Урумский язык — тюркский язык, на котором традиционно говорили **мариупольские греки**. Несмотря на тюркскую основу языка, его носители идентифицируют себя как греки и называют себя ромеями (ромами), что является историческим самоназванием греков со времён Византии и сохранялось вплоть до Нового времени.

Название и носители

Носители урумского языка — мариупольские греки, переселившиеся из Крыма в Приазовье (район Мариуполя). Самоназвание роме́и традиционно использовалось для обозначения греков как в византийской традиции, так и в мусульманских источниках, включая Коран.

Общая численность мариупольских греков оценивается примерно в **60 тысяч человек**. При этом греческое население региона исторически делилось на две группы:

  • грекоязычных (румейских),
  • тюркоязычных (урумских).

Носители урумского языка считают себя этническими греками, несмотря на тюркский характер их языка.

Статус и угроза исчезновения

Урумский язык находится в состоянии **быстрого вымирания**. В настоящее время для урумов характерно **сплошное двуязычие**: все носители владеют русским языком, а молодое поколение также часто владеет украинским.

Молодёжь, как правило, **не использует урумский язык**, и межпоколенческая передача языка практически прекращена. В 1930-е годы в СССР предпринимались попытки преподавания урумского языка в школе и издавались учебные материалы, однако в настоящее время эта практика полностью прекращена, и обучение ведётся исключительно на русском языке.

Письменность и фиксация

Фольклорные и диалектологические записи урумского языка велись ещё в дореволюционный период **на русской графике**. Сами носители также традиционно использовали кириллицу.

В период школьного преподавания в 1930-е годы применялась **латинизированная графика**, предположительно унифицированная с латинскими алфавитами других тюркских языков СССР. В настоящее время эта графика полностью вышла из употребления и не сохранилась в живой памяти носителей.

Фонетика

В урумском языке насчитывается **10 гласных фонем**, противопоставленных по признакам переднего/заднего ряда и огублённости. Классическое тюркское противопоставление долгих и кратких гласных отсутствует, как и в новоуйгурском языке. Однако вторичная долгота гласных возникает в результате выпадения согласных.

Система согласных в целом **древнетюркская**, однако в языке появились аффрикаты типа дя. Задненёбный согласный *г* (типичный для многих тюркских языков) в урумском языке **утрачен**.

Ударение, как правило, падает на **последний слог**, что соответствует обще­тюркской модели.

Сингармонизм и грамматика

Гармония гласных в урумском языке **разрушается**. Относительно устойчивым остаётся сингармонизм по признаку переднего и непереднего ряда, тогда как губной сингармонизм в значительной степени утрачен.

Грамматика урумского языка изучена **неполно**, что связано с его вымиранием и сокращением числа активных носителей. Подробных описательных грамматик языка не существует.

Падежные аффиксы в целом **узнаваемы** и соответствуют обще­тюркской системе, включая вариативность, зависящую от сингармонизма. Личные местоимения также обще­тюркские.

Глагольная система описана фрагментарно, но предполагается, что она в основе **обще­тюркская**. Отмечаются отдельные отклонения, которые могут быть связаны с влиянием греческого языка.

Лексика и заимствования

В зафиксированном состоянии XX века урумский язык уже содержал значительное количество заимствований. Примерно **6% лексики** составляли русские заимствования, а общий объём заимствованного словаря оценивался примерно в **15%**.

Помимо русских слов, в языке присутствуют:

  • **арабско-персидские заимствования**, характерные для мусульманской лексической традиции,
  • небольшое количество заимствований из **греческого** и **украинского** языков.

При этом доля греческой лексики в урумском языке крайне мала и оценивается примерно в **1–2%**, что подчёркивает тюркский характер языка при греческой этнической идентичности его носителей.

Общая характеристика

Урумский язык представляет собой редкий пример **тюркского языка греческого народа**. Он сочетает тюркскую грамматическую и лексическую основу с минимальным греческим влиянием и сильным давлением русского языка в новейший период. В настоящее время язык находится на грани исчезновения.

Видеоматериалы