|
'''Якоранный язык''' (самоназвание: ''Якоранни Йүан'') — [[Искусственныйhttps://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA#:~:text=win%20a%20prize.-,%D0%98%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA,-%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1% язык|конструированныйискусственный язык]] (конланг), созданный 15 июня 2023 года Вячеславом Левиным (Razex26). Язык относится к якора-канской языковой ветви и является родным для вымышленных народов [[якоране|якоран]], [[канцы|канцев]] и [[словичане|словичан]]. Письменность языка основана на кириллице с добавлением тюркских символов, однако сохраняет славянскую фонетику. Язык активно развивается,: иНа егоданный словарныймомент запассловарь насчитываетимеет в себе более 5000 слов и на конец 2026 года автор планирует расширить его до 6000-7000 слов.
== История ==
Создание якоранного языка датируется 15 июня 2023 года, и этот день в культуре конланга отмечается как «'''''День Весов Справедливости''''' '''''Бога Права'''''» (бог Зент). Изначально предком якоранского языка выступалвыступали древнийдва языка: Якорский и Канский, первый из которых является славянским, а последний германским. Но не малое влияние на эти 2 языка и вследствие на якоранный оказал язык «Ханна Йа»йа. По легенде на этом языке великий якоранский бог '''Зент'''(Канский/СтароякоранныйПрав), чтоисповедовал своё учение акорцам(жители вымыленного города ''Ακόρα'' во Фракии. ''khannä ja*'' переводится как «Жизнедарский».
Якоранный язык имеет глубокую проработку вымышленного мира (лор). Он является государственным языком Якоранной Народной Республики (ЯНР), население которой составляет около 30 миллионов человек. Республика делится на 12 областей и имеет три столицы: Резаславль (основная), Резаград (культурная) и Резакейвск (промышленная). Флаг ЯНР, вдохновленный цветами Пруссии и Российской Империи, символизирует темное прошлое, светлое настоящее и неизвестное будущее народов якоран и кан, а в его центре изображен сапсан со 6-конечной звездой «Цувир».
== Алфавит и фонетика ==
Якоранный алфавит состоит из 38 букв: '''А Б В Г Ғ Д Е Ұ Ж З І Ү Й К Қ Л М Н О Ө П Р С Т У Ў Ф Х Ц Ч Һ Ш Щ И Ь Ә Ю Я.''' Большинство звуков читается аналогично русскому языку, однако присутствует ряд уникальных символов и звуков, заимствованных из тюркских языков и расширенной кириллицы. Также существует официальная латинизация языка (Yakoranna Azurka).
Большинство звуков читается аналогично русскому языку, однако присутствует ряд уникальных символов и звуков, заимствованных из тюркских и европейских языков. Также существует официальная латинизация языка (Yakoranna Azurka).
В языке присутствует правило написания гласных после шипящих: после «Ш» и «Һ» всегда пишется только «И»; после «Щ» — «І» или «Ү»; после «Ж», «З», «Ц» допускаются «І», «Ү» и «И».
* После букв «Ш» и «Һ» всегда пишется только «И».
* После буквы «Щ» — «І» или «Ү».
* После букв «Ж», «З» и «Ц» допускаются все три буквы: «І», «Ү» и «И».
=== Уникальные звуки ===
! Буква !! Название буквы !! Фонетика (МФА) !! Описание
|-
| '''Ұ ұ''' || У краткаяҰтта || [jo] / [jO] || Произносится какпохоже русскаяна «ё»,русский нозвук с[йо]. болееПри сильнымэтом акцентомакцент больше на звуксамом звуке [Оо] и(йО), слабыма звук [й]. произносится более слабо
|-
| '''Ү ү''' || Үгрүк || [ɪ] || СлабыйПроизносится как слабый звук русской буквы «и», в некоторых словахиногда звучит как русское «ы».
|-
| '''Ө ө''' || О крүстөвани || [o] || НередуцированныйБуква «Ө» — это нередуцированный аналог буквы «О». НикогдаЕё нельзя произносить как [А], даже если на неё не бываетпадает ударнымударение. Ударение никогда не падает на эту букву. Подчиняется правилу пяти «то» («тотөтотөто»).
