Difference between revisions of "Лександор Сергеич Пушкин"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
*>Профессор No edit summary |
m Приканать межувики |
||
| (8 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
[[ |
[[Файл:Orest Kiprensky - Портрет поэта А.С.Пушкина - Google Art Project.jpg|180px|left]]'''Лександор Пушкин''' ({{lang-ru|Александр Сергеевич Пушкин}}) [[1799]]—[[1837]]) — россейской [[вершун]], [[баюн]], шшытатса обосновальником нонешнево руссково [[Краснословве|краснословвя]]. Самоголовной евонной вершышше кличетса [[Евгений Вонегин|"Евгений Вонегин"]], де бают про руссково барина, которому нехрен чем заделатса, мужыки заместо во робют дык, а вон токо путатса с розными бабами. |
||
В некоторых евонных вершах Пушкин потреблят и полношнорусски словы, каки вошедши и в [[сибирской говор]]. |
В некоторых евонных вершах Пушкин потреблят и полношнорусски словы, каки вошедши и в [[сибирской говор]]. |
||
Из Пушкина столмачено на сибирской делянки с [[Евгений Вонегин |Евгения Вонегина]] и верш "[[Я вас дружыл]]" |
|||
Пушкин дык никода чо-то не был в Сибире-той, ан писал в Сибирь весточку декабристам. |
|||
Пушкін був у близьких стосунках із українцями М.Маркевичем, М.Максимовичем, Д.Бантиш-Каменським, Орестом Сомовим, допомагав М.Гоголеві увійти в російську літературу. Він цікавився українським фольклором, мав у себе «Опыт собрания древних малороссийских песней» М.Цертелева (1819), «Малороссийские песни» М.Максимовича (1827) та його ж таки «Малороссийские народные песни» (1834), «Запорожскую старину» І.Срєзнєвського (1833), однак українська народна образність не знайшла майже ніякого відбитку в його творчості. |
|||
Перебування в Україні під час заслання в 1820-1824 pp. (Катеринослав, Одеса, відвідування Києва, Кам'янки біля Білої Церкви) ніяк не зблизило Пушкіна з українським національним життям. |
|||
Пушкін намагався вплинути на К.Рилєєва, щоб останній переробив свою поему «Войнаровський» в російському націоналістичному дусі, в цьому ж напрямку писав Пушкін свої нотатки «Історія Петра», де тенденційно висвітлено шведсько-російсько-українську війну 1708-1709. |
|||
Поему «Полтава», високо оцінену Миколою І, Пушкін написав у напрямку здійснення планів, навіяних йому царем, а також для демонстрації своєї відданості офіційній ідеології у зв'язку зі слідством проти нього. Завданням «Полтави» було довести «історичну закономірність» знищення української державності та створення Російської Імперії, в одичному плані оспівано велич Петра І, у мелодраматичному - заплановано постать Мазепи, виставлено його як носія валенродизму. Мазепа у нього «підступний», «лютий», «хитрий», «холодний», «згубник», «лукавий», «змій», у нього «чорні помисли», він носить у грудях «кипучу отруту». |
|||
П.Куліш підкреслював значення Пушкіна для української літератури. Пушкін впливав на нього як вишуканістю свого поетичного слова, так і великодержавною російською ідеологією. Шевченко своєю поемою «Сон» («У всякого своя доля») пристрасно заперечив пушкінську апотеозу Петербургу в поемі «Мідяний вершник». |
