Difference between revisions of "Урок 15 BY: Адзенне"
Нова сторонка: == Урок 15 BY: Адзенне == {{Навигация урок BY |prev = Урок 14 BY: У краме |next = Урок 16 BY: На працы і ў школе }} == Введение == Одежда — это не только необходимость, но и способ выразить себя, свой стиль и настроение. На этом уроке мы изучим названия предметов гардероба на бело... |
|||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 16: | Line 16: | ||
* описывать, что вы носите в разных ситуациях (дома, на работе, на празднике); |
* описывать, что вы носите в разных ситуациях (дома, на работе, на празднике); |
||
* использовать глаголы ''насiць'' (носить), ''апранаць'' (надевать), ''здымаць'' (снимать); |
* использовать глаголы ''насiць'' (носить), ''апранаць'' (надевать), ''здымаць'' (снимать); |
||
* говорить о цвете, размере и фасоне одежды; |
|||
* рассказывать о своих предпочтениях в стиле. |
|||
Вы абсолютно правы. Все объяснения в уроках должны быть на русском языке (так как курс для русскоязычных), а примеры и упражнения — на белорусском. Ниже я переписываю **урок 15 полностью на русском языке** (теория, объяснения, заголовки), оставляя белорусские примеры только в таблицах и упражнениях. |
|||
--- |
|||
== Урок 15 BY: Адзенне == |
|||
{{Навигация урок BY |
|||
|prev = Урок 14 BY: У краме |
|||
|next = Урок 16 BY: На працы і ў школе |
|||
}} |
|||
== Введение == |
|||
Одежда — это не только необходимость, но и способ выразить себя, свой стиль и настроение. На этом уроке мы изучим названия предметов гардероба на белорусском языке, научимся описывать одежду, говорить о том, что мы носим в разных ситуациях, и обсуждать свои предпочтения в стиле. |
|||
Белорусский язык имеет богатую лексику для описания одежды, многие слова имеют древние славянские корни. Мы также рассмотрим, как говорить о цвете, размере и материале одежды, чтобы вы могли более точно её описывать. |
|||
К концу урока вы сможете: |
|||
* называть основные предметы одежды, обуви и аксессуаров по-белорусски; |
|||
* описывать, что вы носите в разных ситуациях (дома, на работе, на празднике); |
|||
* использовать глаголы ''насіць'' (носить), ''апранаць'' (надевать), ''здымаць'' (снимать); |
|||
* говорить о цвете, размере и фасоне одежды; |
* говорить о цвете, размере и фасоне одежды; |
||
* рассказывать о своих предпочтениях в стиле. |
* рассказывать о своих предпочтениях в стиле. |
||
| Line 21: | Line 45: | ||
== Теория == |
== Теория == |
||
=== Основные предметы одежды === |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ Асноўныя прадметы адзення |
|+ Асноўныя прадметы адзення |
||
! Белорусский !! Русский перевод !! Примечание |
! Белорусский !! Русский перевод !! Примечание |
||
|- |
|- |
||
| Line 62: | Line 86: | ||
|} |
|} |
||
=== Верхняя одежда === |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ Верхняе адзенне |
|+ Верхняе адзенне |
||
! Белорусский !! Русский перевод |
! Белорусский !! Русский перевод |
||
|- |
|- |
||
| Line 83: | Line 107: | ||
|} |
|} |
||
=== Головные уборы === |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ Галаўныя ўборы |
|+ Галаўныя ўборы |
||
! Белорусский !! Русский перевод |
! Белорусский !! Русский перевод |
||
|- |
|- |
||
| Line 100: | Line 124: | ||
|} |
|} |
||
