Критика и клиника

С Сибирьска википедья
Revision as of 00:27, 17 Травня 2026 by Yaroslav (розговор | влож) (Нова сторонка: '''«Критика и клиника»''' ({{lang-fr|Critique et clinique}}) — последняя книга французского философа Жиля Делёза, опубликованная при его жизни в 1993 году, за два года до его смерти. Сборник объединяет эссе, написанные на протяжении 1970–1980-х годов, многие из котор...)
(розн) ← Older revision | Latest revision (розн) | Newer revision → (розн)
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник

«Критика и клиника» (фр. Critique et clinique) — последняя книга французского философа Жиля Делёза, опубликованная при его жизни в 1993 году, за два года до его смерти. Сборник объединяет эссе, написанные на протяжении 1970–1980-х годов, многие из которых ранее публиковались в различных журналах. Книга подводит итог многолетним размышлениям Делёза о взаимосвязи между литературой, безумием, телесностью и критической мыслью.

Центральный тезис сборника: критика искусства неотделима от клинической практики — не в смысле медицинской диагностики, а в смысле способности литературы создавать новые формы жизни, ставить диагноз обществу и в то же время рождать образы здоровья, не сводимого к норме. Делёз развивает идею о том, что писатели — не пациенты, а **симптоматологи** (термин, заимствованный у Ницше), которые выражают глубинные расстройства своего времени и прокладывают пути к выздоровлению через творчество.

История создания

Большинство эссе, вошедших в сборник, были написаны в период с середины 1970-х по конец 1980-х годов. Часть из них появилась как предисловия к французским переводам англо-американских писателей (Льюиса Кэрролла, Скотта Фицджеральда) или как рецензии на работы современников (Мишеля Фуко, Луи Альтюссера).

Название книги отсылает сразу к двум традициям:

  • **Критика** — в кантовском смысле (исследование условий возможности), но переосмысленная как имманентный анализ искусства, а не внешнее суждение.
  • **Клиника** — в смысле медицинского наблюдения, но трансформированная Фуко и Кангилемом в изучение нормального и патологического.

Делёз заканчивал сборник, уже будучи тяжело больным (он страдал от дыхательной недостаточности, приведшей в 1995 году к смерти). Многие комментаторы видят в последних текстах книги, особенно в эссе «Литература и жизнь», завуалированное автобиографическое измерение — размышление о возможности письма перед лицом телесного распада[1].

Структура книги

Книга состоит из семнадцати коротких эссе, объединённых в три неформальные группы. В первом издании (Minuit, 1993) они следуют в таком порядке:

Часть I. Литература и симптоматология

  1. Литература и жизнь («Littérature et vie») — программное эссе, открывающее книгу. Делёз утверждает, что задача литературы — не рассказывать истории, а выходить за пределы языка, создавая видения и слышания. Письмо — это «делирий», но не патологический, а продуктивный.
  2. Поражение двух авторов («La défaite des deux auteurs») — о парадоксальных отношениях английских «аномальных» писателей Кэрролла и Лира, чьи тексты изобилуют нонсенсом.
  3. О четырёх поэтических формулах («Sur quatre formules poétiques») — анализ поэтических конструкций, превращающих язык в нечто инородное самому себе.
  4. Смерть человека как вызов («L'homme, son existence et ses souffrances») — о романах Скотта Фицджеральда и интерпретации поражения как творческого принципа.
  5. Орнитолог с заднего крыльца («L'ornithologue de l'arrière-porche») — о творчестве Генри Джеймса и искусстве малых восприятий.

