Difference between revisions of "Прудон, Пер Жозеф"

Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
Перва тередорена робота Прудона была мудрӧнознайсвово норова-тово --- ‘’Вопыт вобчой говорогородки-тово’’, к-ой Прудон присростившы в зыре додавлення до которой тередоревшы в во печатной роботе Бертӧ --- «Eléments primitifs des langues»; за ентот ''Вопыт'', которой вон под премметоментованым шолнышем разившы вопосля ву Устав Францыи, ему давшы передовной вотзыв-тот дык.
Перва тередорена робота Прудона была мудрӧнознайсвово норова-тово --- ‘’Вопыт вобчой говорогородки-тово’’, к-ой Прудон присростившы в зыре додавлення до которой тередоревшы в во печатной роботе Бертӧ --- «Eléments primitifs des langues»; за ентот ''Вопыт'', которой вон под премметоментованым шолнышем разившы вопосля ву Устав Францыи, ему давшы передовной вотзыв-тот дык.


В 1838 году безансонска абызня  посадившы ему стипенддю гля вобучення, и вон заделался деяннӧм, мудрӧнознайсвом да правильной домовшыной дык. В наступном году вон получывшы  вид абызни-той за вранне на кодолу о польге справлення воскресення («De la célébration du Dimanche»). В червене 1840 году притянувшыся словутна книжечка Прудона-того «Чо така собина? »  («Qu’est ce que la propriété?»), котора имала кляшшой талан-от дык (ответ на заматӧрной сувал по Прудону повторял фразу Жака-Пьера Бриссо «La propriété c’est le vol»: «Собина – енто покража). В наступны две годы притянувши дополнення к ентой го роботе в красне весточек до Луи Вогусту Бланки и Виктору Консидерану дык.
В 1838 году безансонска абызня  посадившы ему стипенддю гля вобучення, и вон заделался деяннӧм, мудрӧнознайсвом да правильной домовшыной дык. В наступном году вон получывшы  вид абызни-той за вранне на кодолу о польге справлення воскресення («De la célébration du Dimanche»). В червене 1840 году притянувшыся словутна книжечка Прудона-того «Чо така собина? »  («Qu’est ce que la propriété?»), котора имала кляшшой талан-от дык (ответ на заматӧрной сувал по Прудону повторял фразу Жака-Пера Бриссо «La propriété c’est le vol»: «Собина – енто покража). В наступны две годы притянувши дополнення к ентой го роботе в красне весточек до Луи Вогусту Бланки и Виктору Консидерану дык.