Интерлингва — урок 66. У врача

С Сибирьска википедья
Revision as of 00:03, 2 Грозника 2026 by Yaroslav (розговор | влож) (Нова сторонка: {{Навигация курса интерлингвы |предыдущий=Интерлингва — урок 65. Здоровье и самочувствие |следующий=Интерлингва — урок 67. Части тела и рекомендации врача }} = Интерлингва — урок 66. У врача = == Информация об уроке == * '''Уровень:''' A2 * '''Грамматика:''' закрепление...)
(розн) ← Older revision | Latest revision (розн) | Newer revision → (розн)
Айдать на коробушку Айдать на сыскальник

Предыдущий урок

Курс интерлингвы


Следующий урок



Интерлингва — урок 66. У врача

Информация об уроке

  • Уровень: A2
  • Грамматика: закрепление косвенных вопросов и модальных глаголов
  • Лексическая тема: визит к врачу

Цель урока

После урока вы сможете:

  • записаться на приём;
  • рассказать врачу о своих симптомах;
  • понять простые рекомендации врача.

Повторение грамматики

Используются конструкции:

  • Io vole...
  • Io debe...
  • Pote vos...
  • Io non sape...
  • Io pensa que...

Новая лексика

  • consultation — консультация
  • appointmento — приём (по записи)
  • examine — осмотр
  • symptoma — симптом
  • diagnosi — диагноз
  • pression de sanguine — артериальное давление
  • temperatura — температура тела
  • respiration — дыхание
  • recipe — рецепт
  • tractamento — лечение
  • recuperar se — выздоравливать
  • clinica — клиника
  • infermiera — медсестра
  • urgente — срочный

Примеры

  • Io vole un consultation.
  • Le medico face un examine.
  • Tu debe prender iste medicina.
  • Le symptomas non es grave.

Мини-диалог

Medico: Bon die. Como te senti?

Paolo: Multo melio, ma io ancora ha un leve dolor de capite.

Medico: Tu ha febre?

Paolo: No.

Medico: Tu debe reposar ancora un die.

Культурная заметка

Во многих европейских странах приём у врача проходит по предварительной записи. При неопасных симптомах пациент сначала обращается к семейному врачу, который при необходимости направляет к специалисту.

Текст

Le die post le visita al pharmacia, Paolo ancora non se senti completemente recuperate.

Alex propone visitar un clinica local.

Le receptionista trova un appointmento le mesme matino.

Le medico saluta Paolo cordialmente e comencia le examine.

Ille mesura le temperatura e le pression de sanguine.

Le medico demanda quanto tempore le symptomas ha durate e si Paolo ha dormite ben.

Paolo explica que le viage ha essite intense e que ille probabilemente ha besonio de plus reposo.

Le medico concorda.

Ille dice que le symptomas non sembla grave.

Ille scribe un recipe pro un medicamento legier e recommenda reposar, biber multe aqua e evitar activitates troppo fatigante durante duo dies.

Le equipa decide cambiar ancora un vice su programma.

In loco visitar altere monumentos, illes passa le die in un jardin public.

Duo dies postea Paolo se senti completemente recuperate e gratia su amicos pro lor attention.

Словарь

Интерлингва Русский
consultation консультация
appointmento запись на приём
examine осмотр
symptoma симптом
diagnosi диагноз
recipe рецепт
tractamento лечение
infermiera медсестра
recuperar se выздоравливать
urgente срочный

Перевод текста

На следующий день после посещения аптеки Паоло ещё не чувствует себя полностью выздоровевшим.

Алекс предлагает посетить местную клинику.

Администратор находит запись на то же утро.

Врач приветствует Паоло и начинает осмотр.

Он измеряет температуру и артериальное давление.

Врач спрашивает, сколько времени продолжаются симптомы и хорошо ли Паоло спал.

Паоло объясняет, что путешествие было очень насыщенным и ему, вероятно, нужно больше отдыха.

Врач соглашается.

Он говорит, что симптомы не кажутся серьёзными.

Он выписывает рецепт на лёгкое лекарство и рекомендует отдыхать, пить много воды и избегать слишком утомительных занятий в течение двух дней.

Команда снова меняет свои планы.

Вместо посещения других достопримечательностей они проводят день в городском парке.

Через два дня Паоло полностью выздоравливает и благодарит друзей за заботу.

Разбор текста

Полезные выражения:

  • Io vole un consultation.
  • Le medico face un examine.
  • Le symptomas non es grave.
  • Tu debe reposar ancora un die.
  • Io me senti recuperate.

Автоматизация

Переведите быстро.

  1. Мне нужен врач.
  2. Я хочу записаться на приём.
  3. У меня температура.
  4. Врач измерил давление.
  5. Мне нужен рецепт.
  6. Мне стало лучше.
  7. Нужно больше отдыхать.
  8. Я принимаю лекарство.
  9. Симптомы не серьёзные.
  10. Спасибо за помощь.

Упражнения

Упражнение 1

Переведите.

  1. Мне нужна консультация.
  2. Врач провёл осмотр.
  3. Я чувствую себя лучше.
  4. Мне нужен рецепт.

Упражнение 2

Ответьте.

  1. Que propone Alex?
  2. Que face le medico?
  3. Que recommenda le medico?
  4. Como se senti Paolo duo dies postea?

Ответы

  1. Visitar un clinica.
  2. Il face un examine e mesura le temperatura e le pression.
  3. Reposar, biber multe aqua e prender le medicamento.
  4. Il se senti completemente recuperate.

Parla!

Ответьте устно.

  • Quando esseva le ultime vice que tu visitava un medico?
  • Que face tu quando tu ha febre?
  • Es importante dormir sufficientemente? Proque?
  • Que tu porta normalmente quando tu viagia: un parve cassa de medicina o nihil?

Итоги

Сегодня вы научились рассказывать врачу о своём состоянии, понимать простые рекомендации и пользоваться базовой медицинской лексикой.

Следующий урок: Интерлингва — урок 67. Части тела и рекомендации врача


Предыдущий урок

Курс интерлингвы


Следующий урок