Difference between revisions of "Розговор:Финляндия"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
*>Ottorahn No edit summary |
*>Amire80 Низачотъ |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
::"Как есь" где? В русском языке или в сибирском? В сибирском разве есть вообще "дия"? --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 13:13, 29 Грудень 2006 (UTC) |
::"Как есь" где? В русском языке или в сибирском? В сибирском разве есть вообще "дия"? --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 13:13, 29 Грудень 2006 (UTC) |
||
:В руском--[[User:Ottorahn|Ottorahn]] 16:15, 29 Грудень 2006 (UTC) |
:::В руском--[[User:Ottorahn|Ottorahn]] 16:15, 29 Грудень 2006 (UTC) |
||
::::Низачотъ! Странам надоть сибирски назвы. --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 16:26, 29 Грудень 2006 (UTC) |
|||
Revision as of 16:26, 29 Грудня 2006
Финляндия??
А почо не Чухоння? Али хоть-ба Финлянддя? --Льоша (Amir E. Aharoni) 21:17, 28 Грудень 2006 (UTC)
- Ужо маловато наконов мужжевали - назвишша держав пишем как есь. Кроме Угоршшыны. И не токо чухонцы там живут))--Ottorahn 21:20, 28 Грудень 2006 (UTC)
- "Как есь" где? В русском языке или в сибирском? В сибирском разве есть вообще "дия"? --Льоша (Amir E. Aharoni) 13:13, 29 Грудень 2006 (UTC)
- В руском--Ottorahn 16:15, 29 Грудень 2006 (UTC)
- Низачотъ! Странам надоть сибирски назвы. --Льоша (Amir E. Aharoni) 16:26, 29 Грудень 2006 (UTC)
- В руском--Ottorahn 16:15, 29 Грудень 2006 (UTC)
- "Как есь" где? В русском языке или в сибирском? В сибирском разве есть вообще "дия"? --Льоша (Amir E. Aharoni) 13:13, 29 Грудень 2006 (UTC)