружно.

Постатицы

В розень от дружных словянских говоров (за вывӧтом дружных полночных восходнословянских, а тоеже восходной подстаечки полднӧвословянских говоров-тех), в сибирским корыстоватса вуряд постатицов, каки пределяют точны отмӧты, про каки бает байник-от. Постатицы податны от породе да числа назывника-то, хоча могут тоежә корыстоватьса напосля приметников да дружных постатӧв речи. Поддавляютса напосля дружных словов с поммогой дефиса.

Пад Мужыцка порода Серӧдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной -от/-тот -то -та -те
Родишной -то/-тово -той -тех
Давашной -тому -тем
Винишной -то/-тово -ту -тех/-те
Снасной -тем -той -теми
Шалтажной -тех
Звашной -тот -то -та -те

Назывники

Назывники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Мужыцки назывники вобнакновенно кончаютса на соголоску, серӧдни-те — на голоску (, али ), а бабски-те — на голоску ( али ) ли мяконьку тамгу-ту ().

Мужыцка порода

Пад Дыхнявитой аймак Недыхнявитой аймак
Конец на -к, -г, -ч Конец на дружну сгл. Конец на голоску Конец на -ь Конец на -к, -г, -ч Конец на дружну сгл. Конец на -ь
гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число
Назывной мужык мужыки игрун игруны молодчуга молодчуги головень головени летак летаки город городы путь пути
Родишной мужыка мужыков игруна игрунов молодчуги молодчугов головеня головенӧв летака летаков города городов путя путӧв
Давашной мужыку мужыкам игруну игрунам молодчуге молодчугам головеню головеням летаку летакам городу городам путю путям
Винишной мужыка мужыков игруна игрунов молодчугу молодчугов головеня головенӧв летак летаки город городы путь пути
Снасной мужыком мужыками игруном игрунами молодчугом молодчугами головенӧм головенями летаком летаками городом городами путӧм путями
Шалтажной мужыке мужыках игруне игрунах молодчуге молодчугах головене головенях летаке летаках городе городах путе путях
Звашной мужык мужыки игрун игруны молодчугаў молодчуги головень головени летак летаки город городы путь пути

Бабска порода

Пад Дыхнявитой аймак Недыхнявитой аймак
Конец на -а Конец на -я Конец на -а Конец на -я Конец на -ь Конец на -к, -г, -ч Конец на дружну сгл.
гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число
Назывной баба бабы девуля девули норка норки земя земи постать постати ноч ночи колыб колыби
Родишной бабы бабов девули девулӧв норки норков земи земӧв постати постатӧв ночи ночов колыби колыбӧв
Давашной бабе бабам девуле девулям норке норкам земе земям постате постатям ноче ночам колыбе колыбям
Винишной бабу бабов девулю девулӧв норку норки земю земи постать постати ноч ночи колыб колыби
Снасной бабой бабами девулӧй девулями норкой норками земӧй земями постаттю постатями ночой ночами колыбӧй колыбями
Шалтажной бабе бабах девуле девулях норке норках земе земях постате постатях ноче ночах колыбе колыбях
Звашной бабаў бабы девуляў девули норкаў норки земяў земи постать постати ноч ночи колыб колыби

Серӧдня порода

Пад Конец на -о Конец на -ӧ Конец на -е Конец на -че Конец на -ьӧ
гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число гольно число дородно число
Назывной слово словы времӧ времи веленне веленни наречче нареччи людьӧ людьи
Родишной слова словов время времӧв велення веленнӧв наречча нареччов людья людьӧв
Давашной слову словам времю времям веленню веленням нареччу нареччам людью людьям
Винишной слово словы времӧ времи веленне веленни наречче нареччи людьӧ людьи
Снасной словом словами времӧм времями веленнӧм веленнями нареччом нареччами людьӧм людьями
Шалтажной слове словах време времях веленни веленнях нареччи нареччах людье людьях
Звашной словоў словы времӧў времи веленнеў веленни нареччеў нареччи людьӧў людьи

Приметники

Приметники норовятса розрядами породе, числа да паду. Породна розница не иматса в дородным числе. Большачассь приметников имают подконечнось-ту -ой в мужыцкой породе, в бабской-той, в серӧднӧй-той да в дородным числе. Приметники, у какой подконечна соголоска-та приявлятся К, Г али Ч, имают И заместо Ы в дородным числе.

