Difference between revisions of "Якоранный язык"
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
'''Якоранный язык''' (самоназвание: ''Якоранни Йүан'' |
'''Якоранный язык''' (самоназвание: ''Якоранни Йүан'' — [[искусственный язык]] (конланг), созданный 15 июня 2023 года Вячеславом Левиным (Razex26). Язык относится к якора-канской языковой ветви и является родным для вымышленных народов [[якоране|якоран]], [[канцы|канцев]] и [[словичане|словичан]]. Письменность языка основана на кириллице с добавлением тюркских символов, однако сохраняет славянскую фонетику. Язык активно развивается: в будущем его словарный запас должен составить как минимум 5000 слов (в процессе редактирования словаря было перебрано более 4128 слов). |
||
== История == |
== История == |
||
Создание якоранного языка датируется 15 июня 2023 года, и этот день в культуре конланга отмечается как «День Весов Справедливости Бога Права» (бог Зент). Изначально предком якоранского языка выступал древний язык «Ханна Йа» (Канский/Староякоранный), что переводится как «Жизнедарский». |
Создание якоранного языка датируется 15 июня 2023 года, и этот день в культуре конланга отмечается как «'''''День Весов Справедливости''''' '''''Бога Права'''''» (бог Зент). Изначально предком якоранского языка выступал древний язык «Ханна Йа» (Канский/Староякоранный), что переводится как «Жизнедарский». |
||
Якоранный язык имеет глубокую проработку вымышленного мира |
Якоранный язык имеет глубокую проработку вымышленного мира. Он является государственным языком Якоранной Народной Республики (ЯНР), население которой составляет около 30 миллионов человек. Республика делится на 12 областей и имеет три столицы: Резаславль (основная), Резаград (культурная) и Резакейвск (промышленная). Флаг ЯНР, вдохновленный цветами Пруссии и Российской Империи, символизирует темное прошлое, светлое настоящее и неизвестное будущее а в его центре изображен сапсан со 6-конечной звездой «Цувир». |
||
== Алфавит и фонетика == |
== Алфавит и фонетика == |
||
Якоранный алфавит состоит из 38 букв: '''А Б В Г Ғ Д Е Ұ Ж З І Ү Й К Қ Л М Н О Ө П Р С Т У Ў Ф Х Ц Ч Һ Ш Щ И Ь Ә Ю Я'''. |
Якоранный алфавит состоит из 38 букв: '''А Б В Г Ғ Д Е Ұ Ж З І Ү Й К Қ Л М Н О Ө П Р С Т У Ў Ф Х Ц Ч Һ Ш Щ И Ь Ә Ю Я.''' Большинство звуков читается аналогично русскому языку, однако присутствует ряд уникальных символов и звуков, заимствованных из тюркских языков и расширенной кириллицы. Также существует официальная латинизация языка (Yakoranna Azurka). |
||
Большинство звуков читается аналогично русскому языку, однако присутствует ряд уникальных символов и звуков, заимствованных из тюркских и европейских языков. Также существует официальная латинизация языка (Yakoranna Azurka). |
|||
В языке присутствует правило написания гласных после шипящих: |
В языке присутствует правило написания гласных после шипящих: |
||
* После букв «Ш» и «Һ» всегда пишется только «И». |
|||
* После буквы «Щ» — «І» или «Ү». |
|||
* После букв «Ж», «З» и «Ц» допускаются все три буквы: «І», «Ү» и «И». |
|||
=== Уникальные звуки === |
=== Уникальные звуки === |
||
| Line 19: | Line 21: | ||
! Буква !! Название буквы !! Фонетика (МФА) !! Описание |
! Буква !! Название буквы !! Фонетика (МФА) !! Описание |
||
|- |
|- |
||
| '''Ұ ұ''' || У краткая || [jo] / [jO] || Произносится |
| '''Ұ ұ''' || У краткая || [jo] / [jO] || Произносится похоже на русский звук [йо]. При этом акцент больше на самом звуке [о] (йО), а звук [й] произносится более слабо |
||
|- |
|- |
||
| '''Ү ү''' || Үгрүк || [ɪ] || |
| '''Ү ү''' || Үгрүк || [ɪ] || Произносится как слабый звук русской буквы «и», иногда звучит как «ы» |
||
|- |
|- |
||
| '''Ө ө''' || О крүстөвани || [o] || |
| '''Ө ө''' || О крүстөвани || [o] || Буква «Ө» — это нередуцированный аналог буквы «О». Её нельзя произносить как [А], даже если на неё не падает ударение. Ударение никогда не падает на эту букву. Подчиняется правилу пяти «то» («тотөтотөто») |
||
|- |
|- |
||
| '''Ғ ғ''' || Ғә || [ɣ] || |
| '''Ғ ғ''' || Ғә || [ɣ] || Означает «гэкающий» звук, похожий на украинский или белорусский звук буквы Г |
||
|- |
|- |
||
