Difference between revisions of "Розговор:Жыдовской численник"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
mNo edit summary |
*>Amire80 козерог |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Козерог== |
==Козерог== |
||
А ето чо значит - "учередьоны по козерогу"? Ето козерог с зодиака али луна-месяц? {{Изгойте}} --[[User:Amire80|Льоша]] 17:32, 9 Грудень 2006 (UTC) |
А ето чо значит - "учередьоны по козерогу"? Ето козерог с зодиака али луна-месяц? {{Изгойте}} --[[User:Amire80|Льоша]] 17:32, 9 Грудень 2006 (UTC) |
||
луна-месяц --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 17:36, 9 Грудень 2006 (UTC) |
:луна-месяц --[[User:YaroslavZolotaryov|YaroslavZolotaryov]] 17:36, 9 Грудень 2006 (UTC) |
||
::А почо не сказать просто месяц? Путает - я угадал, только потому чо знам чо ето месяц. У етово "козерога" есь сибирско корнеписанне (етимология)? {{Изгойте}} --[[User:Amire80|Льоша]] 17:45, 9 Грудень 2006 (UTC) |
|||
Revision as of 17:45, 9 Грудня 2006
Козерог
А ето чо значит - "учередьоны по козерогу"? Ето козерог с зодиака али луна-месяц? [Будьте добреньки, изгойте ка мои облыжни в сибирским говоре] --Льоша 17:32, 9 Грудень 2006 (UTC)
- луна-месяц --YaroslavZolotaryov 17:36, 9 Грудень 2006 (UTC)
- А почо не сказать просто месяц? Путает - я угадал, только потому чо знам чо ето месяц. У етово "козерога" есь сибирско корнеписанне (етимология)? [Будьте добреньки, изгойте ка мои облыжни в сибирским говоре] --Льоша 17:45, 9 Грудень 2006 (UTC)