Difference between revisions of "Возрождение языка маори"

Content deleted Content added
Нова сторонка: '''Возрождение языка маори''' — пример современного успешного языкового возрождения. == Общественный этап == К середине XX века язык маори (те-рео-маори) находился на грани исчезновения. После decades колониальной политики, насильственной ассимиляции и системы и...
 
mNo edit summary
Line 2:
 
== Общественный этап ==
К середине XX века язык маори (те-рео-маори) находился на грани исчезновения. После decadesдесятилетий колониальной политики, насильственной ассимиляции и системы интернатов, где детям запрещали говорить на родном языке, его передача от поколения к поколению почти прекратилась. К 1970-м годам менее 20% маори могли свободно говорить на те-рео-маори, а среди молодежи этот процент был катастрофически низким. Язык считался «языком прошлого», не имеющим будущего.
 
Поворотным моментом стало возникновение в 1982 году движения «Коханга рео» — уникальной инициативы «снизу». Это были дошкольные образовательные учреждения, полностью погружающие детей в языковую среду маори. Главными учителями и носителями языка становились старейшины (куиа и каоруа), которые общались с детьми, пели песни, рассказывали истории исключительно на маори. Применялся метод «полного погружения» (language immersion) в раннем возрасте, когда язык усваивается естественно, а не учится как предмет. Восстановление языка было неразрывно связано с восстановлением культурной идентичности, традиционных ценностей (ванау — семья, whakapapa — родословная) и чувства общности.