| '''Қ қ''' || Қатта (Кхатта) || [kʰ] || |
| '''Қ қ''' || Қатта (Кхатта) || [kʰ] || Означает придыхательный звук русской К (звук произносится на выдохе: [Кх] |
||
|- |
|- |
||
| '''Һ һ''' || Һитта (Чшита) || [ʈʂ] || |
| '''Һ һ''' || Һитта (Чшита) || [ʈʂ] || Буква «һ» означает звук твердого Ч, то есть Чъ или Чш. Подобен польскому звуку cz или беларусскому Ч |
||
|- |
|- |
||
| '''Ә ә''' || Әтта || [ɛ] / [ɛː] || |
| '''Ә ә''' || Әтта || [ɛ] / [ɛː] || Буква «ә» используется для передачи русского звука «Э» |
||
|- |
|- |
||
| '''Ў ў''' || Ў || [w] / [u] || Обозначает особый полугласный звук, который похож на звук «у», но произносится намного короче и мягче.По звучанию похожа на белорусскую ў |
|||
| '''Ў ў''' || Ў || [w] / [u] || Полугласный звук, аналогичный белорусскому «ў» или краткому «у». |
|||
|- |
|- |
||
| '''І і''' || Іта || [i] || |
| '''І і''' || Іта || [i] || Читается звуком, похожим на русский [И]. |
||
|- |
|- |
||
| '''Х х''' || Ха || [h] || |
| '''Х х''' || Ха || [h] || Произносится значительно мягче русского Х, ближе к английскому ''h'' В некоторых словах может просто не читаться |
||
|} |
|} |
||
| Line 43: | Line 45: | ||
=== Имя существительное === |
=== Имя существительное === |
||
Существительные в якоранном языке делятся на два [[Род (лингвистика)|рода]]: '''мужской''' и '''женский''' |
Существительные в якоранном языке делятся на два [[Род (лингвистика)|рода]]: '''мужской''' и '''женский''' |
||
* К мужскому роду относятся слова с нулевым окончанием, а также на -о, -а, -і, -ер, -ек, -ец |
* К мужскому роду относятся слова с нулевым окончанием, а также на -о, -а, -і, -ер, -ек/-ак/-ик/-ік, -ец . Множественное число образуется через окончание '''-и''' |
||
* К женскому роду относятся слова с окончаниями -а, -е, -я, -ня, -ица, -еца |
* К женскому роду относятся слова с окончаниями -а, -е, -я, -ня, -ица, -еца. Множественное число образуется через окончание '''-і'''. |
||
Якоранный язык имеет сложную падежную систему, состоящую из '''9 падежей''' и '''4 типов склонения'''. |
Якоранный язык имеет сложную падежную систему, состоящую из '''9 падежей''' и '''4 типов склонения'''. |
||
| Line 56: | Line 58: | ||
| '''Именительный''' || чі кто? сіһ? || Начальная форма (''мағван'' — человек). |
| '''Именительный''' || чі кто? сіһ? || Начальная форма (''мағван'' — человек). |
||
|- |
|- |
||
| '''Родительный''' || аз е кім? сіһ? || Принадлежность |
| '''Родительный''' || аз е кім? сіһ? || Принадлежность (''окі'' — глаз). |
||
|- |
|- |
||
| '''Дательный''' || су кім? су сіһ? || Направление действия, предлог ''су'' (''су мағвана'' — человеку). |
| '''Дательный''' || су кім? су сіһ? || Направление действия, предлог ''су'' (''су мағвана'' — человеку). |
||
|- |
|- |
||
| '''Винительный''' || пажо кім? сіһ? || Прямой объект ('' |
| '''Винительный''' || пажо кім? сіһ? || Прямой объект (''азқрадімо'' — алмаз). |
||
|- |
|- |
||
| '''Творительный''' || іһ кім? іһ чім? || Совершение действия (''мағванәм'' — человеком). |
| '''Творительный''' || іһ кім? іһ чім? || Совершение действия (''мағванәм'' — человеком). |
||
| Line 66: | Line 68: | ||
| '''Предложный''' || іб кім? іб сіһ? || Место или тема, предлог ''іб'' (''іб мағванет'' — о человеке). |
| '''Предложный''' || іб кім? іб сіһ? || Место или тема, предлог ''іб'' (''іб мағванет'' — о человеке). |
||
|- |
|- |
||
| '''Звательный''' || Призыв || Обращение к объекту (''мағванұ!'' — человек!). |
| '''Звательный''' || Призыв, восклицание || Обращение к объекту (''мағванұ!'' — человек!). |
||
|- |
|- |
||
| '''Местный''' || дьже? ат кім/чім? || Местоположение, предлог ''ат'' (''ат мағванету''). |
| '''Местный''' || дьже? ат кім/чім? || Местоположение, предлог ''ат'' (''ат мағванету''). |
||
| Line 76: | Line 78: | ||
Прилагательные согласуются с существительными и имеют окончания '''-и/-і''' (мужской род) и '''-а/-і''' (женский род). |
Прилагательные согласуются с существительными и имеют окончания '''-и/-і''' (мужской род) и '''-а/-і''' (женский род). |
||
Степени сравнения: |
Степени сравнения: |
||
* Сравнительная: образуется с помощью слова ''моде'' (более) или |
