Difference between revisions of "Вымысориш"
|  improved translation by the polish article | m Приканать межувики | ||
| (9 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 9: | Line 9: | ||
| ==Приклады речаловов== | ==Приклады речаловов== | ||
| Вершы на Вымысориш с  | Вершы на Вымысориш с Сибирской толмачкой: | ||
| :Śłöf duy buwła fest! | :Śłöf duy buwła fest! | ||
| Line 25: | Line 25: | ||
| ==Ешшо позырить== | ==Ешшо позырить== | ||
| Tomasz Wicherkiewicz, Спеванне говора: Лучаи идиомшыны в Виламовице, Мутон де Грунтер, 2003,  | Tomasz Wicherkiewicz, Спеванне говора: Лучаи идиомшыны в Виламовице, Мутон де Грунтер, [[2003]], ISBN 311017099X | ||
| [[Category:Говоры]][[Category:Германски говоры]] | [[Category:Говоры]][[Category:Германски говоры]] | ||
| [[br:Vimisoyeg]] | |||
| [[cs:Vilamovština]] | |||
| [[el:Wymysorys]] | |||
| [[es:Wymysorys]] | |||
| [[fy:Wilamowytsersk]] | |||
| [[it:Wymysorys]] | |||
| [[lij:Wymysorys]] | |||
| [[pl:Język wilamowski]] | |||
| [[pt:Wymysorys]] | |||
| [[ru:Вымысориш]] | |||
| [[sk:Wilamowičina]] | |||
Latest revision as of 00:57, 9 Грязника 2021
Вымысориш (Wymysöryś) - глубнично-германской говор, каким лекочут в веслине городсково типа Wilamowice (Виламовице), на рубеже Силезии и Малой Польшы. Вымысориш выводят от 12-то говоров: серьодненемецково говора, с шыбкой йогынтовкой Нижненемецково, Нидерландсково, Фризской, Польсково и Староанглийсково.
Деянни
Шшытатса, чо насельники Виламовице населилися с Нидерландов, Германие и Шотландие, и приехали в Польшу в 13 столетте. Насельники Виламовице завседа отказывалися от соспарки с Германией и проголошали ихни голландску породу. Опосля Второй световой войны месны братаншыки заказали корыстованне говора-то. Хоча заказ опосля и отменившы, поступово насельники перехоют на польской говор, в таперешне времьо токо коло 100 людьов лекочут на Вымысориш, большей чассю стары люди. И пото Вымысориш-от шшытатса говором в в чекотливоси.
На Вымысорише есь вершенне, ведомой вершун Флоран Бесик (19 столетте).
Приклады речаловов
Вершы на Вымысориш с Сибирской толмачкой:
- Śłöf duy buwła fest!
- Skumma frmdy gest,
- Skumma muma ana fettyn,
- Z' brennia nysła ana epułn,
- Śłöf duy Jasiu fest
- Спи, мой малухау, премочно!
- Иноземны госи прихоют,
- Тетушки и дядюшки прихоют,
- Приносют алмы и ворехи,
- Сон, Мой Джонни, премочно
Ешшо позырить
Tomasz Wicherkiewicz, Спеванне говора: Лучаи идиомшыны в Виламовице, Мутон де Грунтер, 2003, ISBN 311017099X