Difference between revisions of "Чотырнацатой шолныш – Чо купить"
*>Sokols m →Словы |
|||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 60: | Line 60: | ||
|- |
|- |
||
|ценитьса||стоить |
|ценитьса||стоить |
||
|- |
|||
|гуманок||кошелёк |
|||
|- |
|- |
||
|ходики||часы |
|ходики||часы |
||
| Line 83: | Line 85: | ||
* [[Петнацатой шолныш – Мерощницы| Петнацатой шолныш – Мерошницы]] |
* [[Петнацатой шолныш – Мерощницы| Петнацатой шолныш – Мерошницы]] |
||
[[Category:Учельник сибирсково говора гля россейских]] |
|||
[[Category:Сибирской говор]] |
[[Category:Сибирской говор]] |
||
Latest revision as of 09:06, 31 Грозника 2007
Речалово
Евон прихоит Вушканыч во крамницу и зачинат излюблять чо купить-то. Во чо загоншыку лекочет:
Вушканыч: Доброй день!
Володетель: Доброй день! Чем ба вам пособить-то? Дык мы тут дородно розных вешшов загоням.
Вушканыч: Зырю дык. Чо во ето?
Володетель: Чо ходики? Ето ходики “Зоря”.
Вушканыч: И чо, по скоко ценятса?
Володетель: По петьсот рубльов. Но токо гля вас могу и по чотыреста петьдесят загнать.
Вушканыч: Да нихера се по чотыреста петьдесят! По тридорога вобче!
Володететь: Дык вы врубитесь-от, токо завьозли жа, новьохоньки ходики-те!
Вушканыч: Однако, возьму.
Забират ходики
Володетель: Мобыть, ешшо чо возьмьоте? Каки пясти, каки суперки? У нас етово дородно.
Вушканыч: Не, нахер надоть. Будьте жывы и здоровы!
Володетель: Прошшевайте да поворочайтеся!
Вушканыч: “По-всякому”.
И так-от купившы новы ходики, Вушканыч мьотат крамницу-ту.
Словы
| сиб | рос |
| загоншык | продавец |
| загонять | продавать |
| володетель | владелец |
| касир | кассир |
| крамница | магазин |
| базар | рынок |
| покупать | покупать |
| излюблять | выбирать |
| верстатьса | сравниваться |
| ценитьса | стоить |
| гуманок | кошелёк |
| ходики | часы |
| брилльянт | бриллиант |
| блесвяки | драгоценности |
| пясте | браслет |
| суперик | кольцо |
| мьотать | покидать |
Статти по кодоле вурока