Difference between revisions of "We Shall Overcome"

Content deleted Content added
*>Amire80
iw
m Приканать межувики
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1:
'''We shall overcome''' - базанна хвалопесня двига за вольницки правы.
 
Нонешне речалово получилосяполучилоса к 1963 году.
 
{{Стаття гля Wikisource}}
 
Столмачено на сибирской:
Line 7 ⟶ 9:
 
 
1.<br />
Мы, знамо, вздынемса<br />
Мы, знамо, вздынемса<br />
Мы, знамо, вздынемса, ты знай
 
''АРТЕЛЬЮ:''
Мы, знамо, вздынемся
О, глыбко внутрях<br />
 
Я верю, брат,<br />
Мы, знамо, вздынемся
Мы, знамо, вздынемса, ты знай
 
Мы, знамо, вздынемся, ты знай
 
АРТЕЛЬЮ:
 
О, глыбко внутрях
 
Я верю, брат,
 
Мы, знамо, вздынемся, ты знай
 
2.
 
Артельно выддем мы,
 
Артельно выддем мы
 
2.<br />
Артельно выддем мы,<br />
Артельно выддем мы<br />
Артельно выддем мы, ты знай
 
''АРТЕЛЬЮ''
 
 
 
3.
 
Вольготны станем мы,
 
Вольготны станем мы,
 
3.<br />
Вольготны станем мы,<br />
Вольготны станем мы,<br />
Вольготны станем мы, ты знай
 
''АРТЕЛЬЮ''
 
4.<br />
АРТЕЛЬЮ
Не напужались мы<br />
 
Не напужались мы<br />
 
 
4.
 
Не напужались мы
 
Не напужались мы
 
Не напужались мы, ты знай
 
''АРТЕЛЬЮ''
 
 
 
5.
 
Не водиношны мы
 
Не водиношны мы
 
5.<br />
Не водиношны мы<br />
Не водиношны мы<br />
Не водиношны мы, ты знай
 
''АРТЕЛЬЮ''
 
6.<br />
На нас пошол весь свет,<br />
На нас пошол весь свет,<br />
На нас пошол весь свет, ты знай
 
''АРТЕЛЬЮ''
 
7.<br />
6.
Мы, знамо, вздынемса<br />
 
Мы, знамо, вздынемса<br />
На нас пошол весь свет,
Мы, знамо, вздынемса, ты знай
 
На нас пошол весь свет,
 
На нас пошол весь свет,
 
ты знай
 
АРТЕЛЬЮ
 
 
 
7.
 
Мы, знамо, вздынемся
 
Мы, знамо, вздынемся
 
Мы, знамо, вздынемся, ты знай
 
АРТЕЛЬЮ:
 
Песня пойотса евон как:
Line 101 ⟶ 64:
 
[[Category:Песни]]
 
[[de:We Shall Overcome]]
[[en:We Shall Overcome]]
[[it:We Shall Overcome]]
[[nl:We shall overcome]]
[[sv:We Shall Overcome]]