Прикладницы

Красной
Пад Мужыцка порода Серӧдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной красной красно красна красны
Родишной красново красной красных
Давашной красному красным
Винишной =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) красну =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
Снасной красным красной красными
Шалтажной красных
Сибирской
Пад Мужыцка порода Серӧдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной сибирской сибирско сибирска сибирски
Родишной сибирсково сибирской сибирских
Давашной сибирскому сибирским
Винишной =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) сибирску =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
Снасной сибирским сибирской сибирскими
Шалтажной сибирских
Крайнӧй
Пад Мужыцка порода Серӧдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной крайнӧй крайнӧ крайня крайни
Родишной крайнӧво крайнӧй крайних
Давашной крайнӧму крайним
Винишной =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) крайню =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
Снасной крайним крайнӧй крайними
Шалтажной крайних

Верстальна да магориста ступки-те

Верстальна ступка-та норовитса от ментованню подконечноси приметника-то -ой/-ий на -ей али -ее. Бусова корыстоватса приставка-та по- со значеннӧм помякоси верстання-то. Наприклад:

Прямы приметники: лихой — лихей; азойной — азойнее; мудрӧной — помудрӧней...
Непрямы приметники: баской — лутчей; большой — боле; махонькой — мене; красной — краснее.

При вуслонах корыстоватса лиш колыб с приставкой-той по- (помудрӧной — помудрӧными).

Магориста ступка-та норовитса от поддавленню али приставки-той само- до приметнику-тому, ли слова-то самой наперӧд во. Наприклад: баской — самобаской; вахлой — самовахлой; красной — самой красной; крайнӧй — самой крайнӧй...

Приназывники

Приназывники услоняютса как приметники: евонной, ейной да ихной как приметники аймаку красной; вашенской да нашенской как приметники аймаку сибирской; лиш мой, твой да свой услоняютса со схороненнӧм подконечново-то Й, чово нету в обнакновенных приметниках.

Личносны приназывники

Пад 1 л. г.ч. 2 л. г.ч. 3 л. г.ч. 1 л. д.ч. 2 л. д.ч. 3 л. д.ч. Ворочатой п-ник
Назывной я ты вон воно вона мы вы вони
Родишной мя тя во ӧ нас вас их ся
Давашной мне те му ей нам вам имя се
Винишной мя тя во ӧ нас вас их ся
Снасной мной тобой ӧм ей нами вами имя собой
Шалтажной мне те нас вас их се

Выказны приназывники

Пад Мужыцка порода Серӧдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной етот ето ета ети
Родишной етово етой етих
Давашной етому етим
Винишной =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) ету =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
Снасной етим етой етими
Шалтажной етих

Спросны назывники

Пад Дых. ай. Недых. ай.
Назывной хто чо
Родишной ково чово
Давашной кому чому
Винишной ково чо
Снасной ком чом
Шалтажной

Ешшо производны от хто/чо тоеже вуслоняютса: хто-то, хто-нить, нихто; чо-то, чо-нить, ничо.

Ешшо приназывнишны приметники тоеже вуслоняютса: чой, кожной, дружной, такой/таковой, весь, самой, какой, которой, которой-то.

Володешны назывники

Приназывники мой, твой да свой услоняютса по своим верам, чо рознятса от которых услоняютса приметники:

Пад Мужыцка порода Серӧдня порода Бабска порода Дородно число
Назывной мой моӧ моя мои
Родишной мово моӧй моих
Давашной мому моим
Винишной =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.) мою =Н (недых. ай.) али =Р (дых. ай.)
Снасной моим моӧй моими
Шалтажной моих

Числовники

Числовники 1 да 2 имают особы колыбы гля розных породов. Числовники 4–10 имают жеребейны колыбы, каки значут постать от целово-то да кончаютса на -ак: чотвӧртак (1/4), петак (1/5), шестак (1/6), семмак (1/7), восьмак (1/8), деветак (1/9), десетак (1/10); особы словы: плаха (1/2) да третина (1/3). Числовники 11–20 норовятса с подконечноссю-той -нацать. Числовники 20, 30 да 40 норовятса с подконечноссю-той -цать, покаль 50, 60, 70, 80 да 90 — с -десет.