=== Обувь === |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ Абутак |
|+ Абутак |
||
! Белорусский !! Русский перевод |
! Белорусский !! Русский перевод |
||
|- |
|- |
||
| Line 127: | Line 151: | ||
|} |
|} |
||
=== Аксессуары === |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ Аксесуары |
|+ Аксесуары |
||
! Белорусский !! Русский перевод |
! Белорусский !! Русский перевод |
||
|- |
|- |
||
| Line 154: | Line 178: | ||
|} |
|} |
||
=== Материалы одежды === |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ Матэрыялы |
|+ Матэрыялы адзення |
||
! Белорусский !! Русский перевод |
! Белорусский !! Русский перевод |
||
|- |
|- |
||
| Line 173: | Line 197: | ||
|} |
|} |
||
=== Глаголы, связанные с одеждой === |
|||
'''Насіць (носить)''' |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
| Line 194: | Line 218: | ||
|} |
|} |
||
'''Апранаць / апрануцца (надевать / одеваться)''' |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ Спражэнне дзеяслова "апранаць" |
|+ Спражэнне дзеяслова "апранаць" |
||
! Местоимение !! Форма !! Пример |
! Местоимение !! Форма !! Пример |
||
|- |
|- |
||
| Line 213: | Line 237: | ||
|} |
|} |
||
'''Здымаць (снимать)''' |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Спражэнне дзеяслова "здымаць" |
|+ Спражэнне дзеяслова "здымаць" |
||
! Местоимение !! Форма !! Пример |
! Местоимение !! Форма !! Пример |
||
| Line 231: | Line 256: | ||
|} |
|} |
||
=== Описание одежды (цвет, размер, фасон) === |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ Апісанне адзення |
|+ Апісанне адзення |
||
! Белорусский !! Русский перевод |
! Белорусский !! Русский перевод |
||
|- |
|- |
||
| Line 258: | Line 283: | ||
|} |
|} |
||
=== Примеры предложений об одежде === |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ Прыклады сказаў пра адзенне |
|+ Прыклады сказаў пра адзенне |
||
! Белорусский !! Русский перевод |
! Белорусский !! Русский перевод |
||
|- |
|- |
||
| Мая |
| Мая любімая сукенка – чырвоная. || Моё любимое платье – красное. |
||
|- |
|- |
||
| Узімку я нашу цёплы швэдар і боты. || Зимой я ношу тёплый свитер и сапоги. |
| Узімку я нашу цёплы швэдар і боты. || Зимой я ношу тёплый свитер и сапоги. |
||
| Line 275: | Line 300: | ||
|} |
|} |
||
=== Стиль и вкусы в одежде === |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ Стыль і густ |
|+ Стыль і густ у адзенні |
||
! Белорусский !! Русский перевод |
! Белорусский !! Русский перевод |
||
|- |
|- |
||
| Я люблю |
| Я люблю класічны стыль. || Я люблю классический стиль. |
||
|- |
|- |
||
| Мне падабаецца спартыўны стыль. || Мне нравится спортивный стиль. |
| Мне падабаецца спартыўны стыль. || Мне нравится спортивный стиль. |
||
| Line 292: | Line 317: | ||
|} |
|} |
||
=== Сезонная одежда === |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ Сезоннае адзенне |
|+ Сезоннае адзенне |
||
! Сезон !! Белорусский !! Русский перевод |
! Сезон !! Белорусский !! Русский перевод |
||
|- |
|- |
||
| |
| Зима || цёплая куртка, шапка, пальчаткі, боты || тёплая куртка, шапка, перчатки, сапоги |
||
|- |
|- |
||
| |
| Весна || плашч, парасон, лёгкая куртка || плащ, зонт, лёгкая куртка |
||
|- |
|- |
||
| |
| Лето || футболка, шорты, сандалі, сукенка || футболка, шорты, сандалии, платье |
||
|- |
|- |
||
| |
