Difference between revisions of "4 Куличнутых Дохляка"
		
		
		
		Айдать на коробушку
		Айдать на сыскальник
		
Content deleted Content added
| No edit summary | mNo edit summary | ||
| Line 34: | Line 34: | ||
| ==Головны кеипкеры== | ==Головны кеипкеры== | ||
| *Бил (''Bill'') — прошедлой вояка, ветшанин Вьетнама-тово, вон знавшы Френсиса-тово вошшшо до сбывишшов игры-той. | *'''Бил''' (''Bill'') — прошедлой вояка, ветшанин Вьетнама-тово, вон знавшы Френсиса-тово вошшшо до сбывишшов игры-той. | ||
| *Френсис (''Francis'') — грубой байкьор с райдами-теми. | *'''Френсис''' (''Francis'') — грубой байкьор с райдами-теми. | ||
| *Луис (''Louis'') — молодшой урядной роздробник-тот в отшыбе информацывонной технологги. | *'''Луис''' (''Louis'') — молодшой урядной роздробник-тот в отшыбе информацывонной технологги. | ||
| *Зои (''Zoey'') — молода малтанница колежа-тово, варзат корыстоватса вогнянным ружжом-тем. | *'''Зои''' (''Zoey'') — молода малтанница колежа-тово, варзат корыстоватса вогнянным ружжом-тем. | ||
| ==Вособны Заразисты== | ==Вособны Заразисты== | ||
| *Дымокуршык (''Smoker'') — ву нево шыбко дольной язык-тот, которым он могьот закурпьожыть. | *'''Дымокуршык''' (''Smoker'') — ву нево шыбко дольной язык-тот, которым он могьот закурпьожыть. | ||
| *Зверовшык (''Hunter'') — воровой да лихой заразистой, дольно прыгат да шшыбат с вилов-тех, воропаючи свойскими когтями-теми. | *'''Зверовшык''' (''Hunter'') — воровой да лихой заразистой, дольно прыгат да шшыбат с вилов-тех, воропаючи свойскими когтями-теми. | ||
| *Шуровшык (''Boomer'') — вон прешыбко большой и загузистой, могьот гадовать. Еси во блювота попадат на людину-ту, дык она привадит дружных лемобойов-тех по-на енту людину. Тем самым спеваючи шуровку-ту. | *'''Шуровшык''' (''Boomer'') — вон прешыбко большой и загузистой, могьот гадовать. Еси во блювота попадат на людину-ту, дык она привадит дружных лемобойов-тех по-на енту людину. Тем самым спеваючи шуровку-ту. | ||
| *Карга (''Witch'') — вона сиит на водном месте и хнюкат, никово не трогаючи. Воннако еси дольно стоять вряд с ней, случить синевицей-той али стрелить, дык она зачньот бежать за людиной, кака йо позоила. Напосля чово шшыбат с вилов да сгубиват. | *'''Карга''' (''Witch'') — вона сиит на водном месте и хнюкат, никово не трогаючи. Воннако еси дольно стоять вряд с ней, случить синевицей-той али стрелить, дык она зачньот бежать за людиной, кака йо позоила. Напосля чово шшыбат с вилов да сгубиват. | ||
| *Танк (''Tank'') — самой кляшшучой заразистой из сех. Шыбко могутной, могьот хурять таратайки, ташы-те и дружны отмьоты, а такожа курочить стены-те. | *'''Танк''' (''Tank'') — самой кляшшучой заразистой из сех. Шыбко могутной, могьот хурять таратайки, ташы-те и дружны отмьоты, а такожа курочить стены-те. | ||