1-10 Кокосьной ч-ник Порядковой ч-ник 11-20 Кокосьной ч-ник Порядковой ч-ник 10-100 Кокосьной ч-ник Порядковой ч-ник
1 водин (вобчо, м.п.), водна (б.п.), водно (с.п.) первой 11 водинацать водинацатой 10 десеть десетой
2 два (вобчо, м.п., с.п.), две (б.п.) второй 12 двенацать двенацатой 20 двацать двацатой
3 три третий 13 тринацать тринацатой 30 трицать трицатой
4 чотыре чотвӧртой 14 чотырнацать чотырнацатой 40 чотырцать чотырцатой
5 петь петой 15 петнацать петнацатой 50 петдесет петидесетой
6 шесь шестой 16 шеснацать шеснацатой 60 шесдесет шесидесетой
7 сем семмой 17 семнацать семнацатой 70 семдесет семидесетой
8 восем восьмой 18 восемнацать восемнацатой 80 восемдесет восьмидесетой
9 деветь деветой 19 деветнацать деветнацатой 90 деветдесет деветидесетой
10 десеть десетой 20 двацать двацатой 100 сто сотой

Ешшо покляшшы числы: двасто (200), тристо (300), петьсот (500), тышша (1.000), томан (10.000), милӧн (1.000.000), миляр (1.000.000.000); фиг (0).

Шшотамы назывники имают два колыба: бусовей всӧво корыстоватса родишной пад дородново числа (т.е. петь девков, тышша бӧсов), покаль назывной пад дородново числа-то выказыватса лиш кода число-то кончатса на 2, 3 але 4 (две избы, три бабы), однако не на 12, 13 але 14.

Деесловы

Деесловы столковаютса со своими нижниками по личносе, числу, а тоеже породе в прошедлым време. Вони состыкаютса по времю (прошедло, шшасно, перӧдне) да покляпу (выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной). Тоеже водиновы деесловы могут быть в чотырӧх розных аспехтах. Наприклад, состычно дееслово-то лекотавают-де нахоитса в шшасным време, третӧй личносе, дородным числе, выводным покляпу да несвершоным безотступным аспехту; воно рознитса от дружных состычков безприжымника дееслова-то лекотавать своӧй подконечноссю — -ют. Большачассь деесловов кончаютса на -ть.

Класы деесловов

Деесловы бувают двох головных класов-тех: голосковой да соголосковой.

Голосковой клас
Состычка -ать -еть -ять -овать -евать -ереть
Безприжымник айдать сеть терять корыстовать стревать матереть
1 л. г.ч. айдаю сею теряю корыстоваю стреваю матерею
2 л. г.ч. айдаш сеш теряш корыстоваш стреваш матереш
3 л. г.ч. айдат сет терят корыстоват стреват матерет
1 л. д.ч. айдам сем терям корыстовам стревам матерем
2 л. д.ч. айдате сете теряте корыстовате стревате матерете
3 л. д.ч. айдают сеют теряют корыстовают стревают матереют
Соголосковой клас
Состычка -ать -ыть -ить -ять -еть -уть -чи -ссь -ороть -олоть -ть
Безприжымник берать дружыть хоить баять гледеть хурнуть могчи вессь пороть колоть жыть
1 л. г.ч. беру дружу хою баю гледю хурну могу веду порю колю жыву
2 л. г.ч. берӧш дружыш хоиш баеш гледиш хурнӧш могӧш ведӧш пореш колеш жывӧш
3 л. г.ч. берӧт дружыт хоит бает гледит хурнӧт могӧт ведӧт порет колет жывӧт
1 л. д.ч. берӧм дружым хоим баем гледим хурнӧм могӧм ведӧм порем колем жывӧм
2 л. д.ч. берӧте дружыте хоите баете гледите хурнӧте могӧте ведӧте порете колете жывӧте
3 л. д.ч. берут дружут хоют бают гледят хурнут могут ведут порют колют жывут
Непрямы деесловы
Безприжымник ись давать дать
1 л. г.ч. им дам дам
2 л. г.ч. иш даш даш
3 л. г.ч. ис дат дас
1 л. д.ч. едим дам дадим
2 л. д.ч. едите дате дадите
3 л. д.ч. едят дут дадут
«Быть» в перӧдним време
Л-сь Г.ч. Д.ч.
1. бум
2. буш буте
3. бут

Али бум, буеш, бует, буем, буете, бут.

Аспехты

В розень от дружных словянских говоров, сибирской имат чотыре аспехта заместо двох: несвершоной, свершоной, несвершоной безотступной да свершоной безотступной. Деесловы свершоных аспехтов не могут состыкатьса в перӧдним време, покудова деесловы несвершоных-тех могут состыкатьса во всӧх времях (в перӧдним-тем — токо с деесловом-тем быть).

