Difference between revisions of "Поморской говор"
нешшадно чернила речилова |
*>Darkoneko m Reverted edits by 85.141.247.239 (Talk); changed back to last version by 195.19.254.5 |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
'''Поморской говор''' (''помо́рьска гово́ря'') - полночной [[Словянски говоры|словянской говор]], которой вадютса спокабытить, как и [[Сибирской говор|сибирской]]. Шыбко схожой на сибирской-то, розе што зык "Ч" не выговаривут. На поморском говоре лекочют в [[Поморре|Поморре]]. |
|||
Fuck ru-sib wiki, fuck |
|||
Почуханнем поморсково говора копалса И. С. Меркуррев ([[1924]]—[[2001]]), професор [[Говорознайсво|говорознайка]], баюн книги «Живая речь кольских поморов» (рус. гов.). |
|||
Етот говор бусово в ходу у россейских вершунов, наприклад у [[Никола Клюев|Николы Клюева]]. Шшас поморским помалу спеват гурт [[Moon Far Away]]. |
|||
== Выраженьи == |
|||
В поморском говоре дородно емоцивональных выраженьов, наприклад, |
|||
:''Вот,дефки, беда-то! Чиста беда!'' |
|||
:''Шшо ише дале будет!'' |
|||
:''Слава, те господи!'' |
|||
:''Ише не чише!'' |
|||
:''Шшо деитцэ!'' |
|||
:''Пошшо?'' |
|||
:''Ох те мнеченько, тошнёхонько!'' |
|||
Ешшо есь поговорки, наприклад: |
|||
:''Дошш не дошш, а ись то хошь.'' |
|||
:''От огня ничо не вспрянет.'' |
|||
===Ешшо приклад=== |
|||
:Находьте-ко, бажона госсьё, во наша оццина досельна,<br> |
|||
:хоть во обыдень, равно да на обноцьё, во завецённо Поморьё!<br> |
|||
:Кандвик-от наш издосель дышашшим голомёнём зовут:<br> |
|||
:Вздохнёт Батюшко – вода сполницце, лудьё да баклыша сымёт.<br> |
|||
:Дак сёмга-то красна о сама веть бережина мырит;<br> |
|||
:белуха толстолоба с воды выголиват, на матёру глазишша выкатыват.<br> |
|||
:Выдохнёт седатой Кандвик – вода в оброн зарубит;<br> |
|||
:оброницце куйпогой, нароёт белой-от вахты да туры на няши-пазыби.<br> |
|||
:Ковды анёва-то брусолицёй во голомени возыграт,<br> |
|||
:когды шолнцё полуношно воскрай выстанёт –<br> |
|||
:без отлоги сюды-от скоре бежите!<br> |
|||
:Мы зафсе госсям-от радёшеньки, уха вахтарим, байна-ти грем, выти-наеды загодя веть припасам!<br> |
|||
:Скоре бежите!!! |
|||
== Поморски речаловы == |
|||
На поморским говоре спеты таки байки: |
|||
*[[Голоменой царь]] |
|||
*[[Медвёть на кулиги]] |
|||
*[[Как старикофф в лесы возили]] |
|||
*[[Царь-жорново]] |
|||
Ешшо на поморском есь така рекрутска песня [[Собираетце любезной (песня)|Собираетце любезной]]. |
|||
По байкам-тем видно, чо ничо безмала розницы-то от [[Сибирской говор|сибирсково]] и нету. |
|||
---- |
|||
== Нешни вязки == |
|||
*http://pomor.norland.ru/ |
|||
*http://fyodors.narod.ru/language.htm |
|||
*[http://www.rustrana.ru/article.php?nid=5817 Поморена говоря и торговый язык «моя-по-твоя»] |
|||
{{Словянски говоры}} |
|||
[[Category:Словянски говоры]] |
|||
[[Category:Поморре]] |
|||
[[Category:Поморской говор]] |
|||
[[en:Pomor dialects]] |
|||
[[ru:Поморский говор]] |
|||
Revision as of 10:45, 18 Серьпня 2007
Поморской говор (помо́рьска гово́ря) - полночной словянской говор, которой вадютса спокабытить, как и сибирской. Шыбко схожой на сибирской-то, розе што зык "Ч" не выговаривут. На поморском говоре лекочют в Поморре.
Почуханнем поморсково говора копалса И. С. Меркуррев (1924—2001), професор говорознайка, баюн книги «Живая речь кольских поморов» (рус. гов.).
Етот говор бусово в ходу у россейских вершунов, наприклад у Николы Клюева. Шшас поморским помалу спеват гурт Moon Far Away.
Выраженьи
В поморском говоре дородно емоцивональных выраженьов, наприклад,
- Вот,дефки, беда-то! Чиста беда!
- Шшо ише дале будет!
- Слава, те господи!
- Ише не чише!
- Шшо деитцэ!
- Пошшо?
- Ох те мнеченько, тошнёхонько!
Ешшо есь поговорки, наприклад:
- Дошш не дошш, а ись то хошь.
- От огня ничо не вспрянет.
Ешшо приклад
- Находьте-ко, бажона госсьё, во наша оццина досельна,
- хоть во обыдень, равно да на обноцьё, во завецённо Поморьё!
- Кандвик-от наш издосель дышашшим голомёнём зовут:
- Вздохнёт Батюшко – вода сполницце, лудьё да баклыша сымёт.
- Дак сёмга-то красна о сама веть бережина мырит;
- белуха толстолоба с воды выголиват, на матёру глазишша выкатыват.
- Выдохнёт седатой Кандвик – вода в оброн зарубит;
- оброницце куйпогой, нароёт белой-от вахты да туры на няши-пазыби.
- Ковды анёва-то брусолицёй во голомени возыграт,
- когды шолнцё полуношно воскрай выстанёт –
- без отлоги сюды-от скоре бежите!
- Мы зафсе госсям-от радёшеньки, уха вахтарим, байна-ти грем, выти-наеды загодя веть припасам!
- Скоре бежите!!!
Поморски речаловы
На поморским говоре спеты таки байки:
Ешшо на поморском есь така рекрутска песня Собираетце любезной.
По байкам-тем видно, чо ничо безмала розницы-то от сибирсково и нету.
Нешни вязки
- http://pomor.norland.ru/
- http://fyodors.narod.ru/language.htm
- Поморена говоря и торговый язык «моя-по-твоя»
| Словянски говоры | |||
| Стопа:Словяны.jpg | |||
| Восходнословянски: | досельноруской † • рутенской † • белоруской • украинской (русинской) • полесской • донской • лемко-рутенской • бойковской • псковской | ||
| Глубиннословянски: | кашубской • силезкой • лужыцкой: вершне - одӧночной • полабской † • польской • словацкой • моравской • чешской | ||
| Полуношнословянски: | бежецкой • вологодской • володимирской • вятской • досельно-ростово-суздальской † • досельноновгородской † • завонежской • костромской • лацкой • новгородской (гдовской • ладого-тихвинской) • сибирской • поморской • яицкой | ||
| Полуднӧвословянски: | досельнословянской † • церьковнословянской • болгарской • помацкой • сербацко-хорватской • словенской • ужыцкой | ||
| Дружны словянски говоры: | праславянской † • руссенорск † • кяхтинской † • словиво • межусловянской | ||
| Кревольски гульдӧжны говоры: | суржык • трасянка • россейской • гульдӧха | ||