Difference between revisions of "Уйгурский язык"

С Сибирьска википедья
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник
Content deleted Content added
No edit summary
mNo edit summary
 
Line 33: Line 33:


Древнеуйгурский язык, открытый и изученный сравнительно недавно, представляет собой важный памятник тюркской языковой истории, обладающий развитой литературной традицией и сыгравший значительную роль в культурном обмене между народами Центральной Азии.
Древнеуйгурский язык, открытый и изученный сравнительно недавно, представляет собой важный памятник тюркской языковой истории, обладающий развитой литературной традицией и сыгравший значительную роль в культурном обмене между народами Центральной Азии.

[[Category: Языки]]
[[Category:Тюркские языки]]
[[Category:Тюркские языки]]

Latest revision as of 19:32, 14 Студня 2025

Древнеуйгурский язык — [старотюркский язык], один из древнейших тюркских литературных языков. Он стал широко известен относительно недавно, поскольку основная серия письменных памятников была обнаружена в ходе археологических раскопок в конце XIX — начале XX века в регионах, находившихся на периферии древних цивилизаций. Эти находки выявили большое количество текстов, имеющих важное значение для изучения ранней истории манихейства и буддизма.

Язык также известен под названиями уйгурский или восточно-туркестанский. В Восточном Туркестане среди уйгурского населения он сохранялся как древняя литературная форма до XVIII века, однако в настоящее время считается утраченным.

Корпус текстов и содержание

Наибольшее количество дошедших до нас памятников относится к периоду IX–XIII веков и связано с княжеством Куча. Наряду с ними были обнаружены и более ранние рунические памятники, предположительно датируемые VII–VIII веками.

Основную часть сохранившихся текстов составляют переводы буддийских сочинений, что позволяет предполагать, что уйгуры перевели значительную часть, а возможно и весь буддийский канон Трипитака. Помимо буддийских, обнаружено большое количество манихейских текстов — как переводных, так и оригинальных произведений уйгурской религиозной традиции. К ним относятся гимны, посвящённые учению и личности Мани, а также переводы его сочинений.

Высокое качество переводов свидетельствует о двуязычии или многоязычии образованных носителей языка: многие из них владели древнеуйгурским и санскритом, китайским или согдийским языками. Манихейские тексты переводились преимущественно с согдийского, персидского и других иранских языков.

Разнообразие жанров и стилей исходных текстов способствовало формированию развитого литературного языка с широкими стилистическими возможностями. Буддизм и манихейство в регионе сосуществовали относительно мирно, при этом манихейство активно использовало буддийскую символику и нередко позиционировало себя как одно из направлений буддизма.

Системы письма и фонетика

Для записи древнеуйгурского языка использовалось несколько систем письма. Наиболее ранней была руническая письменность, близкая к общетюркским рунам. Рунические надписи VIII–IX веков свидетельствуют о существовании самостоятельной уйгурской литературной традиции.

Манихейские тексты записывались манихейским письмом, адаптированным для тюркского языка. Буддийские писцы предпринимали попытки использовать индийские письменности, в том числе брахми. В поздний период доминирующим стало уйгурское письмо, основанное на согдийской графике. Оно имело фонетический характер; форма букв зависела от их положения в слове, что облегчало чтение и определение границ слов.

Фонологическая система включала общетюркские черты: противопоставление передних и непередних, огубленных и неогубленных гласных, участвующих в сингармонизме. Существовали долгие и краткие гласные. Сингармонизм по ряду был развит сильнее, чем по огублённости. Ударение, предположительно, падало на последний слог, однако на письме не фиксировалось.

Различия в написании одних и тех же слов позволяют предполагать существование нескольких диалектов древнеуйгурского языка.

Грамматические особенности и синтаксис

Древнеуйгурский язык сохранял девять падежей, унаследованных от древнетюркского периода, включая родительный, винительный, дательный, местный, исходный, аттрибутивный, аппозитивный, инструментальный и направительный.

Множественное число образовывалось с помощью суффикса -лар и его сингармонических вариантов. Глагольная система включала несколько наклонений, в том числе повелительно-желательное. В изъявительном наклонении различались четыре времени: категорическое прошедшее на -дэ, перфектное на -мыш, настоящее (которое могло также выражать будущее значение) и специальная форма для подчёркнутого будущего действия.

Язык отличался богатой системой словообразовательных аффиксов, используемых для образования имён и глаголов. Синтаксис был сложным и соответствовал типологическим особенностям тюркских языков: связь между частями высказывания часто осуществлялась с помощью нефинитных форм и оборотов, а не союзов.

Лексика и наследие

Лексика древнеуйгурского языка содержит большое количество заимствований, что связано с переводным характером большинства памятников. Заимствования носили преимущественно терминологический характер и касались религиозно-философской сферы. Они поступали из санскрита, китайского языка (при переводе буддийских сутр), а также из согдийского и персидского языков.

Древнеуйгурский язык, открытый и изученный сравнительно недавно, представляет собой важный памятник тюркской языковой истории, обладающий развитой литературной традицией и сыгравший значительную роль в культурном обмене между народами Центральной Азии.