Difference between revisions of "Розговор дольника:YaroslavZolotaryov"

Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
*>Yakudza
Line 44: Line 44:


:"ISO 639-2: sla", "Ruthenian руськъ rusǐkǔ". Але пэўна такая гэтая і вікса будзе, калі некаторыя будуць упэўнены, што гэта блр, іншыя - укр, будзе адная бясконцая лаянка. Так што ідэя вельмі дрэнная. -- [[User:Antos Kazmyarchuk|Antos Kazmyarchuk]] 14:18, 1 October 2006 (UTC)
:"ISO 639-2: sla", "Ruthenian руськъ rusǐkǔ". Але пэўна такая гэтая і вікса будзе, калі некаторыя будуць упэўнены, што гэта блр, іншыя - укр, будзе адная бясконцая лаянка. Так што ідэя вельмі дрэнная. -- [[User:Antos Kazmyarchuk|Antos Kazmyarchuk]] 14:18, 1 October 2006 (UTC)

:: Я поки бачу одну проблему - назва З английською все зрозуміло Ruthenian, а як оригінальну, мабуть, можна використовувати подвійну назву Старабеларуская-староукраїнська мова. Або староруська, бо назва руська мова може вводити у оману. Не думаю, що буде лайка - по-перше історичне мовознавство цікавить невелику кількість людей, писати будуть люди, які трохи розуміються у темі, тобто фахівці. По-друге це питання не політизоване і нема причин для політизації. По-третє є словники, граматика, наприклад «Грамматыка словенская» Івана Ужевича, на основі яких можна писати. --[[User:Yakudza|Yakudza]] 14:49, 1 October 2006 (UTC)


: So we should apoint Nat Krause as admin. Он ни беларус, ни украинец, не понимает ни по русски, ни по украински, ни по беларуски, и будет судить справедливо, как Фемида с завязанными глазами)))) --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 14:23, 1 October 2006 (UTC)
: So we should apoint Nat Krause as admin. Он ни беларус, ни украинец, не понимает ни по русски, ни по украински, ни по беларуски, и будет судить справедливо, как Фемида с завязанными глазами)))) --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 14:23, 1 October 2006 (UTC)
Line 50: Line 52:


:: Я шучу, говорю давайте американца поставим еще всем этим руководить:-) Если серьезно, то надо хотя бы нормальный словарь и грамматику, с которой были бы согласны все предполагаемые участники. Я таких не знаю, и полагаю что староукраинский/беларуский не имел четкой нормы, и отличался в разных рукописях. --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 14:40, 1 October 2006 (UTC)
:: Я шучу, говорю давайте американца поставим еще всем этим руководить:-) Если серьезно, то надо хотя бы нормальный словарь и грамматику, с которой были бы согласны все предполагаемые участники. Я таких не знаю, и полагаю что староукраинский/беларуский не имел четкой нормы, и отличался в разных рукописях. --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 14:40, 1 October 2006 (UTC)

::: Я трохи поверхнево знайомий з проблемою але здається «Грамматыка словенская» [[:uk:Ужевич Іван|Івана Ужевича]] може бути такою нормою. До речі Даніель Бунчіч, який писав статтю про нього у Вікіпедію, німецький славіст, який працює саме в цій галузі. --[[User:Yakudza|Yakudza]] 14:49, 1 October 2006 (UTC)