| Осень || куртка, капюшон, хустка, чаравікі || куртка, капюшон, шарф, ботинки |
||
|} |
|} |
||
=== Диалоги об одежде === |
|||
'''Диалог 1 (разговор о новой вещи)''' |
|||
* ''– О! Ты купила новое платье?'' |
|||
* ''– Да! Оно мне очень нравится.'' |
|||
* ''– Какого оно цвета?'' |
|||
* ''– Синее. Оно из хлопка, очень удобное.'' |
|||
* ''– Оно тебе идёт!'' |
|||
* ''– Спасибо!'' |
|||
'''Диалог 2 (что надеть)''' |
|||
* ''– Что мне надеть сегодня?'' |
|||
* ''– На улице холодно. Надень тёплую куртку и шапку.'' |
|||
* ''– А обувь?'' |
|||
* ''– Надень сапоги, потому что будет дождь.'' |
|||
* ''– Хорошо, я так и сделаю.'' |
|||
== Упражненні (5 заданий) == |
|||
=== Задание 1. Вставьте пропущенное слово === |
|||
Вставьте подходящее слово (предмет одежды): |
|||
# Узімку я нашу цёплы ... (свитер). |
|||
# Яна купіла новую ... (платье). |
|||
# На працу я надзяваю касцюм і ... (галстук). |
|||
# У школе мы здымаем ... (шапку). |
|||
# Летам я нашу лёгкія ... (брюки). |
|||
=== Задание 2. Переведите на белорусский язык === |
|||
Переведите предложения на белорусский язык: |
|||
# Моя сестра носит длинное платье. |
|||
# Я покупаю новые джинсы. |
|||
# Этот костюм мне очень подходит. |
|||
# Мы снимаем обувь перед входом. |
|||
# Ты любишь носить яркую одежду? |
|||
=== Задание 3. Ответьте на вопросы о своей одежде === |
|||
Напишите полные ответы на вопросы: |
|||
# Які твой любімы прадмет адзення? |
|||
# Якія колеры ты любіш насіць? |
|||
# Што ты надзеў(ла) сёння? |
|||
# Дзе ты купляеш адзенне? |
|||
# Ці любіш ты насіць моднае адзенне? |
|||
=== Задание 4. Составьте предложения из слов === |
|||
Составьте правильные предложения на белорусском языке: |
|||
# куртка / нашу / чорную / Я. |
|||
# сукенка / ёй / сіняя / Вельмі / падабаецца. |
|||
# здымаем / уваходам / перад / Мы / абутак. |
|||
# швэдар / нашу / цёплы / Узімку / я. |
|||
# працу / на / гальштук / носіш / Ты? |
|||
=== Задание 5. Опишите свой образ на сегодня === |
|||
Напишите 5–7 предложений о том, что вы сегодня надели. Опишите цвет, фасон, материал и удобство одежды. Используйте слова: ''сёння'', ''я надзеў(ла)'', ''гэта ... колеру'', ''зручна'', ''мне падабаецца''. |
|||
== Адказы (Ответы) == |
|||
=== Ответы к заданию 1 === |
|||
# Узімку я нашу цёплы швэдар. |
|||
# Яна купіла новую сукенку. |
|||
# На працу я надзяваю касцюм і гальштук. |
|||
# У школе мы здымаем шапку. |
|||
# Летам я нашу лёгкія штаны. |
|||
=== Ответы к заданию 2 === |
|||
# Мая сястра носіць доўгую сукенку. |
|||
# Я купляю новыя джынсы. |
|||
# Гэты касцюм мне вельмі падыходзіць. |
|||
# Мы здымаем абутак перад уваходам. |
|||
# Ты любіш насіць яркае адзенне? |
|||
=== Ответы к заданию 3 (примерные) === |
|||
# Мой любімы прадмет адзення – джынсы. Яны зручныя і стыльныя. |
|||
# Я люблю насіць цёмныя і спакойныя колеры: чорны, сіні, шэры. |
|||
# Сёння я надзеў(ла) сінюю футболку, чорныя штаны і кросоўкі. |
|||
# Я купляю адзенне ў крамах і ў інтэрнэце. |
|||
# Так, я люблю насіць моднае адзенне, але галоўнае – каб было зручна. |
|||
=== Ответы к заданию 4 === |
|||
# Я нашу чорную куртку. |
|||
# Вельмі ёй падабаецца сіняя сукенка. |
|||
# Мы здымаем абутак перад уваходам. |
|||
# Узімку я нашу цёплы швэдар. |
|||
# Ты носіш гальштук на працу? |
|||
