Difference between revisions of "Московиты (клише)"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
*>Ottorahn mNo edit summary |
*>Ottorahn |
||
| Line 17: | Line 17: | ||
Украинцы шшытают, чо назвишшо ''москаль'' не связно с назвишшом каково-то народа, дакосе обнакновенно прозывают послуживцов [[Россея|россейской]] анперской володы [http://www.inosmi.ru/translation/233272.html]. Так, речалово "забрить в москали" обозначат "принеть в московитску рать". Ето значенне ближно к слову "[[кадровой]]" (то есь мужык, рабливаючой на россейску державу, вояка али какой служывой), которо в ходу у [[Староверы|староверов]]. Обнакновенно староверы вобче не говорили с кадровыми, шшытали их за росторгуев. |
Украинцы шшытают, чо назвишшо ''москаль'' не связно с назвишшом каково-то народа, дакосе обнакновенно прозывают послуживцов [[Россея|россейской]] анперской володы [http://www.inosmi.ru/translation/233272.html]. Так, речалово "забрить в москали" обозначат "принеть в московитску рать". Ето значенне ближно к слову "[[кадровой]]" (то есь мужык, рабливаючой на россейску державу, вояка али какой служывой), которо в ходу у [[Староверы|староверов]]. Обнакновенно староверы вобче не говорили с кадровыми, шшытали их за росторгуев. |
||
Дородно списано про московитов украинском [[краснословве]], наприклад, у [[Тарас Шевченко|Тараса Шевченко]] да [[Иван Франко|Ивана Франко]]. |
|||
== Баутки про московитов == |
== Баутки про московитов == |
||