Деесловы свершоных аспехтов рознятса от деесловов несвершоных-тех иманнӧм али приставки, ли подставки. Обнакновенно ето приставки аймаку с-, из-, на-, роз-, до-, (в)у-, по-, вы-. Деесловы безотступных аспехтов рознятса подставками аймаку -ива, -ыва, -ова, -ва.

Большачассь деесловов имают колыби во всӧх чотырӧх аспехтах-тех (бытьпобытьбуватьпобувать).

Времи

Шшасно времӧ состоятса поддавой подконечноси, чо столковатса с личноссю да числом нижника-то, на концу дееслова напосля колодки-той. Приназывник нижника-то могӧт припушшатьса.

Прошедло времӧ розделятса на три розряда: просто прошедло, свершоно прошедло да досвершоно прошедло. Просто прошедло состоятса поддавой подконечноси-той да прибумной голоской, податно от породе да числа нижника-то. Досвершоно прошедло состоятса тоеже, как и просто-то, однако наперӧд дееслова-то тоеже поддавлятса додаточно дееслово-то быть, како состыкатса в сотвесвии с деесловом-тем. Свершоно прошедло времӧ состоятса поддавой подконечноси-той -вшы (которы-те деесловы имают дружну колыб) и, в розень от двох дружных розрядов-тех, не податно от породе да числа нижника-то.

Времӧ Мужыцка порода Бабска порода Серӧдня порода Дородно число
Просто прошедло имал имала имало имали
Досвершоно прошедло был имал была имала было имало были имали
Свершоно прошедло имавшы

Перӧдне времӧ розделятса на три розряда: просто перӧдне, супойно перӧдне да свершоно перӧдне. В простым перӧдним деесловы свершоных аспехтов состыкаютса по верам шшасново время. Супойно перӧдне состоятса поддавой додаточново дееслова-то быть в перӧдним време, како состыкатса в сотвесвии с нижником-тем, при етим головно дееслово-то куличитса безприжымник. Свершоно перӧдне состоятса тоеже, как и просто перӧдне, однако заместо безприжымника дееслова-то корыстоватса евонна свершона прошедла колыб.

Времӧ 1 л. г.ч. 2 л. г.ч. 3 л. г.ч. 1 л. д.ч. 2 л. д.ч. 3 л. д.ч.
Просто перӧдне побегу побегӧш побегӧт побегӧм побегӧте побегут
Супойно перӧдне бум бегать буеш бегать бует бегать буем бегать буете бегать бут бегать
Свершоно перӧдне бум побегавшы буеш побегавшы бует побегавшы буем побегавшы буете побегавшы бут побегавшы

Покляпы

В сибирским иматса петь покляпов: выказной, требумной, выговорной, бажанной, выводной. Выказной покляп значит быль, в какой байник-от не путатса. Требумной покляп торбат наказ да состоятса поддавой подконечноси податно от водново из трӧх личносно-числовых розрядов-тех. В голосковым класу ето -м/-й/-йте, а в соголосковым-тем — -ӧм/-и/-ите. Выговорной покляп значит быль, нашшот каково байник-от увереной, чо во точно не было, а состоятса вон поддавой постатицы-той бы наперӧд дееслова-то. Бажанной покляп значит значит быль, какой не было, однако байник-от хочет-ка, кабы вона была. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та -ка с поммогой дефиса. Выводной поклян значит, чо байник-от не увереной в вессе про быль-ту, поскоку не был ейной видак. На концу дееслова-то поддавлятса постатица-та -де с поммогой дефиса. Могӧт корыстоватьса как в прошедлым, дык и в шшасным да перӧдним.

Писальной уряд

Сибирской говор-от писаватса розными абевегами по-на колодке кирилицы али латинки. Класишна кирилишна абевега под назвишшом-тем «золотарӧвица» корыстоваватса с 2005-во да прикупнят в ся 29 харфенӧв да два двописа:

Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ы, Ь, Ю, Я.
Двописы: ьо, йо

Относно нова кирилишна абевега под назвишшом-тем «маковица» притянулася в 2020-м да прикупнят в ся 2 прибымны харфени. Ӧ («о вумляўт») ментоват собой двописы-те «ьо» (тьосьол → тӧсӧл) и «йо» (йокарной → ӧкарной); Ў («у коротко») ментоват собой У на концу слова в звашным паду (бабонькау → бабонькаў), а тоеже в чужекрайных, словах да назвишшах, де произноситса коротко У (астронаут → астронаўт). Абевега-та состоятса из 31 харфене:

Харфени: А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, О, Ӧ, П, Р, С, Т, У, Ў, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ы, Ь, Ю, Я.