=== Ответы к заданию 5 (примерный текст) === |
|||
Сёння я надзеў(ла) светлую футболку з бавоўны і сінія джынсы. На нагах у мяне зручныя кеды. Гэта адзенне вельмі зручнае для штодзённага жыцця. Мне падабаецца спартыўны стыль, таму я часта нашу такія рэчы. На вуліцы сёння цёпла, таму куртка мне не патрэбна. Я адчуваю сябе камфортна ў гэтым строі. |
|||
== Выводы == |
|||
На этом уроке мы изучили тему одежды на белорусском языке. Вы узнали: |
|||
* названия основных предметов одежды, обуви и аксессуаров; |
|||
* как использовать глаголы ''насіць'' (носить), ''апранаць'' (надевать), ''здымаць'' (снимать); |
|||
* как описывать одежду по цвету, материалу и фасону; |
|||
* как говорить о своих предпочтениях в стиле; |
|||
* как описывать сезонную одежду. |
|||
Особенно важно запомнить: |
|||
**Дыялог 1 (размова пра новую рэч)** |
|||
* ''насіць'' – носить (я нашу, ты носіш, яна носіць); |
|||
* ''апранаць'' – надевать (я апранаю); |
|||
* ''здымаць'' – снимать (я здымаю); |
|||
* ''адзенне'' – одежда (общее название); |
|||
* ''абутак'' – обувь (общее название). |
|||
В следующем уроке мы перейдём к темам работы и учёбы, где вы сможете рассказать о своей профессиональной деятельности и образовании. |
|||
* ''– О! Ты купіла новую сукенку?'' |
|||
* ''– Так! Яна мне вельмі падабаецца.'' |
|||
* ''– Якога яна колеру?'' |
|||
* ''– Сіняя. Яна з бавоўны, вельмі зручная.'' |
|||
* ''– Яна цябе прыгожа выглядае!'' |
|||
* ''– Дзякуй!'' |
|||
{{Навигация урок BY |
|||
**Дыялог 2 (што надзець)** |
|||
|prev = Урок 14 BY: У краме |
|||
|next = Урок 16 BY: На працы і ў школе |
|||
}} |
|||
[[Категория:Уроки белорусского языка]] |
|||
* ''– Што мне надзець сёння?'' |
|||
* ''– На вуліцы холадна. Надзень цёплую куртку і шапку.'' |
|||
* ''– А абутак?'' |
|||
* ''– Надзень боты, бо будзе дождж.'' |
|||
* ''– Добра, я так і зраблю.'' |
|||
== Упражненні (5 заданий) == |
== Упражненні (5 заданий) == |
||
Latest revision as of 14:29, 2 Грозника 2026
Урок 15 BY: Адзенне
| ← Предыдущий урок Урок 14 BY: У краме |
Спіс урокаў | Следующий урок → Урок 16 BY: На працы і ў школе |
Введение
Одежда — это не только необходимость, но и способ выразить себя, свой стиль и настроение. На этом уроке мы изучим названия предметов гардероба на белорусском языке, научимся описывать одежду, говорить о том, что мы носим в разных ситуациях, и обсуждать свои предпочтения в стиле.
Белорусский язык имеет богатую лексику для описания одежды, многие слова имеют древние славянские корни. Мы также рассмотрим, как говорить о цвете, размере и материале одежды, чтобы вы могли более точно её описывать.
К концу урока вы сможете:
- называть основные предметы одежды, обуви и аксессуаров по-белорусски;
- описывать, что вы носите в разных ситуациях (дома, на работе, на празднике);
- использовать глаголы насiць (носить), апранаць (надевать), здымаць (снимать);
- говорить о цвете, размере и фасоне одежды;
- рассказывать о своих предпочтениях в стиле.
Вы абсолютно правы. Все объяснения в уроках должны быть на русском языке (так как курс для русскоязычных), а примеры и упражнения — на белорусском. Ниже я переписываю **урок 15 полностью на русском языке** (теория, объяснения, заголовки), оставляя белорусские примеры только в таблицах и упражнениях.