|||
Пушкіна перекладано на українську мову, починаючи з 1829 р. (Л.Боровиковський). Найкращі дореволюційні переклади належать Л.Боровиковському, М.Старицькому, І.Франкові, М.Вороному. З післяреволюційних перекладачів треба відзначити П.Филиповича, М.Зерова, М.Рильського, М.Бажана, М.Терещенка, Н.Забілу. |
|||
[[Category:Людники]][[Category:Вершуны]][[Category:Баюны]] [[Category:Россейски вершуны]] |
[[Category:Людники]][[Category:Вершуны]][[Category:Баюны]] [[Category:Россейски вершуны]] |
||
[[am:አሌክሳንደር ፑሽኪን]] |
|||
[[ar:ألكسندر بوشكين]] |
|||
[[bg:Александър Пушкин]] |
|||
[[bs:Aleksandar Sergejevič Puškin]] |
|||
[[ca:Aleksandr Puixkin]] |
|||
[[cs:Alexandr Sergejevič Puškin]] |
|||
[[cv:Пушкин Александр Сергеевич]] |
|||
[[da:Aleksandr Sergejevitj Pusjkin]] |
|||
[[de:Alexander Sergejewitsch Puschkin]] |
|||
[[el:Αλέξανδρος Πούσκιν]] |
|||
[[en:Alexander Pushkin]] |
|||
[[eo:Aleksandr Puŝkin]] |
|||
[[es:Aleksandr Pushkin]] |
|||
[[et:Aleksandr Puškin]] |
|||
[[eu:Aleksandr Puxkin]] |
|||
[[fa:الکساندر پوشکین]] |
|||
[[fi:Aleksandr Puškin]] |
|||
[[fr:Alexandre Pouchkine]] |
|||
[[he:אלכסנדר פושקין]] |
|||
[[hr:Aleksandar Sergejevič Puškin]] |
|||
[[hu:Alekszandr Szergejevics Puskin]] |
|||
[[id:Aleksandr Pushkin]] |
|||
[[is:Alexandr Púshkín]] |
|||
[[it:Aleksàndr Sergeevič Puškin]] |
|||
[[ja:アレクサンドル・プーシキン]] |
|||
[[jbo:puckin]] |
|||
[[ka:პუშკინი, ალექსანდრე]] |
|||
[[ko:알렉산드르 푸시킨]] |
|||
[[la:Alexander Puskin]] |
|||
[[mk:Александар Сергеевич Пушкин]] |
|||
[[nl:Aleksandr Poesjkin]] |
|||
[[no:Aleksandr Pusjkin]] |
|||
[[pl:Aleksander Puszkin]] |
|||
[[pt:Alexandre S. Pushkin]] |
|||
[[ro:Aleksandr Puşkin]] |
|||
[[ru:Пушкин, Александр Сергеевич]] |
|||
[[sh:Aleksandar Sergejevič Puškin]] |
|||
[[simple:Alexander Pushkin]] |
|||
[[sk:Alexandr Sergejevič Puškin]] |
|||
[[sl:Aleksander Sergejevič Puškin]] |
|||
[[sr:Александар Сергејевич Пушкин]] |
|||
[[sv:Aleksandr Pusjkin]] |
|||
[[ta:அலெக்சாண்டர் புஷ்கின்]] |
|||
[[tg:Александр Пушкин]] |
|||
[[tr:Aleksandr Sergeyeviç Puşkin]] |
|||
[[uk:Пушкін Олександр Сергійович]] |
|||
[[ur:پُشکن]] |
|||
[[vi:Aleksandr Sergeyevich Pushkin]] |
|||
[[vls:Alexander Poesjkin]] |
|||
[[zh:亚历山大·普希金]] |
|||
Latest revision as of 01:26, 9 Грязника 2021

Лександор Пушкин (росс. Александр Сергеевич Пушкин) 1799—1837) — россейской вершун, баюн, шшытатса обосновальником нонешнево руссково краснословвя. Самоголовной евонной вершышше кличетса "Евгений Вонегин", де бают про руссково барина, которому нехрен чем заделатса, мужыки заместо во робют дык, а вон токо путатса с розными бабами.
В некоторых евонных вершах Пушкин потреблят и полношнорусски словы, каки вошедши и в сибирской говор.
Из Пушкина столмачено на сибирской делянки с Евгения Вонегина и верш "Я вас дружыл"
Пушкин дык никода чо-то не был в Сибире-той, ан писал в Сибирь весточку декабристам.