* Сравнительная: образуется с помощью вспомогательного слова ''моде'' (более) или суффиксов ''-е / -ее'' (например, ''це бітлее цәғу'' — это лучше этого). |
||
* Превосходная: образуется с помощью суффикса ''-рни / -ірни'' (например, ''бітлірни'' — наилучший). |
* Превосходная: образуется с помощью суффикса ''-рни / -ірни'' (например, ''бітлірни'' — наилучший). |
||
=== Местоимения === |
=== Местоимения === |
||
Личные местоимения склоняются по |
Личные местоимения склоняются по падежам. |
||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" |
{| class="wikitable" style="text-align:center;" |
||
| Line 95: | Line 97: | ||
=== Глагол === |
=== Глагол === |
||
В якоранном языке существует всего '''1 спряжение''' для всех правильных глаголов |
В якоранном языке существует всего '''1 спряжение''' для всех правильных глаголов. |
||
* '''Настоящее простое:''' образуется окончаниями ''-о'' (ұ), ''-ішь/-а'' (ти), ''-іт'' (щін/щіна), ''-ім'' (імна), ''-іте'' (вье), ''-ят'' (ощні). |
* '''Настоящее простое:''' образуется универсальными окончаниями: ''-о'' (ұ), ''-ішь / -а'' (ти), ''-іт'' (щін/щіна), ''-ім'' (імна), ''-іте'' (вье), ''-ят'' (ощні/ощне). |
||
* '''Возвратность:''' выражается приставкой '''ұзо-''' (если действие |
* '''Возвратность:''' выражается приставкой '''ұзо-''' (если происходящее действие обращено на живой объект, то есть «сам себя»: ''ұзожибежо'' — я фотографируюсь) или постфиксом '''-сі''' (дает нейтральную возвратность или действие обращено на неживой объект: ''іздук стеұвітіон сі'' — машина остановилась). |
||
В языке есть '''глагол-связка''' ''чі'' (быть), который используется с творительным падежом: ''Ұ сім Вяһеславам'' (Я |
В языке есть '''глагол-связка''' ''чі'' (быть, являться), который обычно используется с творительным падежом: ''Ұ сім Вяһеславам'' (Я есть Вячеслав). |
||
Также развита система '''модальных глаголов''': ''голә'' (можно |
Также развита система '''модальных глаголов''': ''голә'' (можно), ''люнғен'' (должен), ''третто'' (хотеть), ''належне'' (следует) и другие. |
||
== Лексика и примеры == |
== Лексика и примеры == |
||
Словарный запас языка расширяется за счет заимствований и |
Словарный запас языка расширяется за счет заимствований и словообразования. Например, абстрактное существительное ''Лекюцхоқа'' (абстракция). |
||
=== Текст «Отче наш» === |
=== Текст «Отче наш» === |
||
| Line 113: | Line 115: | ||
=== Примеры предложений === |
=== Примеры предложений === |
||
* '''Ұ іс |
* '''Ұ іс кашо коджиру.''' — Я прямо сейчас ем кашу. |
||
* '''Донте сокіть яше?''' — Хочешь попить чаю? (Использование разделительного падежа ''яше'' для неисчисляемого объекта). |
* '''Донте сокіть яше?''' — Хочешь попить чаю? (Использование разделительного падежа ''яше'' для неисчисляемого объекта). |
||
* '''Мана шінжіт.''' — Мама готовит. |
* '''Мана шінжіт.''' — Мама готовит. |
||
* '''Зиһ шибке ісчісліт сайбі улов, пажитте, ү бай щігүріть сі.''' — Змея быстро считывает свой улов, оглядываясь, куда ей спрятаться. |
|||
* '''Кварк маүт ат чұмнәй дотрамәй аніткү, апәітце ат орвакецак покоіи хати.''' — Лягушка сидит на темной еловой доске, опираясь на кирпич, положенный дома. |
* '''Кварк маүт ат чұмнәй дотрамәй аніткү, апәітце ат орвакецак покоіи хати.''' — Лягушка сидит на темной еловой доске, опираясь на кирпич, положенный дома. |
||
* '''Ат Иліцету парұнік, ү іқ Хати асо дихино.''' — На улице жара, и в доме душно (Сложносочинённое предложение). |
* '''Ат Иліцету парұнік, ү іқ Хати асо дихино.''' — На улице жара, и в доме душно (Сложносочинённое предложение). |
||
== Ссылка == |
== Ссылка == |
||
Revision as of 17:46, 23 Светня 2026
Якоранный язык (самоназвание: Якоранни Йүан — искусственный язык (конланг), созданный 15 июня 2023 года Вячеславом Левиным (Razex26). Язык относится к якора-канской языковой ветви и является родным для вымышленных народов якоран, канцев и словичан. Письменность языка основана на кириллице с добавлением тюркских символов, однако сохраняет славянскую фонетику. Язык активно развивается: в будущем его словарный запас должен составить как минимум 5000 слов (в процессе редактирования словаря было перебрано более 4128 слов).