---
Урок 15 BY: Адзенне
| ← Предыдущий урок Урок 14 BY: У краме |
Спіс урокаў | Следующий урок → Урок 16 BY: На працы і ў школе |
Введение
Одежда — это не только необходимость, но и способ выразить себя, свой стиль и настроение. На этом уроке мы изучим названия предметов гардероба на белорусском языке, научимся описывать одежду, говорить о том, что мы носим в разных ситуациях, и обсуждать свои предпочтения в стиле.
Белорусский язык имеет богатую лексику для описания одежды, многие слова имеют древние славянские корни. Мы также рассмотрим, как говорить о цвете, размере и материале одежды, чтобы вы могли более точно её описывать.
К концу урока вы сможете:
- называть основные предметы одежды, обуви и аксессуаров по-белорусски;
- описывать, что вы носите в разных ситуациях (дома, на работе, на празднике);
- использовать глаголы насіць (носить), апранаць (надевать), здымаць (снимать);
- говорить о цвете, размере и фасоне одежды;
- рассказывать о своих предпочтениях в стиле.
Теория
Основные предметы одежды
| Белорусский | Русский перевод | Примечание |
|---|---|---|
| адзенне | одежда | Общее название |
| кашуля | рубашка | |
| блузка | блузка | |
| футболка | футболка | |
| світар / швэдар | свитер | |
| пінжак | пиджак | |
| куртка | куртка | |
| паліто | пальто | Несклоняемое |
| плашч | плащ | |
| сукенка | платье | |
| спадніца | юбка | |
| штаны | брюки | |
| джынсы | джинсы | |
| шорты | шорты | |
| трусы | трусы | |
| майка | майка | |
| касцюм | костюм |
Верхняя одежда
| Белорусский | Русский перевод |
|---|---|
| пальто | пальто |
| куртка | куртка |
| плашч | плащ |
| дожджавік | дождевик |
| кажух | тулуп (овчинный полушубок) |
| футра | шуба |
| капюшон | капюшон |
Головные уборы
| Белорусский | Русский перевод |
|---|---|
| шапка | шапка |
| капялюш | шляпа |
| кепка | кепка |
| хустка | платок |
| каптур | капюшон (на одежде) |
Обувь
| Белорусский | Русский перевод |
|---|---|
| абутак | обувь (общее название) |
| чаравікі | ботинки, туфли |
| чаравікі (жаночыя) | туфли (женские) |
| боты | сапоги |
| балеткі | балетки |
| кросоўкі | кроссовки |
| кеды | кеды |
| сандалі | сандалии |
| шлёпанцы | шлёпанцы, тапочки |
| тапкі | тапочки |
Аксессуары
| Белорусский | Русский перевод |
|---|---|
| паясок (рэмень) | ремень |
| гальштук | галстук |
| хустка (шыя) | платок (шейный), шарф |
| шалік | шарфик |
| пальчаткі | перчатки |
| рукавіцы | варежки |
| шапка | шапка |
| парасон | зонт |
| сумка | сумка |
| кашалёк (гаманец) | бумажник |
Материалы одежды
| Белорусский | Русский перевод |
|---|---|
| бавоўна | хлопок |
| поўсць | шерсть |
| шоўк | шёлк |
| скура | кожа |
| кажух | овчина |
| джынсавая тканіна | джинсовая ткань |
Глаголы, связанные с одеждой
Насіць (носить)
| Местоимение | Форма | Пример |
|---|---|---|
| я | нашу | Я нашу чорную сукенку. |
| ты | носіш | Ты носіш акуляры? |
| ён / яна / яно | носіць | Яна носіць доўгія спадніцы. |
| мы | носім | Мы носім футболкі летам. |
| вы | носіце | Вы носіце гальштук на працу? |
| яны | носяць | Яны носяць модныя рэчы. |
Апранаць / апрануцца (надевать / одеваться)
| Местоимение | Форма | Пример |