Часть II. Избранные писатели

  1. Мишель Турнье и мир без другого («Michel Tournier et le monde sans autrui») — о романе «Пятница, или Тихоокеанский лимб»; переработка ранней статьи Делёза о функции Другого как структурного элемента восприятия (см. Логика смысла).
  2. Сад — негодяй («Le froid et le cruel») — о маркизе де Саде и Захер-Мазохе; переосмысление темы садизма и мазохизма не как патологий, а как «симптомов».
  3. Самый высокий из фильмов («Le plus haut des films») — эссе о фильме Пазолини «Теорема» и о превращении буржуазной семьи в пустыню.
  4. Социология и клиника Захер-Мазоха («La sociologie et la clinique de Sacher-Masoch») — продолжение размышлений о мазохизме как ритуале и контракте.
  5. Грейс Лоусон и предел смеха («Grace Lawson et la limite du rire») — об американской писательнице (в реальности — Грейс Пейли), чьи рассказы балансируют на грани смеха и ужаса.

Часть III. Философские и клинические понятия

  1. Луи Вольфсон, или Процедура («Louis Wolfson, ou la Procédure») — о малоизвестном американском шизофренике, который создал метод обучения иностранным языкам, переходя на другие языки при каждой болезненной стимуляции.
  2. О смогли ли люди разговаривать на языке до того, как начали мыслить? («L'idée de genèse dans l'esthétique») — о происхождении языка и мысли; полемика с ноам-хомскианской лингвистикой.
  3. О формуле «Я обвиняю» («De la formule «J'accuse»») — анализ перформативных высказываний на материале Золя и Кафки.
  4. Платó, ораториум («Le 'Je accuse' de Zola») — продолжение, о связи речи и действия в публичном обличении.
  5. О желании в обществе («Le désir dans la société») — критика фрейдо-марксизма и защита шизоанализа как социальной теории.
  6. Об одном средстве соединения взгляда и голоса («Un dispositif pour joindre le regard et la voix») — об опере и театре, о разрыве между тем, что мы видим, и тем, что слышим.
  7. О том, почему мы оставили Фрейда («Pour en finir avec le jugement») — финальное эссе, прощание с психоанализом и утверждение «общества здоровья».

Ключевые идеи

Литература как симптоматология

Главная идея книги заимствована у Ницше, который считал, что философ должен быть «врачом культуры», а писатель — «симптоматологом», то есть тем, кто умеет распознавать симптомы эпохи и ставить диагноз. Делёз пишет:

«Литература — это не наука, но она обладает своей собственной истиной: она говорит истину, но только на языке вымысла. Писатель — не больной, но скорее врач, диагност, симптоматолог»[2].

В отличие от психоанализа, который стремится перевести язык симптома на язык нормы, литература сохраняет симптом как творческую силу. Писатель не должен «выздоравливать»; он должен продолжать «бредить» (délirer), но так, чтобы его бред стал коллективным событием.

Анти-Фрейд и шизоанализ

Сборник продолжает полемику с психоанализом, начатую Делёзом и Гваттари в «Анти-Эдипе» (1972). Делёз утверждает, что психоанализ сводит литературу к семейному роману («Эдипов комплекс»), тогда как на самом деле писатели творят в иных регистрах — социальном, космическом, историческом.

В эссе «О желании в обществе» Делёз проводит различие между:

  • **Желанием-недостатком** (как у Фрейда и Лакана) — желание как отсутствие;
  • **Желанием-продукцией** (как у Делёза и Гваттари) — желание как позитивная, созидающая сила («производящее желание»).

Литература для Делёза — одна из форм производства желания, а не его сублимации.

Норма и здоровье: «общество здоровья»

Финальное эссе книги «Pour en finir avec le jugement» (можно перевести как «Покончить с суждением») содержит радикальную критику понятий «нормы» и «здоровья» в западной культуре. Делёз утверждает, что современное общество — это «общество здоровья» в худшем смысле: оно изгоняет всё, что не вписывается в норму (безумцев, преступников, больных, гениев).

Здоровье, с точки зрения Делёза, не является противоположностью болезни. Истинные творцы — писатели, художники, философы — всегда «аномальны» (термин, который Делёз заимствует у Кангилема). Они не больны в медицинском смысле, но они «вне нормы». Их творчество — это и есть подлинное здоровье: способность изобретать новые формы жизни там, где старые формы умирают.

