Difference between revisions of "Курс урартского языка/Урок 4"

Content deleted Content added
Нова сторонка: = Урок 4. Фонетика и транслитерация = {{Уроки урартского языка}} {{Навигация по урартскому |предыдущий = Курс урартского языка/Урок 3 |следующий = Курс урартского языка/Урок 5 }} __TOC__ == Введение == Тип урока: Теоретический (📖). На предыдущем занятии мы познакомил...
 
No edit summary
 
Line 21:
=== Гласные ===
 
Вокалическая система урартского языка, по-видимому, состояла из трёх базовых гласных фонем: */a/, */i/, */u/. Каждая из них могла реализоваться как краткая или долгая, при этом долгота не являлась фонологически значимой в том смысле, что она не различала слова (в отличие, например, от латыни или древнегреческого), а была скорее позиционным или морфологическим явлением. Например, в открытом слоге или в конечной позиции гласные могли удлиняться, тогда как в закрытых слогах — сохранять краткость. В клинописи долгота гласных никогда не обозначалась (например, запись <span style="font-family: monospace;">a</span> могла читаться и как [a], и как [aː]), и её реконструкция основана на внутренних закономерностях словоизменения и сравнении с хурритским. Кроме трёх основных гласных, в заимствованных словах (прежде всего из аккадского) могли встречаться гласные */e/ и */o/, однако в исконной лексике они отсутствовали или были позиционными вариантами */i/ и */u/. Важно также отметить наличие полугласных /y/ и /w/, которые в клинописи часто не различались с соответствующими гласными.
 
=== Согласные ===
 
Система согласных урартского языка представляла собой сложную иерархию, характерную для языков Кавказского региона. Наиболее авторитетная реконструкция, предложенная И. М. Дьяконовым и дополненная Г. А. Меликишвили и А. Камменхубер, выделяет следующие ряды согласных:
 
* **Губные:** */p/, /b/, /m/, /w/.
* **Переднеязычные:** */t/, /d/, /n/, /r/, /l/, /š/ (глухой постальвеолярный спирант), /s/ (глухой альвеолярный спирант), /z/ (звонкий альвеолярный спирант), а также аффрикаты /c/ (ц) и /č/ (ч).
* **Заднеязычные и увулярные:** */k/, /g/, /q/ (глухой увулярный смычный), а также фарингальный или велярный спирант /ḫ/ (который в урартской транслитерации обычно передаётся как <span style="font-family: monospace;">ḫ</span>).
* **Глоттализованные (абруптивные):** */pʼ/, /tʼ/, /kʼ/, /qʼ/, /cʼ/ (абруптивная аффриката), которые являются наиболее характерной чертой, сближающей урартский с северокавказскими языками. Эти звуки произносились с одновременным смыканием голосовых связок (гортанная смычка), что создавало характерный «толчок». В клинописи абруптивы не имели специальных знаков и передавались теми же знаками, что и глухие или эмфатические согласные аккадского, что создаёт значительные трудности для интерпретации.
 
Таким образом, можно видеть, что урартский язык различал согласные по трём признакам: месту образования (губные, переднеязычные, заднеязычные, увулярные), способу образования (смычные, спиранты, аффрикаты, сонорные) и по фонации (глухие, звонкие, абруптивные). Это сложное противопоставление, которое клинопись могла передать лишь частично, является ключом к пониманию многих морфологических и лексических явлений урартского языка.
Line 51 ⟶ 52:
В транслитерации урартских текстов используются следующие диакритические знаки и специальные обозначения:
 
* **<span style="font-family: monospace;">Ḫ, ḫ**</span> — фарингальный (или велярный) спирант. Передаётся всегда через <span style="font-family: monospace;">ḫ</span>, независимо от того, каким знаком он записан (например, <span style="font-family: monospace;">ḫa</span>, <span style="font-family: monospace;">ḫu</span>). Это один из наиболее частотных звуков, встречающийся в именах богов и в суффиксах.
* **<span style="font-family: monospace;">Š, š**</span> — глухой постальвеолярный спирант (как русское «ш»). Всегда передаётся как <span style="font-family: monospace;">š</span>. Например, <span style="font-family: monospace;">Ar-gi-iš-ti</span> (Аргишти), <span style="font-family: monospace;">Te-iš-ba</span> (Тейшеба).
* **<span style="font-family: monospace;">Ṣ, ṣ**</span> — эмфатический (фарингализованный) /s/ в заимствованиях из аккадского. В исконной урартской лексике не встречается, но в транслитерации аккадских имён (например, названий городов) может использоваться.
* **<span style="font-family: monospace;">Q, q**</span> — увулярный смычный (как в арабском «каф»). В аккадской клинописи знаки ряда q (qa, qi, qu) использовались для передачи эмфатических согласных, а в урартских текстах их чтение остаётся дискуссионным. Традиционно их транслитерируют как <span style="font-family: monospace;">q</span>.
* **Геминация (долгота согласных)** в клинописи не обозначается, однако на основании сравнения с хурритским и внутренней реконструкции иногда предполагается удвоение согласных в определённых позициях, которое в транслитерации не отражается.
 