|---|---|---|
| я | апранаю | Я апранаю цёплую куртку. |
| ты | апранаеш | Ты апранаеш шапку? |
| ён / яна | апранае | Яна апранае сукенку. |
| мы | апранаем | Мы апранаем абутак. |
| вы | апранаеце | Вы апранаеце пальчаткі? |
| яны | апранаюць | Яны апранаюць парасон. |
Здымаць (снимать)
| Местоимение | Форма | Пример |
|---|---|---|
| я | здымаю | Я здымаю пальто. |
| ты | здымаеш | Ты здымаеш шапку ў школе? |
| ён / яна | здымае | Яна здымае сукенку. |
| мы | здымаем | Мы здымаем абутак. |
| вы | здымаеце | Вы здымаеце куртку? |
| яны | здымаюць | Яны здымаюць пальчаткі. |
Описание одежды (цвет, размер, фасон)
| Белорусский | Русский перевод |
|---|---|
| доўгі / доўгая | длинный / длинная |
| кароткі / кароткая | короткий / короткая |
| вузкі / вузкая | узкий / узкая |
| шырокі / шырокая | широкий / широкая |
| цёплы / цёплая | тёплый / тёплая |
| лёгкі / лёгкая | лёгкий / лёгкая |
| модны / модная | модный / модная |
| стыльны / стыльная | стильный / стильная |
| зручны / зручная | удобный / удобная |
| прыгожы / прыгожая | красивый / красивая |
Примеры предложений об одежде
| Белорусский | Русский перевод |
|---|---|
| Мая любімая сукенка – чырвоная. | Моё любимое платье – красное. |
| Узімку я нашу цёплы швэдар і боты. | Зимой я ношу тёплый свитер и сапоги. |
| Яна апранае новую куртку. | Она надевает новую куртку. |
| Мы здымаем абутак перад уваходам у дом. | Мы снимаем обувь перед входом в дом. |
| Гэты касцюм мне вельмі падыходзіць. | Этот костюм мне очень подходит. |
Стиль и вкусы в одежде
| Белорусский | Русский перевод |
|---|---|
| Я люблю класічны стыль. | Я люблю классический стиль. |
| Мне падабаецца спартыўны стыль. | Мне нравится спортивный стиль. |
| Я аддаю перавагу яркім колерам. | Я предпочитаю яркие цвета. |
| Я не люблю доўгія спадніцы. | Я не люблю длинные юбки. |
| Я люблю насіць джынсы і футболкі. | Я люблю носить джинсы и футболки. |
Сезонная одежда
| Сезон | Белорусский | Русский перевод |
|---|---|---|
| Зима | цёплая куртка, шапка, пальчаткі, боты | тёплая куртка, шапка, перчатки, сапоги |
| Весна | плашч, парасон, лёгкая куртка | плащ, зонт, лёгкая куртка |
| Лето | футболка, шорты, сандалі, сукенка | футболка, шорты, сандалии, платье |
| Осень | куртка, капюшон, хустка, чаравікі | куртка, капюшон, шарф, ботинки |
Диалоги об одежде
Диалог 1 (разговор о новой вещи)
- – О! Ты купила новое платье?
- – Да! Оно мне очень нравится.
- – Какого оно цвета?
- – Синее. Оно из хлопка, очень удобное.
- – Оно тебе идёт!
- – Спасибо!
Диалог 2 (что надеть)
- – Что мне надеть сегодня?
- – На улице холодно. Надень тёплую куртку и шапку.
- – А обувь?
- – Надень сапоги, потому что будет дождь.
- – Хорошо, я так и сделаю.
Упражненні (5 заданий)
Задание 1. Вставьте пропущенное слово
Вставьте подходящее слово (предмет одежды):
- Узімку я нашу цёплы ... (свитер).
- Яна купіла новую ... (платье).
- На працу я надзяваю касцюм і ... (галстук).
- У школе мы здымаем ... (шапку).
- Летам я нашу лёгкія ... (брюки).
Задание 2. Переведите на белорусский язык
Переведите предложения на белорусский язык:
- Моя сестра носит длинное платье.
- Я покупаю новые джинсы.