Понятие «аномального»

Делёз вводит важное различие между тремя терминами, которые часто путают:

  • Патологический — то, что подпадает под медицинскую категорию болезни.
  • Ненормальный (анормаль) — статистическое отклонение от средней нормы.
  • Аномальный — тот, кто уклоняется от нормы, но не является патологическим. Аномальный — это «мастер делания» (maître du faire), творец, который прокладывает новые пути, не будучи ни больным, ни преступником.

«Аномальный» — это фигура, к которой принадлежат многие писатели, разобранные в книге: Фицджеральд, Кэрролл, Генри Джеймс, Турнье.

Значение книги в творчестве Делёза

«Критика и клиника» занимает особое место в наследии Делёза. В отличие от его программных философских работ («Различие и повторение»), сборник эссе является более свободным, эссеистичным. Многие комментаторы видят в нём квинтэссенцию позднего Делёза — мыслителя, который всё больше интересуется не систематической философией, а частными случаями, аномалиями, исключениями.

Книга также знаменует отказ от соавторства с Гваттари (хотя идеи шизоанализа сохраняются) и возвращение к самостоятельной работе, которая становится всё более интимной и личной. После публикации «Критики и клиники» Делёз успел выпустить ещё одну книгу — «Переговоры» (1995, сборник интервью), но именно «Критика и клиника» считается его творческим завещанием.

Влияние на литературную критику

Идеи «Критики и клиники» оказали значительное влияние на современную литературную теорию, особенно в англо-американском и французском академическом мире. Ключевые понятия, вошедшие в обиход:

  • **«Симптоматологическая критика»** — подход, который анализирует литературное произведение не как отражение реальности или выражение авторской биографии, а как симптом культурных и социальных расстройств.
  • **«Литература меньшинств»** (отсылка к Кафке) — литература, создаваемая на «мажоритарном» языке, но разрушающая его изнутри.
  • **«Чтение как встреча»** — чтение не для извлечения информации, а для того, чтобы быть затронутым чуждой силой, «стать другим».

Работы современных исследователей (Клэр Коулбрук, Рональда Богей, Дэниела Смита) активно опираются на «Критику и клинику» при анализе связей между литературой, безумием и политикой.

Русские переводы

Первый русский перевод книги вышел в 2002 году в издательстве «Машина» (Санкт-Петербург) под редакцией Александра Мищенко. Перевод выполнен с французского языка. Позже книга была переиздана в других издательствах, включая «RIPOL classic» и «Издательство Института Гайдара». Название иногда передаётся как «Критика и клиника», реже — как «Критика и терапия».

Издания

На французском

  • Deleuze, Gilles. Critique et clinique. Paris: Éditions de Minuit, 1993. ISBN 978-2-7073-1390-8.

На русском

  • Делёз, Жиль. Критика и клиника / Пер. с фр. О. Е. Волчек, А. М. Мищенко. — СПб.: Machina, 2002. — 240 с. — ISBN 5-90141-12-8 (ошибочный).
  • Делёз, Жиль. Критика и клиника / Пер. с фр. А. М. Мищенко. — М.: РИПОЛ классик, 2019. — 256 с. — (Фигуры Философии). — ISBN 978-5-386-12341-3.

См. также

Литература

  • Colebrook, Claire. Gilles Deleuze. London: Routledge, 2001. (Chapter 6: «Literature and the Clinic»).
  • Smith, Daniel W. Essays on Deleuze. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2012. (Section III: «Literature, Psychoanalysis, and the Clinic»).
  • Грязнов А. Ф. «Критика и клиника» Жиля Делёза: литература как симптом // Философские науки. — 2010. — № 4. — С. 89–103.
  • Майданская Е. «Критика и клиника»: диагноз как творческий акт // Логос. — 2018. — Т. 28, № 6. — С. 97–118.

Ссылки

  1. Майданская, Е. «Критика и клиника»: диагноз как творческий акт // Логос, 2018.
  2. Deleuze, G. Critique et clinique. Paris: Minuit, 1993. p. 12.