Difference between revisions of "Дагестанский русский язык"

Content deleted Content added
No edit summary
mNo edit summary
 
Line 1:
'''Дагестанский региолект русского языка''' - вариант русского языка, на котором говорят народы Дагестана[[Дагестан]]а. Является следствием незавершённой русификации народов Дагестана. В Дагестане имеет статус низкопрестижного региолекта, употребляется в неофициальной обстановке.
 
Характеризуется заимствованиями из языков Дагестана нахско-дагестанских и тюркских. Обращение "вацок" - "брат" из аварского языка, также может употребляться уменьшительное с помощью аварского корня и русского суффикса "вацуля", также используется другое обращение "уцы", "уцышка" заимствованное и даргинского языка (дарг. ''узи'' произносится [удзы] - "брат". Также есть арабизмы и персизмы "посаламкаться" (поприветствовать), от арабского приветствия "Салам алейкум". Есть слова "ахча" - "деньги", арабизм "сабур" - "терпение", отсюда "сабур делать" (успокаиваться). В дагестанском русском есть обращение "красава" (от "красавчик"). Также есть обращения к людям обоего пола "йо" и "ле" заимствованные из аварского языка. Арабизм "Ях намус" - благородство, однако в арабском языке "намус" значит "закон природы". "саул" ("спасибо") - тюркизм. В Дагестане живут такие тюркские народы как кумыки, ногайцы и азербайджанцы. Заимствование из кумыкского, ногайского и азербайджанского языков тоже проникают в дагестанский русский язык. Также есть лезгинское заимствование "стха" - "брат" "Я руш" (из лезгинского языка "девушка".)