|-
| '''Ғ ғ''' || Ғә || [ɣ] || Гэкающий звук, фрикативныйОзначает «ггэкающий» звук, какпохожий вна белорусскомукраинский или украинскомбелорусский звук буквы языках.Г
|-
| '''Қ қ''' || Қатта (Кхатта) || [kʰ] || ПридыхательныйОзначает придыхательный звук «русской К» (звук произносится на выдохе как: [кхКх]).
|-
| '''Һ һ''' || Һитта (Чшита) || [ʈʂ] || ТвердыйБуква «һ» означает звук «твердого Ч», то есть Чъ или (Чш),. похожийПодобен напольскому польскоезвуку ''cz'' или белорусскоебеларусскому «Ч».
|-
| '''Ә ә''' || Әтта || [ɛ] / [ɛː] || ПроизноситсяБуква как«ә» используется для передачи русскоерусского твердоезвука «Э».
|-
| '''Ў ў''' || Ў || [w] / [u] || Обозначает особый полугласный звук, который похож на звук «у», но произносится намного короче и мягче.По звучанию похожа на белорусскую ў
| '''Ў ў''' || Ў || [w] / [u] || Полугласный звук, аналогичный белорусскому «ў» или краткому «у».
|-
| '''І і''' || Іта || [i] || ПроизноситсяЧитается какзвуком, чистыйпохожим русскийна звукрусский «[И»].
|-
| '''Х х''' || Ха || [h] || ЗвучитПроизносится намногозначительно мягче русского «Х», (ближе к английскому ''h''). В некоторых словах может просто не читается.читаться
|}
=== Имя существительное ===
Существительное в якоранном языке
Существительные в якоранном языке делятся на два [[Род (лингвистика)|рода]]: '''мужской''' и '''женский'''.
* К мужскому роду относятся слова с нулевым окончанием, а также на -о, -а, -і, -ер, -ек, -ец (множественное число образуется через окончание '''-и''').
* К женскому роду относятся слова с окончаниями -а, -е, -я, -ня, -ица, -еца (множественное число образуется через окончание '''-і''').
Якоранный язык имеет сложную падежную систему, состоящую из '''9 падежей''' и '''4 типов склонения'''.
{| class="wikitable"
|+ Падежная система якоранного языка
! Падеж !! Вопрос !! Значение / Пример
|-
| '''Именительный''' || чі кто? сіһцо? || Начальная форма (''мағван'' — человек).
|-
| '''Родительный''' || аз е кім? сіһцеғу? || Принадлежность, происхождение (''мағвану''ні оку — человеканет глаза).
|-
| '''Дательный''' || су кім? су сіһчеғо? || Направление действия, предлог ''су'' (''су мағванамағвану'' — человеку).
|-
| '''Винительный''' || пажо кім? сіһцо? || Прямой объект (''мағвано''пажо хатү - —вижу человекадом).
|-
| '''Творительный''' || іһ кім? іһ чім? || Совершение действия (''мағванәммағванам'' — человеком).
|-
| '''Предложный''' || іб кім? іб сіһчім? || Место или тема, предлог ''іб'' (''іб мағванет'' — о человеке).
|-
| '''Звательный''' || Призыв, восклицание || Обращение к объекту (''мағванұ!'' — человек!).
|-
| '''Местный''' || дьже? ат кім/чім? || Местоположение, предлог ''ат'' (''ат мағванету'').
=== Имя прилагательное ===
Прилагательные согласуются с существительными и имеют окончания '''-и/-і''' (мужской род) и '''-а/-і''' (женский род).
После букв '''к''' и '''ч''' в мужском роде окончание «''и''» меняется на «''i''»:
леккі - легкий
Примеры окончаний по родам
ғарн'''а''' хата
скітан'''и''' план
Степени сравнения:
* Сравнительная: образуется с помощью вспомогательного слова ''моде'' (более) или суффиксасуффиксов ''-е / -ее'' (например, ''це бітлее цеғу'' — это лучше этого).
* Превосходная: образуется с помощью суффикса ''-рни / -ірни'' (например, ''бітлірни'' — наилучший).
=== Местоимения ===
Личные местоимения склоняются по всем падежам (кроме разделительного).
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
=== Глагол ===
В якоранном языке существует всего '''1 спряжение''' для всех правильных глаголов, что значительно упрощает изучение. У глаголов есть '''3 времени''', которые в сумме дают '''8 временных форм''' (простое, продолженное и совершенное для каждого из времен).