- Этот костюм мне очень подходит.
- Мы снимаем обувь перед входом.
- Ты любишь носить яркую одежду?
Задание 3. Ответьте на вопросы о своей одежде
Напишите полные ответы на вопросы:
- Які твой любімы прадмет адзення?
- Якія колеры ты любіш насіць?
- Што ты надзеў(ла) сёння?
- Дзе ты купляеш адзенне?
- Ці любіш ты насіць моднае адзенне?
Задание 4. Составьте предложения из слов
Составьте правильные предложения на белорусском языке:
- куртка / нашу / чорную / Я.
- сукенка / ёй / сіняя / Вельмі / падабаецца.
- здымаем / уваходам / перад / Мы / абутак.
- швэдар / нашу / цёплы / Узімку / я.
- працу / на / гальштук / носіш / Ты?
Задание 5. Опишите свой образ на сегодня
Напишите 5–7 предложений о том, что вы сегодня надели. Опишите цвет, фасон, материал и удобство одежды. Используйте слова: сёння, я надзеў(ла), гэта ... колеру, зручна, мне падабаецца.
Адказы (Ответы)
Ответы к заданию 1
- Узімку я нашу цёплы швэдар.
- Яна купіла новую сукенку.
- На працу я надзяваю касцюм і гальштук.
- У школе мы здымаем шапку.
- Летам я нашу лёгкія штаны.
Ответы к заданию 2
- Мая сястра носіць доўгую сукенку.
- Я купляю новыя джынсы.
- Гэты касцюм мне вельмі падыходзіць.
- Мы здымаем абутак перад уваходам.
- Ты любіш насіць яркае адзенне?
Ответы к заданию 3 (примерные)
- Мой любімы прадмет адзення – джынсы. Яны зручныя і стыльныя.
- Я люблю насіць цёмныя і спакойныя колеры: чорны, сіні, шэры.
- Сёння я надзеў(ла) сінюю футболку, чорныя штаны і кросоўкі.
- Я купляю адзенне ў крамах і ў інтэрнэце.
- Так, я люблю насіць моднае адзенне, але галоўнае – каб было зручна.
Ответы к заданию 4
- Я нашу чорную куртку.
- Вельмі ёй падабаецца сіняя сукенка.
- Мы здымаем абутак перад уваходам.
- Узімку я нашу цёплы швэдар.
- Ты носіш гальштук на працу?
Ответы к заданию 5 (примерный текст)
Сёння я надзеў(ла) светлую футболку з бавоўны і сінія джынсы. На нагах у мяне зручныя кеды. Гэта адзенне вельмі зручнае для штодзённага жыцця. Мне падабаецца спартыўны стыль, таму я часта нашу такія рэчы. На вуліцы сёння цёпла, таму куртка мне не патрэбна. Я адчуваю сябе камфортна ў гэтым строі.
Выводы
На этом уроке мы изучили тему одежды на белорусском языке. Вы узнали:
- названия основных предметов одежды, обуви и аксессуаров;
- как использовать глаголы насіць (носить), апранаць (надевать), здымаць (снимать);
- как описывать одежду по цвету, материалу и фасону;
- как говорить о своих предпочтениях в стиле;
- как описывать сезонную одежду.
Особенно важно запомнить:
- насіць – носить (я нашу, ты носіш, яна носіць);
- апранаць – надевать (я апранаю);
- здымаць – снимать (я здымаю);
- адзенне – одежда (общее название);
- абутак – обувь (общее название).
В следующем уроке мы перейдём к темам работы и учёбы, где вы сможете рассказать о своей профессиональной деятельности и образовании.
| ← Предыдущий урок Урок 14 BY: У краме |
Спіс урокаў | Следующий урок → Урок 16 BY: На працы і ў школе |
Упражненні (5 заданий)
Задание 1. Вставьте пропущенное слово
Вставьте подходящее слово (предмет одежды):
- Узімку я нашу цёплы ... (свитер).
- Яна купіла новую ... (платье).
- На працу я надзяваю касцюм і ... (галстук).
