Difference between revisions of "Сибирска Википеддя:Майдан"
		
		
		
		Айдать на коробушку
		Айдать на сыскальник
		
Content deleted Content added
| No edit summary |  пиздеж нацистов Tag: Replaced | ||
| (27 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| [[Стопа:Тальцы острог.jpg|700px]] | |||
| == Ошибки и неошибки == | |||
| == Переехавшы == | |||
| Поскольку диалект, на самом деле в лексике сейчас высокая вариативность, то есть правильными считаются всякие варианты типа офицыяльной/офицыйной, а также в случае заимствования можно как заимствование, так и конструкт - республика/вечеправве, енцыклопеддя/енцыклопедия/всезнайка и так далее. Славянские конструкты на самом деле предлагались как стилистические варианты, так что необязательно полностью ими писать. | |||
| Передавим! [[Дольник:Yaroslav|Yaroslav]] ([[Розговор дольника:Yaroslav|розговор]]) | |||
| {{YouTube|YU8d0hxPxWY|align=left|width=300|height = 250}} | |||
| Однако поскольку как раз орфографию и грамматику нормировали, ошибками являются: | |||
| * орфографические: всегда только ЦЫ ЖЫ ШЫ -ОВО и так далее, так как орфография фонетическая. В заимствованиях по возможности упрощаются все сложные группы согласных, так как язык находится под фонетическим влиянием урало-алтайских, где группы бывают в начале слова да и то по два. В сибирском до такого не доходит, но все равно сложные группы как правило упрощаются. Это особенно к концу слова относится, где они до сих пор говорят то "коммунизем", то "коммунизь", и это надо учитывать при адаптации любых заимствований. | |||
| * грамматические: так как грамматику как раз нормировали. | |||
| Поскольку вику писало человек двадцать, тут и таких ошибок много, я их исправляю просто если замечаю. [[Участник:Yaroslav|Yaroslav]] 03:48, 16 Грудня 2019 (UTC) | |||
| :[[User:Upliner|Upliner]], к примеру, учавствует в вике и вы исправляете его ошибки. [[Участник:Vlad26t|Vlad26t]] 06:35, 16 Грудня 2019 (UTC) | |||
| : Тут много ошибок и участников 2006 года:) [[Участник:Yaroslav|Yaroslav]] 07:28, 16 Грудня 2019 (UTC) | |||
| : Коль у нас Википеддя Википе'''ддя''', дык надоть ли нам передеять все словы да назвишшы, чо кончаютса на соголоску + ИЯ? Наприклад, Финлян'''дия''' → Финлян'''ддя'''. [[Участник:Ogurtsow|Ogurtsow]] 07:46, 16 Грудня 2019 (UTC) | |||
| : Это пример вариативного написания, о чем я и толкую. Так как в живом языке чалдонов наблюдаются оба варианта, это на усмотрение автора. То есть правильно и Финляндия, и Финлянддя. А вот "Франция" неправильно, потому что ФранцЫя. [[Участник:Yaroslav|Yaroslav]] 08:12, 16 Грудня 2019 (UTC) | |||
| : На самом деле поскольку язык нами воссоздается, я за определенную свободу для каждого автора, но в границах имеющейся грамматики и орфографии, а также основного словарного запаса. [[Участник:Yaroslav|Yaroslav]] 08:12, 16 Грудня 2019 (UTC) | |||
| :: Ну вот, прошыбивавшы по державам с ЦЫ в назвишше (через [http://sibwiki.lingvopolitics.org/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:WhatLinksHere/%D0%A8%D0%B2%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%8F ету верею]) да сментовавшы И-ту на Ы-ту. Однако ешшо есь звани да сяки-розны словы с ЦЫ (шшас с ЦИ в статтях-тех), каки сыскать помудрьонее дык бут... [[Участник:Ogurtsow|Ogurtsow]] 20:30, 24 Грудня 2019 (UTC) | |||
