Difference between revisions of "Лиш токо в Сибире займьотса зоря"
| *>Yaroslav Zolotaryov No edit summary | No edit summary | ||
| (7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| {{Стаття гля Wikisource}} | |||
| '''Лиш токо в Сибире займьотса зоря''' - стара сибирска песня | '''Лиш токо в Сибире займьотса зоря''' - стара сибирска песня | ||
| Line 11: | Line 12: | ||
| Ето партия в путь собиратся.  | Ето партия в путь собиратся.  | ||
| [[Category:Siberian]] | |||
| Арестантов шшытат там фельдфебель седой, | |||
| По-военному строит во взводы. | |||
| А с дружной стороны собрались мужыки | |||
| И котомки кладут на подводы.  | |||
| Вот роздалса сигнал: - Каторжаны, вперьод! - | |||
| И пустилися вдоль по дороге. | |||
| И звенят кандалы, тянигузитса пыль, | |||
| Волокутса уставшы их ноги.  | |||
| А сибирска зима дык не любит шутить | |||
| И повсюду беднягу морозит. | |||
| Токо силушка мошна лихих молодцов, | |||
| По етапу живыми выносит. | |||
| Вот раздалса сигнал, ето значит – привал, | |||
| Половина пути уж пройдьона. | |||
| А на етим пути пропадат наш народ: | |||
| Ето русским царьом заведьоно.  | |||
| Приклады пення песни-той: | |||
| В акаючим изводе: http://volgota.com/lishtoko2.mp3 | |||
| В окаючим http://volgota.com/lishtoko.wav | |||
| [[Category:Песни]] | [[Category:Песни]] | ||
Latest revision as of 14:58, 24 Берьозозола 2007
|  | Етой сторонке голомно место есь Wikisource, из-за тово, чо вона содоржат вершы, прозу али песни народны. Кода ета Википеддя бут имать Wikisource, ета стаття бут отпроважена туда | 
Лиш токо в Сибире займьотса зоря - стара сибирска песня
Имат тако речалово:
Лиш токо в Сибире займьотса зоря,
По дерьовням народ пробужатса.
На етапным дворе слышен звон кандалов -
Ето партия в путь собиратся.
Арестантов шшытат там фельдфебель седой,
По-военному строит во взводы.
А с дружной стороны собрались мужыки
И котомки кладут на подводы.
Вот роздалса сигнал: - Каторжаны, вперьод! -
И пустилися вдоль по дороге.
И звенят кандалы, тянигузитса пыль,
Волокутса уставшы их ноги.
А сибирска зима дык не любит шутить
И повсюду беднягу морозит.
Токо силушка мошна лихих молодцов,
По етапу живыми выносит.
Вот раздалса сигнал, ето значит – привал,
Половина пути уж пройдьона.
А на етим пути пропадат наш народ:
Ето русским царьом заведьоно.
Приклады пення песни-той:
В акаючим изводе: http://volgota.com/lishtoko2.mp3
В окаючим http://volgota.com/lishtoko.wav