Difference between revisions of "Сибирский старожильческий язык"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
m Reverted edits by Sibiryak-04 (talk) to last revision by Yaroslav Tag: Rollback |
No edit summary |
||
| Line 8: | Line 8: | ||
== История создания стандарта == |
== История создания стандарта == |
||
| ⚫ | |||
Cибирский старожильческий говор, как часть языкового и культурного многообразия России, сталкивается с рядом серьёзных вызовов, которые ставят под угрозу его существование и развитие |
|||
Этот язык, являющийся носителем уникальной культуры и традиций коренного славянского населения Сибири, подвергается преследованию и угнетению, что имеет как социальные, так и политические корни |
|||
1.Исторический контекст |
|||
| ⚫ | |||
Сибирский старожильческий говор, представляет собой важную часть наследия коренного славянского населения Сибири |
|||
В течение многих лет, особенно в советский период, этот язык подвергался маргинализации, и третировался как диалект |
|||
Политика русификации, направленная на укрепление единства страны, привела к тому, что многие сибирские старожилы стали терять свой родной язык, что, в свою очередь, вызвало утрату культурной идентичности |
|||
2.Современные реалии |
|||
В последние десятилетия ситуация не изменилась в лучшую сторону |
|||
Несмотря на наличие федеральных законов, защищающих права коренных народов и их языков, на практике многие из этих норм не исполняются |
|||
Образование на сибирском старожильческом говоре, полностью отсутствует |
|||
Преследование сибирского старожильческого говора также проявляется в недостаточности медийного контента и литературы на этом языке |
|||
Большинство СМИ и книг издаются на русском, что ограничивает доступ коренному славянскому населению к информации и культурным ценностям на родном языке |
|||
3.Социальные и культурные последствия |
|||
Угнетение сибирского старожильческого говора и культуры приводит к серьезным социальным последствиям |
|||
Молодежь теряет связь с традициями своих предков, что может вызвать чувство отчуждения и утрату идентичности |
|||
Кроме того, исчезновение языка означает потерю уникальных знаний, связанных с природой, медициной и бытом, которые передавались из поколения в поколение |
|||
== Характеристика современного корпуса текстов == |
== Характеристика современного корпуса текстов == |
||
Корпус современных текстов на сибирском старожильческом говоре представляет собой совокупность письменных и устных материалов, которые отражают богатство и разнообразие славянских диалектов, распространенных в Сибири |
|||
Этот корпус может включать в себя различные жанры и формы, но в основном представлен - фольклорными произведениями и народными сказаниями |
|||
В качестве основы литературного стандарта сибирского старожильческого говора взят томский диалект челдонского языка, но на нынешний момент он также дополняется лексикой из других диалектов, которые обычно имеют схожую грамматику и фонетику и обширный пласт общей лексики, что позволяет брать лексику без существенных измениений литературного стандарта |
|||
Основные характеристики языкового корпуса современного челдонского говора, можно выделить, следующим образом: |
|||
1.В Сибири представлены множество языков, включая языки коренных неславянских народов, такие как якутский, ненецкий, тувинский, хакасский и другие |
|||
Что приводит к наличию заимствований из данной группы языков в литературном стандарте сибирского старожильческого говора |
|||
2.Корпус включает различные жанры, такие как народные сказки, песни, мифы, эпосы, а также современные литературные произведения, статьи, документы и научные исследования |
|||
Это позволяет изучать язык в разных контекстах и его использование в различных ситуациях |
|||
Также это и приводит к образованию неологизмов, на основе корней в сибирском старожильческом говоре, например «телефон» это «дальнослух» |
|||
Это, к слову, абсолютное нормальное лингвистическое явление под названием «пуризм», что особо распространён в исландском, хорватском и чешском языках |
|||
3. Культурная значимость: Тексты, собранные в корпусе, отражают культурные, исторические и социальные аспекты жизни сибирских народов. Они содержат элементы традиционной культуры, обычаев, верований и мировосприятия. |
|||
4.В зависимости от региона, языка и диалекта, тексты могут демонстрировать некоторые отличия в лексике и грамматике |
|||
Это создает богатую основу для изучения языковых изменений и контактов между различными говорами сибирских старожилов |
|||
5.Корпус может содержать как современные тексты, так и устаревшие документы, что позволяет проследить эволюцию языка и его использование на протяжении времени. |
|||
6.В дополнение к письменным текстам, корпус может включать аудиозаписи разговоров, песен и других устных традиций, что способствует более полному пониманию фонетических и интонационных особенностей языка. |
|||
В целом, корпус текстов на сибирском языке является важным инструментом для изучения диалектов, культур и истории коренного славянского населения Сибири, а также для сохранения и возрождения их языка и традиций в условиях глобализации и языкового разнообразия |
|||
== Лингвистическое описание == |
== Лингвистическое описание == |
||
=== Фонетика === |
=== Фонетика === |
||