Difference between revisions of "Сибирска Википеддя:Майдан"

Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
No edit summary
пиздеж нацистов
Tag: Replaced
 
(27 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Стопа:Тальцы острог.jpg|700px]]
== Ошибки и неошибки ==
== Переехавшы ==
Поскольку диалект, на самом деле в лексике сейчас высокая вариативность, то есть правильными считаются всякие варианты типа офицыяльной/офицыйной, а также в случае заимствования можно как заимствование, так и конструкт - республика/вечеправве, енцыклопеддя/енцыклопедия/всезнайка и так далее. Славянские конструкты на самом деле предлагались как стилистические варианты, так что необязательно полностью ими писать.
Передавим! [[Дольник:Yaroslav|Yaroslav]] ([[Розговор дольника:Yaroslav|розговор]])

{{YouTube|YU8d0hxPxWY|align=left|width=300|height = 250}}
Однако поскольку как раз орфографию и грамматику нормировали, ошибками являются:
* орфографические: всегда только ЦЫ ЖЫ ШЫ -ОВО и так далее, так как орфография фонетическая. В заимствованиях по возможности упрощаются все сложные группы согласных, так как язык находится под фонетическим влиянием урало-алтайских, где группы бывают в начале слова да и то по два. В сибирском до такого не доходит, но все равно сложные группы как правило упрощаются. Это особенно к концу слова относится, где они до сих пор говорят то "коммунизем", то "коммунизь", и это надо учитывать при адаптации любых заимствований.
* грамматические: так как грамматику как раз нормировали.

Поскольку вику писало человек двадцать, тут и таких ошибок много, я их исправляю просто если замечаю. [[Участник:Yaroslav|Yaroslav]] 03:48, 16 Грудня 2019 (UTC)
:[[User:Upliner|Upliner]], к примеру, учавствует в вике и вы исправляете его ошибки. [[Участник:Vlad26t|Vlad26t]] 06:35, 16 Грудня 2019 (UTC)
: Тут много ошибок и участников 2006 года:) [[Участник:Yaroslav|Yaroslav]] 07:28, 16 Грудня 2019 (UTC)
: Коль у нас Википеддя Википе'''ддя''', дык надоть ли нам передеять все словы да назвишшы, чо кончаютса на соголоску + ИЯ? Наприклад, Финлян'''дия''' → Финлян'''ддя'''. [[Участник:Ogurtsow|Ogurtsow]] 07:46, 16 Грудня 2019 (UTC)
: Это пример вариативного написания, о чем я и толкую. Так как в живом языке чалдонов наблюдаются оба варианта, это на усмотрение автора. То есть правильно и Финляндия, и Финлянддя. А вот "Франция" неправильно, потому что ФранцЫя. [[Участник:Yaroslav|Yaroslav]] 08:12, 16 Грудня 2019 (UTC)
: На самом деле поскольку язык нами воссоздается, я за определенную свободу для каждого автора, но в границах имеющейся грамматики и орфографии, а также основного словарного запаса. [[Участник:Yaroslav|Yaroslav]] 08:12, 16 Грудня 2019 (UTC)
:: Ну вот, прошыбивавшы по державам с ЦЫ в назвишше (через [http://sibwiki.lingvopolitics.org/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:WhatLinksHere/%D0%A8%D0%B2%D0%B5%D1%86%D0%B8%D1%8F ету верею]) да сментовавшы И-ту на Ы-ту. Однако ешшо есь звани да сяки-розны словы с ЦЫ (шшас с ЦИ в статтях-тех), каки сыскать помудрьонее дык бут... [[Участник:Ogurtsow|Ogurtsow]] 20:30, 24 Грудня 2019 (UTC)