История
Создание якоранного языка датируется 15 июня 2023 года, и этот день в культуре конланга отмечается как «День Весов Справедливости Бога Права» (бог Зент). Изначально предком якоранского языка выступал древний язык «Ханна Йа» (Канский/Староякоранный), что переводится как «Жизнедарский».
Якоранный язык имеет глубокую проработку вымышленного мира. Он является государственным языком Якоранной Народной Республики (ЯНР), население которой составляет около 30 миллионов человек. Республика делится на 12 областей и имеет три столицы: Резаславль (основная), Резаград (культурная) и Резакейвск (промышленная). Флаг ЯНР, вдохновленный цветами Пруссии и Российской Империи, символизирует темное прошлое, светлое настоящее и неизвестное будущее а в его центре изображен сапсан со 6-конечной звездой «Цувир».
Алфавит и фонетика
Якоранный алфавит состоит из 38 букв: А Б В Г Ғ Д Е Ұ Ж З І Ү Й К Қ Л М Н О Ө П Р С Т У Ў Ф Х Ц Ч Һ Ш Щ И Ь Ә Ю Я. Большинство звуков читается аналогично русскому языку, однако присутствует ряд уникальных символов и звуков, заимствованных из тюркских языков и расширенной кириллицы. Также существует официальная латинизация языка (Yakoranna Azurka).
В языке присутствует правило написания гласных после шипящих:
- После букв «Ш» и «Һ» всегда пишется только «И».
- После буквы «Щ» — «І» или «Ү».
- После букв «Ж», «З» и «Ц» допускаются все три буквы: «І», «Ү» и «И».
Уникальные звуки
В таблице ниже представлены уникальные буквы якоранского алфавита с их фонетическим значением и описанием:
| Буква | Название буквы | Фонетика (МФА) | Описание |
|---|---|---|---|
| Ұ ұ | У краткая | [jo] / [jO] | Произносится похоже на русский звук [йо]. При этом акцент больше на самом звуке [о] (йО), а звук [й] произносится более слабо |
| Ү ү | Үгрүк | [ɪ] | Произносится как слабый звук русской буквы «и», иногда звучит как «ы» |
| Ө ө | О крүстөвани | [o] | Буква «Ө» — это нередуцированный аналог буквы «О». Её нельзя произносить как [А], даже если на неё не падает ударение. Ударение никогда не падает на эту букву. Подчиняется правилу пяти «то» («тотөтотөто») |
| Ғ ғ | Ғә | [ɣ] | Означает «гэкающий» звук, похожий на украинский или белорусский звук буквы Г |
| Қ қ | Қатта (Кхатта) | [kʰ] | Означает придыхательный звук русской К (звук произносится на выдохе: [Кх] |
| Һ һ | Һитта (Чшита) | [ʈʂ] | Буква «һ» означает звук твердого Ч, то есть Чъ или Чш. Подобен польскому звуку cz или беларусскому Ч |
| Ә ә | Әтта | [ɛ] / [ɛː] | Буква «ә» используется для передачи русского звука «Э» |
| Ў ў | Ў | [w] / [u] | Обозначает особый полугласный звук, который похож на звук «у», но произносится намного короче и мягче.По звучанию похожа на белорусскую ў |
| І і | Іта | [i] | Читается звуком, похожим на русский [И]. |
| Х х | Ха | [h] | Произносится значительно мягче русского Х, ближе к английскому h В некоторых словах может просто не читаться |
Морфология и грамматика
Имя существительное
Существительные в якоранном языке делятся на два рода: мужской и женский
- К мужскому роду относятся слова с нулевым окончанием, а также на -о, -а, -і, -ер, -ек/-ак/-ик/-ік, -ец . Множественное число образуется через окончание -и
- К женскому роду относятся слова с окончаниями -а, -е, -я, -ня, -ица, -еца. Множественное число образуется через окончание -і.
