Difference between revisions of "Якоранный язык"

Content deleted Content added
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Line 1:
'''Якоранный язык''' (самоназвание: ''Якоранни Йүан'') — [[Искусственный язык|конструированныйискусственный язык]] (конланг), созданный 15 июня 2023 года Вячеславом Левиным (Razex26). Язык относится к якора-канской языковой ветви и является родным для вымышленных народов [[якоране|якоран]], [[канцы|канцев]] и [[словичане|словичан]]. Письменность языка основана на кириллице с добавлением тюркских символов, однако сохраняет славянскую фонетику. Язык активно развивается,: ив будущем его словарный запас насчитываетдолжен болеесоставить как минимум 5000 слов (в процессе редактирования словаря было перебрано более 4128 слов).
 
== История ==
Создание якоранного языка датируется 15 июня 2023 года, и этот день в культуре конланга отмечается как «'''''День Весов Справедливости''''' '''''Бога Права'''''» (бог Зент). Изначально предком якоранского языка выступал древний язык «Ханна Йа» (Канский/Староякоранный), что переводится как «Жизнедарский».
 
Якоранный язык имеет глубокую проработку вымышленного мира (лор). Он является государственным языком Якоранной Народной Республики (ЯНР), население которой составляет около 30 миллионов человек. Республика делится на 12 областей и имеет три столицы: Резаславль (основная), Резаград (культурная) и Резакейвск (промышленная). Флаг ЯНР, вдохновленный цветами Пруссии и Российской Империи, символизирует темное прошлое, светлое настоящее и неизвестное будущее народов якоран и кан, а в его центре изображен сапсан со 6-конечной звездой «Цувир».
 
== Алфавит и фонетика ==
Якоранный алфавит состоит из 38 букв: '''А Б В Г Ғ Д Е Ұ Ж З І Ү Й К Қ Л М Н О Ө П Р С Т У Ў Ф Х Ц Ч Һ Ш Щ И Ь Ә Ю Я.''' Большинство звуков читается аналогично русскому языку, однако присутствует ряд уникальных символов и звуков, заимствованных из тюркских языков и расширенной кириллицы. Также существует официальная латинизация языка (Yakoranna Azurka).
Большинство звуков читается аналогично русскому языку, однако присутствует ряд уникальных символов и звуков, заимствованных из тюркских и европейских языков. Также существует официальная латинизация языка (Yakoranna Azurka).
 
В языке присутствует правило написания гласных после шипящих: после «Ш» и «Һ» всегда пишется только «И»; после «Щ» — «І» или «Ү»; после «Ж», «З», «Ц» допускаются «І», «Ү» и «И».
* После букв «Ш» и «Һ» всегда пишется только «И».
* После буквы «Щ» — «І» или «Ү».
* После букв «Ж», «З» и «Ц» допускаются все три буквы: «І», «Ү» и «И».
 
=== Уникальные звуки ===
Line 19 ⟶ 21:
! Буква !! Название буквы !! Фонетика (МФА) !! Описание
|-
| '''Ұ ұ''' || У краткая || [jo] / [jO] || Произносится какпохоже русскаяна «ё»,русский нозвук с[йо]. болееПри сильнымэтом акцентомакцент больше на звуксамом звуке [Оо] и(йО), слабыма звук [й]. произносится более слабо
|-
| '''Ү ү''' || Үгрүк || [ɪ] || СлабыйПроизносится как слабый звук русской буквы «и», в некоторых словахиногда звучит как русское «ы».
|-
| '''Ө ө''' || О крүстөвани || [o] || НередуцированныйБуква «Ө» — это нередуцированный аналог буквы «О». НикогдаЕё нельзя произносить как [А], даже если на неё не бываетпадает ударнымударение. Ударение никогда не падает на эту букву. Подчиняется правилу пяти «то» («тотөтотөто»).
|-
| '''Ғ ғ''' || Ғә || [ɣ] || Гэкающий звук, фрикативныйОзначает «ггэкающий» звук, какпохожий вна белорусскомукраинский или украинскомбелорусский звук буквы языках.Г
|-
| '''Қ қ''' || Қатта (Кхатта) || [kʰ] || ПридыхательныйОзначает придыхательный звук «русской К» (звук произносится на выдохе как: [кхКх]).
|-
| '''Һ һ''' || Һитта (Чшита) || [ʈʂ] || ТвердыйБуква «һ» означает звук «твердого Ч», то есть Чъ или (Чш),. похожийПодобен напольскому польскоезвуку ''cz'' или белорусскоебеларусскому «Ч».
|-
| '''Ә ә''' || Әтта || [ɛ] / [ɛː] || ПроизноситсяБуква как«ә» используется для передачи русскоерусского твердоезвука «Э».
|-
| '''Ў ў''' || Ў || [w] / [u] || Обозначает особый полугласный звук, который похож на звук «у», но произносится намного короче и мягче.По звучанию похожа на белорусскую ў
| '''Ў ў''' || Ў || [w] / [u] || Полугласный звук, аналогичный белорусскому «ў» или краткому «у».
|-
| '''І і''' || Іта || [i] || ПроизноситсяЧитается какзвуком, чистыйпохожим русскийна звукрусский «[И»].
|-
| '''Х х''' || Ха || [h] || ЗвучитПроизносится намногозначительно мягче русского «Х», (ближе к английскому ''h''). В некоторых словах может просто не читается.читаться
|}
 
Line 43 ⟶ 45:
 
=== Имя существительное ===
Существительные в якоранном языке делятся на два [[Род (лингвистика)|рода]]: '''мужской''' и '''женский'''.
* К мужскому роду относятся слова с нулевым окончанием, а также на -о, -а, -і, -ер, -ек/-ак/-ик/-ік, -ец (множественное. Множественное число образуется через окончание '''-и''').
* К женскому роду относятся слова с окончаниями -а, -е, -я, -ня, -ица, -еца. (множественноеМножественное число образуется через окончание '''-і''').
 
