Difference between revisions of "Петнацатой шолныш – Мерощницы"
Content deleted Content added
*>Nefis No edit summary |
|||
| (8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1:
'''Головна постать вучельника'''
== Речалово ==
Ето Васькин студник. В Васькином студнике дородно всяких харчей, пото чо вон лонись в крамницу ходил. Ето люболмы. Схотелось Ваське люболмов, вон их и купил, безмала пять тышшопасм. Таперича не знат, чо с такой глызой люболмов деять. Вони скусны, ан самому приесь трудно дык. Мочно промениться с Манькой. У ей есь корова, но нету люболмов. Васька даст ей люболмов, а вона му пару полаг молозива. Васька был набравшы люболмов, склал был их в каталажку, позырил на ся в гляделку и пошьол к Маньке.
Line 7 ⟶ 13:
- Здорово, Васька. Чо надо?
- Хошь люболмов?
- Скоко?
- Коло трьох тышшопасм.
- А, ну давай. Чо те дать противо?
Line 17 ⟶ 23:
- Налей мне молозива чо твоя корова дават. Пару полаг.
- Ладно, налью. А ты покамес
Захоит Васька в ейну избу, а изба-та кляшша, дородно небось клеточных юндов-тех. Ейной тятя, Маньки етой, казачной устройшык, досыть заробливат. Вон на урундуке евонны снаси, линейки розны, сантиметры да милиметры на чортьожах мерять.
Повела Манька Ваську на варню. Посиели вони, посунтурили про вьодро, скоко градов на вулке. Манька Ваську накормившы и дала му мальохо варення с собой. Кода Васька домой пришьол, уже поштишто ноч была. Ну вон торкать кряду и лег дык.
== Спросы до речалова ==
Line 31 ⟶ 38:
Кода Васька хоил в крамницу?
Скоко тышшопасм
Де Васька хоронит таперича ети лобалмы?
Ково Васька спомянул, кода розны линейки узырил?
Скоко
Чо Манька дала Ваське?
Line 46 ⟶ 53:
== Говорогородка ==
Система склонения личных местоимений
Местоимения в сибирском максимально краткие и удобные:
1 лицо.
Ед.ч.
Им. Я
Род. мя
Дат. мне
Вин. мя
Твор. мной
Пред. обо мне
Мн.ч.
Им. Мы
Род. нас
Дат. нам
Вин. нас
Твор. нами
Пред. о нас
2 лицо.
Ед.ч.
Им. ты
Род. тя
Дат. те
Вин. тя
Твор. тобой
Пред. о те
Мн.ч.
Им. вы
Род. вас
Дат. вам
Вин. вас
Твор. вами
Пред. о вас
3 лицо.
Ед.ч.
Им. Вон,вона
Род. во, йо
Дат. му, ей
Вин. во, йо
Твор. йом, ей
Пред. о йом, о ей
Не путайте личное местоимение во, йо и притяжательные евонной, ейной: ''Ейна'' изба пребаска и за то я ''йо'' бладарю.
Мн.ч.
Им. вони
Род. их
Дат. имя
Вин. их
Твор. имя
Пред. о их
Возвратное местоимение
Род. ся
Дат. се
Вин. ся
Твор. собой
Пред. о се
Указательные местоимения - ето (ета), то(та), такой
Ед.ч.
Им.тот, та, етот, ета, такой, така
Род. тово, той, етово, етой, таково, такой
Дат. тому, той, етому, етой, такому, такой
Вин. =И или Р, в ж.р: таю, ету, таку
Твор. тем, той, етим, етой, таким, такой
Пред. тем, той, етим, етой, таким, такой
Мн.ч.
Им. Те, ети, таки
Род. тех, етих, таких
Дат. тем, етим, таким
Вин. = И или Р
Твор. теми, етими, такими
Пред. о тех, етих, таких
Для сибирского характерно вопросительное местоимение чо?, оно же присутствует и во всех производных от него (ничо, чо-нить).
Другие вопросительные местоимения: хто? (кто?), кода? (когда?), почо? (почему?), де? (где?), как? (как?), какой? (какой?), которой? (которой), скоко? (сколько?).
Неопределенные местоимения образуются с помощью частиц: -то, -нить, кое-. С частицей -либо в сибирском местоимений не образуется.
Отрицательные местоимения: нихто, ничо, неково, неча.
Склонение хто и чо:
Им. Хто, чо
Род. ково, чово
Дат. кому, чому
Вин. ково, чо
Твор. ком, чом
Пред. ком, чом
== Наторки ==
Поставьте в нужный падеж:
Ето Васька. У (вон, ково?) есь суседка Манька. У (вона, ково?) есь корова. Корова (вона (чейна?). Корова дават (вона, кому?) молозиво. У Васьки есь дородно люболмов. Люболмы (вон, чейны?). Васька не знат, чо с (вони, чом?) деять. Васька припьор Маньке люболмов и хочет променить (вони, чо?) на молозиво. Манька дават (вон, кому?) молозиво и подчеват (вон, ково?) вареннем. Мальохо варення Васька ешшо забравшы с (се, ком?).
Line 57 ⟶ 233:
Ответьте отрицательно:
Хто живет в
Ково узырил
Про чо баял Васька с Манькой?
Кому
== Словы ==
{|class="toccolours" border="1" cellpadding="4" style="margin: 0 0 1em 1em; width: 90%; border-collapse: collapse; font-size: 95%; clear: right"
Line 129 ⟶ 305:
|-
|променить||обменять
|-
|студник||холодильник
|}
== Статти по кодоле вурока ==
[[Учельник сибирсково говора гля россейских]]
* [[Чотырнацатой шолныш – Чо купить]]
* [[Шеснацатой шолныш - Скоко времьо]]
[[Category:Учельник сибирсково говора гля россейских]]
| |||