- У школе мы здымаем ... (шапку).
- Летам я нашу лёгкія ... (брюки).
Задание 2. Переведите на белорусский язык
Переведите предложения на белорусский язык:
- Моя сестра носит длинное платье.
- Я покупаю новые джинсы.
- Этот костюм мне очень подходит.
- Мы снимаем обувь перед входом.
- Ты любишь носить яркую одежду?
Задание 3. Ответьте на вопросы о своей одежде
Напишите полные ответы на вопросы:
- Які твой любимы прадмет адзення?
- Якія колеры ты любіш насіць?
- Што ты надзеў(ла) сёння?
- Дзе ты купляеш адзенне?
- Ці любіш ты насіць моднае адзенне?
Задание 4. Составьте предложения из слов
Составьте правильные предложения на белорусском языке:
- куртка / нашу / чорную / Я.
- сукенка / ёй / сіняя / Вельмі / падабаецца.
- здымаем / уваходам / перад / Мы / абутак.
- швэдар / нашу / цёплы / Узімку / я.
- працу / на / гальштук / носіш / Ты?
Задание 5. Опишите свой образ на сегодня
Напишите 5–7 предложений о том, что вы сегодня надели. Опишите цвет, фасон, материал и удобство одежды. Используйте слова: сёння, я надзеў(ла), гэта ... колеру, зручна, мне падабаецца.
Адказы (Ответы)
Ответы к заданию 1
- Узімку я нашу цёплы швэдар.
- Яна купіла новую сукенку.
- На працу я надзяваю касцюм і гальштук.
- У школе мы здымаем шапку.
- Летам я нашу лёгкія штаны.
Ответы к заданию 2
- Мая сястра носіць доўгую сукенку.
- Я купляю новыя джынсы.
- Гэты касцюм мне вельмі падыходзіць.
- Мы здымаем абутак перад уваходам.
- Ты любіш насіць яркае адзенне?
Ответы к заданию 3 (примерные)
- Мой любимы прадмет адзення – джынсы. Яны зручныя і стыльныя.
- Я люблю насіць цёмныя і спакойныя колеры: чорны, сіні, шэры.
- Сёння я надзеў(ла) сінюю футболку, чорныя штаны і кросоўкі.
- Я купляю адзенне ў крамах і ў інтэрнэце.
- Так, я люблю насіць моднае адзенне, але галоўнае – каб было зручна.
Ответы к заданию 4
- Я нашу чорную куртку.
- Вельмі ёй падабаецца сіняя сукенка.
- Мы здымаем абутак перад уваходам.
- Узімку я нашу цёплы швэдар.
- Ты носіш гальштук на працу?
Ответы к заданию 5 (примерный текст)
Сёння я надзеў(ла) светлую футболку з бавоўны і сінія джынсы. На нагах у мяне зручныя кеды. Гэта адзенне вельмі зручнае для штодзённага жыцця. Мне падабаецца спартыўны стыль, таму я часта нашу такія рэчы. На вуліцы сёння цёпла, таму куртка мне не патрэбна. Я адчуваю сябе камфортна ў гэтым строі.
Выводы
На этом уроке мы изучили тему одежды на белорусском языке. Вы узнали:
- названия основных предметов одежды, обуви и аксессуаров;
- как использовать глаголы насіць (носить), апранаць (надевать), здымаць (снимать);
- как описывать одежду по цвету, материалу и фасону;
- как говорить о своих предпочтениях в стиле;
- как описывать сезонную одежду.
Особенно важно запомнить:
- насiць – носить (я нашу, ты носіш, яна носіць);
- апранаць – надевать (я апранаю);
- здымаць – снимать (я здымаю);
- адзенне – одежда (общее название);
- абутак – обувь (общее название).
В следующем уроке мы перейдём к темам работы и учёбы, где вы сможете рассказать о своей профессиональной деятельности и образовании.
| ← Предыдущий урок Урок 14 BY: У краме |
Спіс урокаў | Следующий урок → Урок 16 BY: На працы і ў школе |