=== Примеры транслитерации ===
Line 61 ⟶ 62:
Для закрепления правил транслитерации приведём несколько примеров из реальных урартских надписей:
 
{| class="wikitable"
| Клинописная запись | Транслитерация | Перевод / Примечание |
|-
|---|---|---|
|! Клинописная запись |!! Транслитерация |!! Перевод / Примечание |
| <sup>d</sup>𒄩𒀠𒁲𒉌 | <sup>d</sup>Ḫal-di-ni | «богу Халди» (дательный падеж имени Халди) |
|-
| 𒀭𒌓𒀀𒉌𒄑𒋾 | <sup>d</sup>Ši-vi-ni | «богу Шивини» (бог солнца) |
| 𒌷𒌉𒅖𒉺<sup>d</sup>𒄩𒀠𒁲𒉌 || <sup>URUd</sup>TuḪal-di-pani || «городбогу ТушпаХалди» (столица)дательный |падеж имени Халди)
|-
| 𒈠𒈾𒀀 | Me-nu-a | «Менуа» (царь) |
| 𒀭𒌓𒀀𒉌𒄑𒋾 || <sup>d</sup>Ši-vi-ni || «богу Шивини» (бог солнца) |
| 𒅈𒄀𒅖𒋾 | Ar-gi-iš-ti | «Аргишти» (царь) |
|-
| 𒀭𒋼𒅖𒁀 | <sup>d</sup>Te-iš-ba | «Тейшеба» (бог грозы) |
| 𒌷𒌉𒅖𒉺 || <sup>URU</sup>Tu-uš-pa || «город Тушпа» (столица)
|-
| 𒈠𒈾𒀀 || Me-nu-a || «Менуа» (царь) |
|-
| 𒅈𒄀𒅖𒋾 || Ar-gi-iš-ti || «Аргишти» (царь) |
|-
| 𒀭𒋼𒅖𒁀 || <sup>d</sup>Te-iš-ba || «Тейшеба» (бог грозы) |
|}
 
== Практическое чтение знаков ==
 
Освоение транслитерации невозможно без практического запоминания наиболее частотных знаков и их чтений. В урартских текстах регулярно встречаются следующие комбинации:
 
* Падежные окончания: <span style="font-family: monospace;">-ni</span> (родительный падеж), <span style="font-family: monospace;">-še</span> (направительный), <span style="font-family: monospace;">-li</span> (дательный для одушевлённых), <span style="font-family: monospace;">-ra</span> (творительный), <span style="font-family: monospace;">-na</span> (показатель множественного числа).
* Глагольные суффиксы: <span style="font-family: monospace;">-u-bi</span> (3 лицо мн. ч. настоящего-будущего времени), <span style="font-family: monospace;">-a-ḫ</span> (каузатив), <span style="font-family: monospace;">-i-<span style="font-family: monospace;">ni</span></span> (3 лицо ед. ч. прошедшего времени).
* Частицы: <span style="font-family: monospace;">-ma</span> (относительная частица), <span style="font-family: monospace;">-ya</span> (сочинительная частица), <span style="font-family: monospace;">ul</span> (отрицание).
 
Line 80 ⟶ 90:
 
== Итоги ==
 
* Фонетическая система урартского языка включала три базовых гласных (*a, *i, *u) и богатую систему согласных, включавшую глухие, звонкие и абруптивные (глоттализованные) смычные.
* Абруптивные согласные являются наиболее характерной особенностью урартской фонетики, сближающей его с нахско-дагестанскими языками, но в клинописи они не имеют специального обозначения, что создаёт проблему интерпретации.
* Транслитерация урартских текстов предполагает передачу каждого клинописного знака латинскими буквами, разделение знаков дефисом и использование специальных диакритических знаков для спирантов (š, ḫ) и увулярных согласных (q).
Line 87 ⟶ 98:
 
== Вопросы для самопроверки ==
 
1.# Какие три базовых гласных реконструируются для урартского языка?
2.# Что такое абруптивные согласные, и почему их существование в урартском языке является важной гипотезой?
3.# Для чего используется дефис при транслитерации клинописного текста?
4.# Как транслитерируется знак <span style="font-family: monospace;"></span>, и какой звук он обозначает?
5.# Запишите в транслитерации: имя бога Халди в родительном падеже.
6.# Какие детерминативы используются для обозначения божества, страны и города?
 
== Смежные уроки ==
 
* [[Курс урартского языка/Урок 3|Урок 3. Клинописная система урартского языка]]
* [[Курс урартского языка/Урок 5|Урок 5. Общие принципы агглютинации. Эргативный строй]]