Difference between revisions of "Уральской говор"
		
		
		
		Айдать на коробушку
		Айдать на сыскальник
		
Content deleted Content added
| Sometrouble (розговор | влож)  Нова сторонка: '''Уральской говор''' (''uralskoj gowor'') - краснословной полночной [[Словянски говоры|словянской говор]… | Sometrouble (розговор | влож) No edit summary | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
| '''Уральской говор''' (''uralskoj gowor'') - краснословной полночной [[Словянски говоры|словянской говор]], какой вадилися сдеять на кондовине глубинноуральских говоров в [[2008]]-[[2009]] годах. Шыбко схожой на [[Сибирской говор|сибирской]], ан имат свои  | '''Уральской говор''' (''uralskoj gowor'') - краснословной полночной [[Словянски говоры|словянской говор]], какой вадилися сдеять на кондовине глубинноуральских говоров в [[2008]]-[[2009]] годах. Шыбко схожой на [[Сибирской говор|сибирской]], ан имат свои вособливоси.  | ||
| ==Письмо== | ==Письмо== | ||
| Уральска абевега - латинка, схожа на [[Польской говор|польску]] | Уральска абевега - [[Абевега латинска|латинка]] дык, шыбко схожа на [[Польской говор|польску]]. | ||
| {| border="1" | |||
| A a	 | |A a	 | ||
| B b	 | |B b	 | ||
| C c	 | |C c	 | ||
| D d	 | |D d	 | ||
| E e	 | |E e	 | ||
| F f	 | |F f	 | ||
| G g	 | |G g	 | ||
| H h	 | |H h	 | ||
| I i	 | |I i	 | ||
| Ї ї	 | |Ї ї	 | ||
| J j	 | |J j	 | ||
| K k	 | |K k	 | ||
| L l	 | |L l	 | ||
| M m	 | |M m	 | ||
| N n	 | |N n	 | ||
| O o	 | |O o	 | ||
| P p	 | |P p	 | ||
| R r	 | |R r	 | ||
| S s	 | |S s	 | ||
| T t	 | |T t	 | ||
| U u	 | |U u	 | ||
| W w	 | |W w	 | ||
| Y y	 | |Y y	 | ||
| Z z | |Z z | ||
| |- | |||
| |а | |||
| |бе | |||
| |це | |||
| |де | |||
| |йе | |||
| |йеф | |||
| |ге | |||
| |ха | |||
| |йи | |||
| |йи долгий | |||
| |йот | |||
| |ка | |||
| |йел | |||
| |йем | |||
| |йен | |||
| |о | |||
| |пе | |||
| |йер | |||
| |йес | |||
| |те | |||
| |у | |||
| |ве | |||
| |ы | |||
| |зет | |||
| |} | |||
| Есь ешшо в уральском письме двурьозы, дык: <br /> | |||
| Сочетания:  | |||
| «ZH»-Ж, «SZ»-Ш, «СZ»-Ч «СH»-X | «ZH»-Ж, «SZ»-Ш, «СZ»-Ч, «СH»-X<br /> | ||
| «IO»-Ё, «IU»-Ю, «IA»-Я | «IO»-Ё, «IU»-Ю, «IA»-Я<br /> | ||
| «ЇO»-ИО, «ЇU»-ИУ, «ЇA»-ИА | «ЇO»-ИО, «ЇU»-ИУ, «ЇA»-ИА<br /> | ||
| «JO»-ЙО, «JU»-ЙУ, «JA»-ЙА. | «JO»-ЙО, «JU»-ЙУ, «JA»-ЙА. | ||
| ==Толмачки== | |||
| На уральском говоре-то есь мальохо толмачков, наприклад, толмачка с песни [[Украина|украинской]] стаечки [[Тартак]] "Не кажучи нікому": | |||
| ''Nie skazywawszy nikomu.'' | |||
| Jesi wojna, wrywatsa-ot wo stworki,<br /> | |||
| Nie sbieriegut slowy da tamga na gumagie,<br /> | |||
| Nadotj ajdatj, da nadotj wziatj ruzhzho,<br /> | |||
| Da prawo-ot na zhysj-tu otstojatj w gornilie boju... | |||
