Difference between revisions of "Великовучельник Вурок 14"
		
		
		
		Айдать на коробушку
		Айдать на сыскальник
		
Content deleted Content added
| No edit summary | *>Mkostov No edit summary | ||
| Line 17: | Line 17: | ||
| У маёй кватэры тры пакоі. Гэты пакой - не мой. Гэта пакой маіх бацькоў. А гэты пакой - мой. Яшчэ ёсць пакой маёй сястры. У маім пакоі няма тэлевізара, але ёсць камп'ютар. Мая сястра таксама ім карыстаецца. Свайго камп'ютара ў яе няма. Мая маці не ведае, як ім карыстацца. але яна можа глядзець тэлевізар. Мой бацька яе навучыў. Гэта тэлевізар маёй маці. У маім пакоі ёсць стол, на якім я магу рабіць свае хатнія заданні. Мая сястра таксама робіць тут свае хатнія заданні. Таму гэта наш стол. А гэта мой ложак. Я на ім сплю. Вось тут спіць мая сястра. Гэта яе ложак. Падлога накрытая зялёным дываном. Гэта дыван, які ў нашым пакоі. Я люблю зялёныя рэчы. Заслоны таксама зялёныя. Вокны глядзяць у сад. Гэта наша сад. Гэта сад, які належыць нашаму дому. На сцяне ёсць некалькі карцін. Я люблю свой пакой. | У маёй кватэры тры пакоі. Гэты пакой - не мой. Гэта пакой маіх бацькоў. А гэты пакой - мой. Яшчэ ёсць пакой маёй сястры. У маім пакоі няма тэлевізара, але ёсць камп'ютар. Мая сястра таксама ім карыстаецца. Свайго камп'ютара ў яе няма. Мая маці не ведае, як ім карыстацца. але яна можа глядзець тэлевізар. Мой бацька яе навучыў. Гэта тэлевізар маёй маці. У маім пакоі ёсць стол, на якім я магу рабіць свае хатнія заданні. Мая сястра таксама робіць тут свае хатнія заданні. Таму гэта наш стол. А гэта мой ложак. Я на ім сплю. Вось тут спіць мая сястра. Гэта яе ложак. Падлога накрытая зялёным дываном. Гэта дыван, які ў нашым пакоі. Я люблю зялёныя рэчы. Заслоны таксама зялёныя. Вокны глядзяць у сад. Гэта наша сад. Гэта сад, які належыць нашаму дому. На сцяне ёсць некалькі карцін. Я люблю свой пакой. | ||
| [[Котава]] ([[:de:Kotava|Kotava]]) | |||
| Tir baroya olkoba koe jinafa kraba. Bata olkoba me tir jinafa. Tir mawa ke gadikeem. Voxe jinafa mawa tir jinafa. Dere tir mawa ke berikya. Vusiko vols sumewisiki tid koe jinafa mawa. Berikya va in dere gifaver. Vaon me digir. Gadikya vaon me grufaver. Voxe va sumewisiki rodisuker. Gadikye pu in al taver. Tir sumewisiki ke gadikya. Tir azega koe jinafa mawa lize va monadanitca roskú. Berikya dere koeon va tela intafa skur. Batinde tir cinafa azega. Ise tir jinafa ilava. Jin koeon gikenibé. Banlize berikya gikeniber. Bana tir inafa ilava. Musaf tcalist va azeba modivatcer. Tir tcalist ke cinafa mawa. Va musaca yo alba. Marwideem dere tir musaf. Dilkeem van matela fenkuwer. Tir cinafa matela. Tir matela ke jinafe xe. Tid konaka ewava bene rebava. Va jinafa mawa alba. | |||