Difference between revisions of "Речь в Бухаралосе"
Content deleted Content added
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1:
Друзья, никто не пришел в эту колонну против своей воли. Каждый из вас свободно выбрал свою судьбу, и судьба первой колонны CNT и FAI жестока. Гарсия Оливер объявил об этом по радио в Барселоне: мы отправляемся в Арагон, чтобы завоевать Сарагосу или умереть в борьбе. Я повторяю то же самое: мы погибнем, но не отступим. Сарагоса в руках фашистов, и сотни, тысячи рабочих находятся под угрозой винтовок, которые могут выстрелить в любой момент и убьют наших братьев. Зачем мы покинули Барселону, если не для того, чтобы освободить их?! Они ждут нас, а мы, при первой же вражеской атаке, бросаемся бежать. Какой прекрасный способ показать миру и нашим товарищам мужество [[Идеология анархизма|анархистов]], которые охвачены страхом при виде трех самолетов!
Буржуазия не позволит нам установить либертарный коммунизм просто потому, что этого мы желаем. Буржуазия будет сопротивляться, потому что защищает свои интересы и привилегии. Единственный способ установить либертарный коммунизм — это уничтожить буржуазию. Путь нашего идеала прекрасен, но по нему нужно идти с мужеством. Те крестьяне, которых мы оставили воплощать наши теории в жизнь,
Мы имеем преимущество благодаря победе, одержанной в Барселоне, и должны быстро им воспользоваться, потому что в противном случае враг, снабжаемый немцами и итальянцами, окажется сильнее нас и навяжет нам суровые законы побежденных.
| |||