Difference between revisions of "Баскский язык"
Content deleted Content added
Нова сторонка: {{YouTube|V7oobpzRX8w|width=300|height=250}} == Баскский язык == === Происхождение и статус === '''Баскский язык''' — неиндоевропейский язык Западной Европы, считающийся псевдоизолированным: его генетические связи с другими языковыми семьями достоверно не установлены. На нём го... |
|||
| (5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 36:
Глагольная система сочетает синтетические и аналитические формы: небольшая группа древних глаголов спрягается самостоятельно, тогда как большинство образует времена с помощью деепричастия и вспомогательного глагола.
=== Личные местоимения ===
В баскском языке, в отличие от многих европейских языков, местоимения не различаются по роду, но активно склоняются по падежам. Баскский язык относится к [[Эргативный падеж|эргативным языкам]], поэтому субъект переходного глагола стоит в эргативном падеже, а субъект непереходного и прямой объект — в абсолютивном. В баскском языке существует несколько форм 2-го лица: неформальная интимная (hi), вежливая/нейтральная (zu) в единственном числе, и форма множественного числа (zuek). Кроме того, в языке существуют эмфатические (усилительные) местоимения, которые используются для придания высказыванию большей выразительности или противопоставления.
{| class="wikitable"
|-
! rowspan="2" | Лицо !! rowspan="2" | Русский !! colspan="3" | Единственное число !! rowspan="2" | Множественное число (русский) !! rowspan="2" | Примечания
|-
! Форма !! Эмфатическая !! Переход на «ты»
|-
| 1-е лицо || я || ni || neu || — || мы || gu ||
|-
| 2-е лицо (неформ.) || ты || hi || heu || hika || — || Интимная форма, используется в очень близких отношениях (друзья, семья). В некоторых диалектах вытесняется формой zu.
|-
| 2-е лицо (форм.) || Вы || zu || zeu || zuka || вы || zuek || Вежливая или нейтральная форма для единственного числа.
|-
| 3-е лицо || он, она, оно || hura || — || — || они || haiek || Местоимение не различает мужской и женский род.
|}
=== Притяжательные местоимения ===
Притяжательные местоимения в баскском языке ставятся перед определяемым существительным и не изменяются по падежам, в отличие от самих существительных (например: ''nire laguna'' — мой друг, ''nire lagunarekin'' — с моим другом) .
{| class="wikitable"
|-
! Лицо !! Русский !! Притяжательное местоимение !! Эмфатическая форма !! Примечания
|-
| 1-е лицо ед. ч. || мой, моя, моё || nire || neure ||
|-
| 2-е лицо ед. ч. (неформ.) || твой, твоя, твоё || hire || heure ||
|-
| 2-е лицо ед. ч. (форм.) || Ваш, Ваша, Ваше || zure || zeure ||
|-
| 3-е лицо ед. ч. || его, её || bere || — || Не различает род и число владельца (его, её).
|-
| 1-е лицо мн. ч. || наш, наша, наше || gure || geure ||
|-
| 2-е лицо мн. ч. || ваш, ваша, ваше || zuen || zeuen ||
|-
| 3-е лицо мн. ч. || их || haien || — ||
|}
=== Склонение личных местоимений ===
Баскские личные местоимения склоняются по падежам. Для вежливой формы (zu) и множественного числа (zuek) склонение аналогично указанному, с соответствующими основами. В таблице опущены некоторые менее употребительные падежи (например, терминатив, директив, дестинатив). Также существуют вариантные формы (например, ''niregan'' / ''nigan'' для инессива).
{| class="wikitable"
|-
! Падеж !! Вопрос !! 1-е лицо ед. ч. (я) !! 2-е лицо ед. ч. (неформ.) (ты) !! 3-е лицо ед. ч. (он/она/оно) !! 1-е лицо мн. ч. (мы) !! 2-е лицо мн. ч. (вы)
|-
| [[Абсолютив]] || кто? что? || ni || hi || hura || gu || zuek
|-
| [[Эргатив]] || кем? (действ.) || nik || hik || hark || guk || zuek
|-
| [[Датив]] || кому? || niri || hiri || hari || guri || zuei
|-
| [[Генитив]] || чей? || nire || hire || haren || gure || zuen
|-
| [[Комитатив]] || с кем? || nirekin || hirekin || harekin || gurekin || zuekin
|-
| [[Инструменталис]] || чем? кем? || nitaz || hitaz || hartaz || gutaz || zuetaz
|-
| [[Инессив]] || в ком? || niregan || hiregan || harengan || guregan || zuengan
|-
| [[Аллатив]] || к кому? || niregana || hiregana || harengana || guregana || zuengana
|-
| [[Аблатив]] || от кого? || niregandik || hiregandik || harengandik || guregandik || zuengandik
|}
'''Примечания к таблице склонения:'''
* 3-е лицо единственного числа (hura) склоняется по аналогии с другими местоимениями, но его основа изменяется (haren, hari, hura, hark). В некоторых источниках для 3-го лица используются формы, образованные от корня ''ber-'' (например, ''beragan''), но чаще встречаются формы на ''har-'' как более нейтральные.
* У местоимений 2-го лица единственного числа имеются краткие формы для некоторых падежей: ''-gan'' вместо ''-regan'' (например, ''zugan'' = ''zuregan'').
* Для аблатива наряду с формами на ''-gandik'' используются формы на ''-ganik'' с тем же значением.
* Генитив притяжательных местоимений (nire, hire, gure и т. д.) используется как определитель и ставится перед существительным.
* В баскском языке принято опускать личные местоимения, так как глагольное окончание уже указывает на лицо и число, если они не требуются для эмфазы или устранения неоднозначности.
* Эмфатические формы (neu, heu, zeu, geu, zeuek) используются для усиления значения или противопоставления (например, ''ni ez, baizik eta neu'' — не я, а именно я). Склонение эмфатических форм аналогично склонению обычных местоимений.
== См. также ==
[[Послелоги в языке басков]]
[[Числительные в языке басков]]
[[Category: Другие языки Европы]]
[[Другие языки Европы (список)]]
| |||