Латинска абевега-та корыстоваватса с 2006-во. Ранешни изводы-ты были шыбко схожы с чешской абевегой-той да имали голоски с акутами в которых урынах де голоски нахоютса под прижымом. Нонешня абевега-та состоятса из 28 харфенӧв:

Харфени: A, B, C, Č, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, Š, T, U, V, W, Y, Z, Ž.

Верстанне абевегов

Золотарӧвица Маковица Латинка Чотанне
А А A /а/
Б Б B /b/
В В V /v/
Г Г G /g/
Д Д D /d/
Е Е Je али e /jɛ/ али /ʲɛ/
Ж Ж Ž /ʐ/
З З Z /z/
И И Ji али i /ji/ али /ʲi/
Й Й J /j/
К К K /k/
Л Л L /ɫ/
М М M /m/
Н Н N /n/
О О O /o/ али /ɔ/
Ӧ Jo али io /jɔ/ али /ʲɔ/
П П P /p/
Р Р R /r/
С С S /s/
Т Т T /t/
У у U /u/
Ў W /ʊ/
Ф Ф F /f/
Х Х H /x/
Ц Ц C /ʦ/
Ч Ч Č /tʂ/ али /tʃ/
Ш Ш Š /ʂ/
Ы Ы Y /ɨ/
Ь Ь J /◌ʲ/
Ю Ю Ju али iu /ju/ али /ʲu/
Я Я Ja али ia /ja/ али /ʲa/

Словотолк

Словы в сибирским взяты с полночнорусских да сибирских говоров, со словника Даля, да ешшо с говоров дружных народов Сибири маленько. При кодификацые терминов бусово корыстовутса кальки с промежнародных (Internet — межугимга и всӧ тако), али робютса словы по моделям сибирсково говора (пистолет - ручница).

Деянни поверстання говора-тово

Каки-то думки про вособой чалдонской говор бували и до тово, ан водноконечна кодификацыя говора зачалася в 2005-2008 годах, стала в те годы шыбко любонародна да имала дородно поминанийӧв всякими-розными молшыками да по дальнозыру, напосля дык и ведовники поминать стали. Россейски анперцы корыстовали супротив говора-тово сдуманну ешшо чорносотенцами зачала 20 века брехню про «вукраинской говор выдуманной, белорусской говор выдуманной», и таперича и сибирской говор-от у их выдуманной стал дык. Ить и пошшас шыбко доржатся за ту брехню, ничо дружново сдумать не могут дык, ан доводов у их никаких нету, токо больша ихня злоба супротив народново говора-тово. Ведомы наклепаны да вороги народново говора дык: Карн и Викизавор. Ешшо-от Микитко-ютубшык супротив нашово говору балоболит дык.

С таких фашысских позицыӧв вони хайлали на википедде и пошедшых оттудова луркоморря и цыклопедди супротив говора-тово, и така ихня чорносотенна брехня и пошшас там повывешана, никода не сьимут, не зырячи на были. Ан говор-от розпорожылса, корыстовалса при компание в перепись 2010 года, кода коло чотыре тышшы людӧв в сибиряки-те записавшысь. Имат ныне дородно прокопов на ютубе, в дискорде, артели на фейсбуке да в жывучим бытейнике. Дык и дале розпорожытса, ан кода репрессивна правильня россейской волоси вотступитса, во вольготной Сибире ешшо поболе взайдат дык.

Сибирска Википеддя

Википеддя сибирским говором имат боле 7,5 тышшов статтӧв.

Жызнеўряд

Сибирским говором певае гурт Marterr-12.

Ешшо позырить


Словянски говоры
180px
Восходнословянски: досельноруской †рутенской †белорускойукраинской (русинской) • полесскойдонскойлемко-рутенскойбойковскойпсковской
Глубиннословянски: кашубскойсилезкойлужыцкой: вершне - одӧночнойполабской †польскойсловацкойморавскойчешской
Полуношнословянски: бежецкойвологодскойволодимирскойвятскойдосельно-ростово-суздальской †досельноновгородской †завонежскойкостромскойлацкойновгородской (гдовскойладого-тихвинской) • сибирскойпоморскойяицкой
Полуднӧвословянски: досельнословянской †церьковнословянской болгарскойпомацкойсербацко-хорватскойсловенскойужыцкой
Дружны словянски говоры: праславянской †руссенорск †кяхтинской †словивомежусловянской
Кревольски гульдӧжны говоры: суржыктрасянкароссейскойгульдӧха

Хев:Сибирской народ