Difference between revisions of "Дореволюционная русская орфография"

Content deleted Content added
Нова сторонка: {{YouTube| 1a6ZrjvBrR8|width=300|height = 250}} '''Русская дореволюционная, или дореформенная, орфография''' действовала до 1917 года. Хотя русский язык основывается на традиционном фонетическом принципе, до революции орфография отличалась от произношения даже более сильно, чем...
 
 
Line 6:
Буква 'Ять' (ѣ) считалась самой сложной для запоминания, и для её изучения гимназисты использовали мнемонические стихи. Звучание Яти не сохранилось ни в одном современном славянском языке, хотя в некоторых северных русских диалектах, ныне практически вымерших, имелся особый звук на её месте. Поскольку орфография оставалась традиционной, Ять продолжали упорно писать до самого 1917 года, несмотря на то что в московском диалекте, ставшем основой русского произношения, она совпала с 'е'. Ять писалась в суффиксах сравнительной и превосходной степени прилагательных и наречий, например, "сильнѣйшій". Она также писалась в дательном и предложном падежах единственного числа (например, "о столѣ", "в школѣ"), но не в винительном падеже ("въ море" с обычным 'е').
 
Таким образом, Ять использовалась для различения падежей. Ять также употреблялась в местоимениях "мнѣ, тебѣ, себѣ", в творительном падеже "тѣмъ, чѣмъ, всѣмъ", а также в числительных "двѣ", "двѣнадцать" и "обѣ". В глаголах Ять писалась перед окончанием инфинитива, за исключением трех глаголов: "умретьумереть, тереть, переть", где писалось простое 'е'. Кроме того, Ять помогала различать местоимения множественного числа женского рода ("онѣ") от мужского и среднего родов ("они"), а также отличала неопределённую приставку "нѣ-" ("нѣкій") от отрицательной "не-".
 
== Греческие буквы: Фита и Ижица ==
Буквы фита (θ) и ижица (υ) были включены в кириллицу Кириллом и Мефодием, поскольку это был адаптированный греческий алфавит, однако эти буквы обозначали древнегреческие фонемы, которые уже не отражали славянских фонем. Слова греческого происхождения, такие как "типографія", всегда произносились с звуком "ф", и отдельного звука для фиты не существовало. Фита писалась в тех словах, где в греческом оригинале была эта буква. Ижица к началу XX века стала редко употребляться, в основном в слове "мѵро" (церковное масло) для его отличия от "миръ" (покой), а также в словах "символъ", "синодъ" и "ипостась".