| Odno licho pojdalo-ot na zachod, drugo prijdalo-ot s wosсhodu,<br /> | |||
| Da nowo sliozy, nowo strasj, nowo muczonjo dlia narodu,<br /> | |||
| Nowo za chrybtom wolgotszykow,<br /> | |||
| Prijdali nowy-ot pojimszyki da muczonszyki,<br /> | |||
| Dyk czo zho robitj - sidetj slozhywszy ruki,<br /> | |||
| Pokojno-ot gliadetj na gubiwswa da muki?<br /> | |||
| Ali, wziawszy blagoslowienjo u rodimoj mamy,<br /> | |||
| Zaczatj borotjbu - s nowymi worogami?<br /> | |||
| Pochnycz-ot za mia, mamou, koda ja zadochnu,<br /> | |||
| Za swowu ziemiu, za Kraj Uralskoj,<br /> | |||
| pochnycz za mnoju, sestrou, nie skazywawszy nikomu,<br /> | |||
| Czo ja uzho nikoda nie woroczus do domu.<br /> | |||
| Katit slioza, plugarit-ot morszszyny,<br /> | |||
| Da mama molitsa - "puszszaj-ot pozhywiot jeszszo maliucho",<br /> | |||
| Uzho-ot jedak sdamna nie widit syna,<br /> | |||
| jeszszo hotj raz uwidatj jowo zhywowo...<br /> | |||
| Ty znasz-ot, mamou, ja jeszszo dierzhus,<br /> | |||
| Muczoju sia, a nie kajus!<br /> | |||
| Jesi nie ja, to chto? Lisznoj-ot spros...<br /> | |||
| Dlia nas jeto-ot nie prosta wojna - jeto-ot wolgotonna borotjba,<br /> | |||
| Liudjo turajut-ot k woschodu, kak skotinu,<br /> | |||
| jizgaliajut, czob jizzhytj liudsko podobjo,<br /> | |||
| Da sberegczy sia, u jetih liudiow nietu szansow,<br /> | |||
| U jih odna nadiozha - na powstancow...<br /> | |||
| Pochnycz-ot za mia, mamou, koda ja zadochnu,<br /> | |||
| Za swowu ziemiu, za Kraj Uralskoj,<br /> | |||
| pochnycz za mnoju, sestrou, nie skazywawszy nikomu,<br /> | |||
| Czo ja uzho nikoda nie woroczus do domu.<br /> | |||
| Projdut gody, ziemia zalieczyt riezy,<br /> | |||
| Ostanutsa w zhywyh, odinoszny-ot wietszany,<br /> | |||
| A skoko tiech, czo nie prijdali-ot do domu,<br /> | |||
| Liozhat w swowoj ziemie w mogilach biezwiedomych...<br /> | |||
| Pomaliochu-ot naszynska moguta szajot, da wsie my znam,<br /> | |||
| Czo w jetoj wojnie s czuzhymi pokames jeszszo projigram,<br /> | |||
| Puszszaj-ot pieriedawy naszynski wierstanno maliuchotny,<br /> | |||
| Odnako, matioro, czo naszynskoj narod ostalsa na swowoj ziemi,<br /> | |||
| Nichto nie znat, chto ja, nichto nie znat, die ja...<br /> | |||
| Tiela zadochnut - but zhytj jidieja,<br /> | |||
| A naszynski-ot duchi tut - w rodimych-ot miestach,<br /> | |||
| W Uralskich Kamienniach...<br /> | |||
| Pochnycz-ot za mia, mamou, koda ja zadochnu,<br /> | |||
| Za swowu ziemiu, za Kraj Uralskoj,<br /> | |||
| pochnycz za mnoju, sestrou, nie skazywawszy nikomu,<br /> | |||
| Czo ja uzho nikoda nie woroczus do domu. | |||
| == Нешни вязки == | |||
| *[http://lj.rossia.org/community/unk/ Уральский Национальный Комитет] | |||
| {{Словянски говоры}} | {{Словянски говоры}} | ||