Difference between revisions of "Розговор:Ассимиляция"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
| (4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 2: | Line 2: | ||
: наверное сибирскоязычный, но язык не закончен. [[Дольник:Yaroslav|Yaroslav]] ([[Розговор дольника:Yaroslav|розговор]]) 14:13, 13 Студня 2025 (UTC) |
: наверное сибирскоязычный, но язык не закончен. [[Дольник:Yaroslav|Yaroslav]] ([[Розговор дольника:Yaroslav|розговор]]) 14:13, 13 Студня 2025 (UTC) |
||
: Я про русский язык спрашиваю, как правильно по-русски "сибироязычный" или "сибирскоязычный".--[[Дольник:Skobar|Skobar]] ([[Розговор дольника:Skobar|розговор]]) 14:24, 13 Студня 2025 (UTC) |
: Я про русский язык спрашиваю, как правильно по-русски "сибироязычный" или "сибирскоязычный".--[[Дольник:Skobar|Skobar]] ([[Розговор дольника:Skobar|розговор]]) 14:24, 13 Студня 2025 (UTC) |
||
:: второе [[Дольник:Yaroslav|Yaroslav]] ([[Розговор дольника:Yaroslav|розговор]]) 14:29, 13 Студня 2025 (UTC) |
|||
::: Я исправил на: "Сейчас нет ни одного полноценного носителя сибирского языка", длинно, но компромиссно.--[[Дольник:Skobar|Skobar]] ([[Розговор дольника:Skobar|розговор]]) 14:43, 13 Студня 2025 (UTC) |
|||
:::: Тут как-то получается наезд на носителей, лучше "язык ассимилирован почти полностью". [[Дольник:Yaroslav|Yaroslav]] ([[Розговор дольника:Yaroslav|розговор]]) 15:24, 13 Студня 2025 (UTC) |
|||
::::: У сибирского (чалдонского) языка нет носителей. В лучшем случае, это будет гульдёха в худшем - стандартный русский язык, вопрос в том, какая на какой разновидности гульдёхи этот носитель будет говорить, на стандартном русском языке с включением в него отдельных россейских словов дык или это будет сибирской говор-тот с россейской говорогородкой дык.--[[Дольник:Skobar|Skobar]] ([[Розговор дольника:Skobar|розговор]]) 17:13, 13 Студня 2025 (UTC) |
|||
Latest revision as of 05:49, 14 Студня 2025
Я не знаю можно ли сказать "сибироязычный", по аналогии с "англоязычный", "немецкоязычный", "франкоязычный", "русскоязычный", "казахоязычный". Или лучше "сибирскоязычный".--Skobar (розговор) 14:08, 13 Студня 2025 (UTC)
- наверное сибирскоязычный, но язык не закончен. Yaroslav (розговор) 14:13, 13 Студня 2025 (UTC)
- Я про русский язык спрашиваю, как правильно по-русски "сибироязычный" или "сибирскоязычный".--Skobar (розговор) 14:24, 13 Студня 2025 (UTC)
- второе Yaroslav (розговор) 14:29, 13 Студня 2025 (UTC)
- Я исправил на: "Сейчас нет ни одного полноценного носителя сибирского языка", длинно, но компромиссно.--Skobar (розговор) 14:43, 13 Студня 2025 (UTC)
- Тут как-то получается наезд на носителей, лучше "язык ассимилирован почти полностью". Yaroslav (розговор) 15:24, 13 Студня 2025 (UTC)
- У сибирского (чалдонского) языка нет носителей. В лучшем случае, это будет гульдёха в худшем - стандартный русский язык, вопрос в том, какая на какой разновидности гульдёхи этот носитель будет говорить, на стандартном русском языке с включением в него отдельных россейских словов дык или это будет сибирской говор-тот с россейской говорогородкой дык.--Skobar (розговор) 17:13, 13 Студня 2025 (UTC)
- Тут как-то получается наезд на носителей, лучше "язык ассимилирован почти полностью". Yaroslav (розговор) 15:24, 13 Студня 2025 (UTC)
- Я исправил на: "Сейчас нет ни одного полноценного носителя сибирского языка", длинно, но компромиссно.--Skobar (розговор) 14:43, 13 Студня 2025 (UTC)
- второе Yaroslav (розговор) 14:29, 13 Студня 2025 (UTC)