* '''Настоящее простое:''' образуется универсальными окончаниями: ''-о'' (ұ), ''-ішь / -а'' (ти), ''-іт'' (щін/щіна), ''-ім'' (імна), ''-ітеіті'' (вье/ва), ''-ят'' (ощні/ощне).
* '''Возвратность:''' выражается приставкой '''ұзо-''' (если происходящее действие направленообращено на себяживой одушевленнымобъект, лицомто есть «сам себя»: ''ұзожибежо'' — я фотографируюсь) или постфиксом '''-сі''' (длядает нейтральную возвратность или действие обращено на неодушевленныхнеживой объектовобъект: ''іздук стеұвітіон сі'' — машина остановилась).
В языке есть '''глагол-связка''' ''чі'' (быть, являться), который обычно используется с творительным падежом: ''Ұ сім Вяһеславам'' (Я являюсьесть ВячеславомВячеслав).
Также развита система '''модальных глаголов''': ''голә'' (можно/мочь), ''люнғен'' (должен), ''третто'' (хотеть), ''належне'' (следует) и другие.
== Лексика и примеры ==
Словарный запас языка расширяется за счет заимствований и образования новых слов путем слияния корнейсловообразования. Например, словоабстрактное существительное ''Лекюцхоқа'' (абстракция) состоит из корней ''леккі'' (легкий) и ''Цхова'' (душа/сознание).
=== Стих на якоранном "Моя Родина" ===
=== Текст «Отче наш» ===
Стих был написал самим автором языка - Вячеславом Левиным 27 апреля 2026 года. Стих был посвящен самой якорании.
Перевод молитвы «Отче наш» на якоранный язык:
Утәһұ імнаж які е ти ат камарәтув! Та вяченіт сі әймо Тайбі, та дамещачінаіт көніғіння тайбі, та лі тайбі көара ү ат зұмлі яқ ат камарету; баат імнажи мицати хойте сумна біскоцумо; Які же ү імна стеұвітаім дәтири імнажи, ү аз доятоцумо імнас өвсу арфіүття, ба паликіцумо імнас від лукаваға. Хоца Тайбі е көніғіння ү сила ү слава су сәттақірув. Амінь.
'''''Над Донетам синоям пөкоіт сі туман,'''''
'''''Ширшит кавиль під ісиқам вөрот яслучаў'''''
'''''Ү плаза зорү пөкоіт сі на қурған,'''''
'''''Дьже сцепь комила коарай мөғучай.'''''
'''''Тамі Дніпро класціт міражіну вәйву,'''''
'''''Свіч қамиши, дьже шепчят віжання,'''''
'''''Ү фетер люіт прегледенну Висолу,'''''
'''''На узакі цезео, скітанни ў кітаня-зорү'''''
'''''Майбі кора - ў ісиқах ү ў глосах,'''''
'''''Іқ грасси ғустай, ў соютү фріднам,'''''
'''''Щіна мещкаціт ў азпажанних цәросах,'''''
'''''Ү ў макидам сәрдцу көрценнам ү фамільнам.'''''
'''''ү теуа пуці шөцачят ўдальмү ўпөдон,'''''
'''''Дьже реністи две іманіцят ў предання'''''
'''''Іна ліцитом ощніх силу, залұну ў унісон,'''''
'''''Яқ симвал канати, искоркнетү ү көхання'''''
=== Примеры предложений ===
* '''Ұ іс лірокашо якоранни йүанкоджиру.''' — Я прямо сейчас учу якоранныйем языккашу.
* '''Донте сокіть яше?''' — Хочешь попить чаю? (Использование разделительного падежа ''яше'' для неисчисляемого объекта).
* '''Мана шінжіт.''' — Мама готовит.
* '''Зиһ шибке ісчісліт сайбі улов, пажитте, ү бай щігүріть сі.''' — Змея быстро считывает свой улов, оглядываясь, куда ей спрятаться.
* '''Кварк маүт ат чұмнәй дотрамәй аніткү, апәітце ат орвакецак покоіи хати.''' — Лягушка сидит на темной еловой доске, опираясь на кирпич, положенный дома.
* '''Ат Иліцету парұнік, ү іқ Хати асо дихино.''' — На улице жара, и в доме душно (Сложносочинённое предложение).
== Ссылка на Источник ==
[https://t.me/Yakora_razo] - тгtelegram канал "Якоранни Йүан | конланг"
[[Category:Cтатти россейским говором]]
|