Якоранный язык имеет сложную падежную систему, состоящую из 9 падежей и 4 типов склонения.
| Падеж | Вопрос | Значение / Пример |
|---|---|---|
| Именительный | чі кто? сіһ? | Начальная форма (мағван — человек). |
| Родительный | аз е кім? сіһ? | Принадлежность (окі — глаз). |
| Дательный | су кім? су сіһ? | Направление действия, предлог су (су мағвана — человеку). |
| Винительный | пажо кім? сіһ? | Прямой объект (азқрадімо — алмаз). |
| Творительный | іһ кім? іһ чім? | Совершение действия (мағванәм — человеком). |
| Предложный | іб кім? іб сіһ? | Место или тема, предлог іб (іб мағванет — о человеке). |
| Звательный | Призыв, восклицание | Обращение к объекту (мағванұ! — человек!). |
| Местный | дьже? ат кім/чім? | Местоположение, предлог ат (ат мағванету). |
| Разделительный | скільки яс? | Отделение от целого, частица вещества (соком яше — выпить чаю). |
Имя прилагательное
Прилагательные согласуются с существительными и имеют окончания -и/-і (мужской род) и -а/-і (женский род). Степени сравнения:
- Сравнительная: образуется с помощью вспомогательного слова моде (более) или суффиксов -е / -ее (например, це бітлее цәғу — это лучше этого).
- Превосходная: образуется с помощью суффикса -рни / -ірни (например, бітлірни — наилучший).
Местоимения
Личные местоимения склоняются по падежам.
| Лицо | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| 1-е лицо | Ұ (я) | Імна / Іна (мы) |
| 2-е лицо | Ти / Ту (ты); Ва (Вы - вежл.) | Вье (вы) |
| 3-е лицо | Щін (он); Щіна (она); Це / То (это) | Ощні (они); Ощне (они - только женщины) |
Глагол
В якоранном языке существует всего 1 спряжение для всех правильных глаголов.
- Настоящее простое: образуется универсальными окончаниями: -о (ұ), -ішь / -а (ти), -іт (щін/щіна), -ім (імна), -іте (вье), -ят (ощні/ощне).
- Возвратность: выражается приставкой ұзо- (если происходящее действие обращено на живой объект, то есть «сам себя»: ұзожибежо — я фотографируюсь) или постфиксом -сі (дает нейтральную возвратность или действие обращено на неживой объект: іздук стеұвітіон сі — машина остановилась).
В языке есть глагол-связка чі (быть, являться), который обычно используется с творительным падежом: Ұ сім Вяһеславам (Я есть Вячеслав). Также развита система модальных глаголов: голә (можно), люнғен (должен), третто (хотеть), належне (следует) и другие.
Лексика и примеры
Словарный запас языка расширяется за счет заимствований и словообразования. Например, абстрактное существительное Лекюцхоқа (абстракция).
Текст «Отче наш»
Перевод молитвы «Отче наш» на якоранный язык:
Утәһұ імнаж які е ти ат камарәтув! Та вяченіт сі әймо Тайбі, та дамещачінаіт көніғіння тайбі, та лі тайбі көара ү ат зұмлі яқ ат камарету; баат імнажи мицати хойте сумна біскоцумо; Які же ү імна стеұвітаім дәтири імнажи, ү аз доятоцумо імнас өвсу арфіүття, ба паликіцумо імнас від лукаваға. Хоца Тайбі е көніғіння ү сила ү слава су сәттақірув. Амінь.
Примеры предложений
- Ұ іс кашо коджиру. — Я прямо сейчас ем кашу.
- Донте сокіть яше? — Хочешь попить чаю? (Использование разделительного падежа яше для неисчисляемого объекта).
- Мана шінжіт. — Мама готовит.
- Кварк маүт ат чұмнәй дотрамәй аніткү, апәітце ат орвакецак покоіи хати. — Лягушка сидит на темной еловой доске, опираясь на кирпич, положенный дома.
- Ат Иліцету парұнік, ү іқ Хати асо дихино. — На улице жара, и в доме душно (Сложносочинённое предложение).
Ссылка
[1] - тг канал