Якоранный язык имеет сложную падежную систему, состоящую из '''9 падежей''' и '''4 типов склонения'''.
Line 56 ⟶ 58:
| '''Именительный''' || чі кто? сіһ? || Начальная форма (''мағван'' — человек).
|-
| '''Родительный''' || аз е кім? сіһ? || Принадлежность, происхождение (''мағвануокі'' — человекаглаз).
|-
| '''Дательный''' || су кім? су сіһ? || Направление действия, предлог ''су'' (''су мағвана'' — человеку).
|-
| '''Винительный''' || пажо кім? сіһ? || Прямой объект (''мағваноазқрадімо'' — человекаалмаз).
|-
| '''Творительный''' || іһ кім? іһ чім? || Совершение действия (''мағванәм'' — человеком).
Line 66 ⟶ 68:
| '''Предложный''' || іб кім? іб сіһ? || Место или тема, предлог ''іб'' (''іб мағванет'' — о человеке).
|-
| '''Звательный''' || Призыв, восклицание || Обращение к объекту (''мағванұ!'' — человек!).
|-
| '''Местный''' || дьже? ат кім/чім? || Местоположение, предлог ''ат'' (''ат мағванету'').
Line 76 ⟶ 78:
Прилагательные согласуются с существительными и имеют окончания '''-и/-і''' (мужской род) и '''-а/-і''' (женский род).
Степени сравнения:
* Сравнительная: образуется с помощью вспомогательного слова ''моде'' (более) или суффиксасуффиксов ''-е / -ее'' (например, ''це бітлее цәғу'' — это лучше этого).
* Превосходная: образуется с помощью суффикса ''-рни / -ірни'' (например, ''бітлірни'' — наилучший).
 
=== Местоимения ===
Личные местоимения склоняются по всем падежам (кроме разделительного).
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
Line 95 ⟶ 97:
 
=== Глагол ===
В якоранном языке существует всего '''1 спряжение''' для всех правильных глаголов, что значительно упрощает изучение. У глаголов есть '''3 времени''', которые в сумме дают '''8 временных форм''' (простое, продолженное и совершенное для каждого из времен).
 
* '''Настоящее простое:''' образуется универсальными окончаниями: ''-о'' (ұ), ''-ішь / -а'' (ти), ''-іт'' (щін/щіна), ''-ім'' (імна), ''-іте'' (вье), ''-ят'' (ощні/ощне).
* '''Возвратность:''' выражается приставкой '''ұзо-''' (если происходящее действие направленообращено на себяживой одушевленнымобъект, лицомто есть «сам себя»: ''ұзожибежо'' — я фотографируюсь) или постфиксом '''-сі''' (длядает нейтральную возвратность или действие обращено на неодушевленныхнеживой объектовобъект: ''іздук стеұвітіон сі'' — машина остановилась).
 
В языке есть '''глагол-связка''' ''чі'' (быть, являться), который обычно используется с творительным падежом: ''Ұ сім Вяһеславам'' (Я являюсьесть ВячеславомВячеслав).
Также развита система '''модальных глаголов''': ''голә'' (можно/мочь), ''люнғен'' (должен), ''третто'' (хотеть), ''належне'' (следует) и другие.
 
== Лексика и примеры ==
 
Словарный запас языка расширяется за счет заимствований и образования новых слов путем слияния корнейсловообразования. Например, словоабстрактное существительное ''Лекюцхоқа'' (абстракция) состоит из корней ''леккі'' (легкий) и ''Цхова'' (душа/сознание).
 
=== Текст «Отче наш» ===
Line 113 ⟶ 115:
 
=== Примеры предложений ===
* '''Ұ іс лірокашо якоранни йүанкоджиру.''' — Я прямо сейчас учу якоранныйем языккашу.
* '''Донте сокіть яше?''' — Хочешь попить чаю? (Использование разделительного падежа ''яше'' для неисчисляемого объекта).
* '''Мана шінжіт.''' — Мама готовит.
* '''Зиһ шибке ісчісліт сайбі улов, пажитте, ү бай щігүріть сі.''' — Змея быстро считывает свой улов, оглядываясь, куда ей спрятаться.
* '''Кварк маүт ат чұмнәй дотрамәй аніткү, апәітце ат орвакецак покоіи хати.''' — Лягушка сидит на темной еловой доске, опираясь на кирпич, положенный дома.
* '''Ат Иліцету парұнік, ү іқ Хати асо дихино.''' — На улице жара, и в доме душно (Сложносочинённое предложение).
 
 
== Ссылка ==