Difference between revisions of "Свяшшенны говоры"

С Сибирска Википеддя
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
* [[Буддейшына]] - палийской говор (Три кошика)
* [[Буддейшына]] - палийской говор (Три кошика)
* [[Индейшына]] - санскрит (Веды)
* [[Индейшына]] - санскрит (Веды)
* [[Иудейшына]] - иврит (Тора)


[[Category:Говоры]]
[[Category:Говоры]]

Revision as of 12:01, 20 Грудня 2019

Свяшшенны говоры Библии - лытины шшытают чо Библия и дружны Писання пригоже чотать токо на свяшшенных говорах - арамейском, греческом и латинском, ить етими говорами была писана тамга "Исус Христос, Царь Йудейской". Толмачить иными говорами латины заказали кряду. В православной передаче долго корыстовали церковнославянской говор гля Библии и посель поют им в церькве.

Ешшо дык в дородных дружных верах шшытатса, чо взаболоно свято писанне токо то, како писано говором обосновальника етой веры: