Difference between revisions of "Деветой шолныш – Изба"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
*>Yaroslav Zolotaryov No edit summary |
|||
| (7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
===Изба=== |
===Изба=== |
||
Семьина Вушкановых населилася в прекляшшой избе. Перво дело, у их зосски створки, через которы мочно пройти на первой ярус. Подволока в большой горенке шыбко высока. Второ дело, посерьодь горенки у них каменна печка. Посморевшы на вогонь, гости идут на второй ярус по лестовке. Там ихня спальна горенка, шыбко светла и ятна. На койке-той подушки с наколодками, кругом йо сидушки до самых вокон. А вокны воткрываютса на еван, с каково мочно вобзыривать ихний садик. Дружна горенка-то тожа баска. По ей стоит дородно |
Семьина Вушкановых населилася в прекляшшой избе. Перво дело, у их зосски створки, через которы мочно пройти на первой ярус. Подволока в большой горенке шыбко высока. Второ дело, посерьодь горенки у них каменна печка. Посморевшы на вогонь, гости идут на второй ярус по лестовке. Там ихня спальна горенка, шыбко светла и ятна. На койке-той подушки с наколодками, кругом йо сидушки до самых вокон. А вокны воткрываютса на еван, с каково мочно вобзыривать ихний садик. Дружна горенка-то тожа баска. По ей стоит дородно жырников и пото шыбко ятно. |
||
А я-от в вахленькой светьлонке населившыся. В ей есь токо одна горенка гля всех, поварня и спальна горенка. Моя одьожа кладьотса в одьожник, а дальнослух висит на стенке. И некуда мне ажно светочков поставить-то, и неде мне там повесьолитьса. |
А я-от в вахленькой светьлонке населившыся. В ей есь токо одна горенка гля всех, поварня и спальна горенка. Моя одьожа кладьотса в одьожник, а дальнослух висит на стенке. И некуда мне ажно светочков поставить-то, и неде мне там повесьолитьса. |
||
| Line 65: | Line 65: | ||
|звонильник||будильник |
|звонильник||будильник |
||
|- |
|- |
||
|дальнослух|| |
|дальнослух||телефон |
||
|- |
|- |
||
|хонхошка||звоночек |
|хонхошка||звоночек |
||
| Line 93: | Line 93: | ||
Ето моя горенка. В ей дородно чо заманново. Ето жоска чобы играть в виложоску. Я ей бусово бавлюся. Ето мои машынки. Ета машыка жолтенька. Ета машынка багряненька. А ета машынка муравенька. Ето мой кутька. Вон шыбко выгальной. Му глянутса обутки. |
Ето моя горенка. В ей дородно чо заманново. Ето жоска чобы играть в виложоску. Я ей бусово бавлюся. Ето мои машынки. Ета машыка жолтенька. Ета машынка багряненька. А ета машынка муравенька. Ето мой кутька. Вон шыбко выгальной. Му глянутса обутки. |
||
=Статти по кодоле вурока= |
|||
столмачено с [[Languagefun/Sam's room]] |
|||
[[Учельник сибирсково говора гля россейских]] |
|||
| ⚫ | |||
Добавочны речаловы: [[Стена]], [[Подволока]], [[Лестовка]] |
|||
| ⚫ | |||
[[Category:Siberian]] |
|||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
[[Category:Учельник сибирсково говора гля россейских]] |
|||
[[Category:Сибирской говор]] |
[[Category:Сибирской говор]] |
||