Difference between revisions of "Как на грозной Терек"
*>Timichal m Robot: Automated text replacement (-\[\[(C|c)ategory:( |)(S|s)iberian\]\] +) |
mNo edit summary |
||
| (2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Стаття гля Wikisource}} |
|||
'''Как на грозной Терек''' - [[козак |козацка]] народна песня про войну, дох, и дружбу. |
'''Как на грозной Терек''' - [[козак |козацка]] народна песня про войну, дох, и дружбу. Столмачена на сибирской: |
||
| ⚫ | |||
Столмачена на сибирской: |
|||
| ⚫ | |||
Выпёрли казаки сорок тышшов комонёв,<br /> |
|||
Сполонилос жниво, сполонилса яр-от<br /> |
|||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
Атаман-от ведат, с кем в побой поедет,<br /> |
|||
Все по комоням-тем, да забыли про меня,<br /> |
|||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
Выпьорли казаки сорок тышш коньов, |
|||
Затулилос жниво, затулилса яр-от |
|||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
Атаман-от знат, ково излюблят, |
|||
Вои-те по коням, да не взяли чото мя, |
|||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
А втора-та пуля в сердцо резала меня! |
|||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
А перьва-та пуля надсадила комоня.<br /> |
|||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
| ⚫ | |||
[[Category:Вершы]] |
[[Category:Вершы]] |
||
Latest revision as of 12:43, 21 Лютня 2026
| Етой сторонке голомно место есь Wikisource, из-за тово, чо вона содоржат вершы, прозу али песни народны. Кода ета Википеддя бут имать Wikisource, ета стаття бут отпроважена туда |
Как на грозной Терек - козацка народна песня про войну, дох, и дружбу. Столмачена на сибирской:
Как на грозной Терек
Как на грозной Терек выпёрли казаки,
Выпёрли казаки сорок тышшов комонёв,
Сполонилос жниво, сполонилса яр-от
Сотнями покарзанных, потюканных людьов
Любо, браты, любо, любо, браты, жыть
С нашенским башлыком не прихоитса тужыть
Атаман-от ведат, с кем в побой поедет,
Все по комоням-тем, да забыли про меня,
Им осталась воленька да казача доленька,
Мне осталась пыльна да засуслена земя.
Любо, браты, любо, любо, браты, жыть
С нашенским башлыком не прихоитса тужыть
А перьва-та пуля, а перьва-та пуля,
А перьва-та пуля надсадила комоня.
А втора-та пуля, а втора-та пуля,
А втора-та пуля в серцо резала меня!
Любо, браты, любо, любо, браты, жыть
С нашенским башлыком не прихоитса тужыть
Сгореват-от жонка, выйдат за другово,
За мово товарышша, да не спомянет мя.
Жалко токо воленьки в шырненьком еланнике,
Жалко сабли вострой да лихово комоня.