Difference between revisions of "Розговор:Финляндия"
Айдать на коробушку
Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
*>Ottorahn No edit summary |
*>Amire80 →Финляндия??: дия |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
А почо не Чухоння? Али хоть-ба Финлянддя? --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 21:17, 28 Грудень 2006 (UTC) |
А почо не Чухоння? Али хоть-ба Финлянддя? --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 21:17, 28 Грудень 2006 (UTC) |
||
:Ужо маловато наконов мужжевали - назвишша держав пишем как есь. Кроме Угоршшыны. И не токо чухонцы там живут))--[[User:Ottorahn|Ottorahn]] 21:20, 28 Грудень 2006 (UTC) |
:Ужо маловато наконов мужжевали - назвишша держав пишем как есь. Кроме Угоршшыны. И не токо чухонцы там живут))--[[User:Ottorahn|Ottorahn]] 21:20, 28 Грудень 2006 (UTC) |
||
::"Как есь" где? В русском языке или в сибирском? В сибирском разве есть вообще "дия"? --[[User:Amire80|Льоша (Amir E. Aharoni)]] 13:13, 29 Грудень 2006 (UTC) |
|||
Revision as of 13:13, 29 Грудня 2006
Финляндия??
А почо не Чухоння? Али хоть-ба Финлянддя? --Льоша (Amir E. Aharoni) 21:17, 28 Грудень 2006 (UTC)
- Ужо маловато наконов мужжевали - назвишша держав пишем как есь. Кроме Угоршшыны. И не токо чухонцы там живут))--Ottorahn 21:20, 28 Грудень 2006 (UTC)
- "Как есь" где? В русском языке или в сибирском? В сибирском разве есть вообще "дия"? --Льоша (Amir E. Aharoni) 13:13, 29 Грудень 2006 (UTC)