Difference between revisions of "Свяшшенны говоры"

Content deleted Content added
No edit summary
mNo edit summary
Line 1:
'''Свяшшенны говоры [[Библия|Библии]] ''' - лытины шшытают чо Библия и дружны Писання пригоже чотать токо на свяшшенных говорах - [[Арамейской говор|арамейском]], [[Греческой говор|греческом]] и [[Латинской говор|латинском]], ить етими говорами была писана тамга "Исус Христос, Царь Йудейской". Толмачить иными говорами латины заказали кряду. В православной передаче долго корыстовали церковнославянскойцерьковнославянской говор гля Библии и посель поют им в церькве.
 
Ешшо дык в дородных дружных верах шшытатса, чо взаболоно свято писанне токо то, како писано говором обосновальника етой веры: