Урок 17. Средний залог (praesens)
Повторение пройденного
На предыдущих уроках мы изучили активный залог правильных глаголов всех трёх спряжений и глаголов на -μι. Сегодня мы переходим к среднему залогу (medium) — одному из важнейших элементов греческой глагольной системы.
В греческом языке, в отличие от латыни и русского, существует три залога: 1. Активный (activum) — субъект совершает действие 2. Средний (medium) — действие направлено на субъекта или совершается в его интересах 3. Пассивный (passivum) — субъект испытывает действие (будет изучен в уроке 18)
В этом уроке мы изучаем средний залог в настоящем времени.
Что такое средний залог
Средний залог в греческом языке имеет несколько значений:
1. **Возвратное значение** — субъект совершает действие над собой:
* λούω — мою (кого-то) * λούομαι — моюсь (себя)
2. **Взаимное значение** — действие совершается субъектами друг над другом:
* μάχομαι — сражаюсь (с кем-то)
3. **Значение интереса** — действие совершается в интересах субъекта:
* ποιέω — делаю (что-то) * ποιοῦμαι — делаю для себя
4. **Глаголы, которые существуют только в среднем залоге** (deponentia):
* ἔρχομαι — прихожу * πορεύομαι — иду, путешествую
Личные окончания среднего залога
Средний залог имеет свои личные окончания, которые отличаются от активных.
| Лицо | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| 1-е | -μαι | -μεθα |
| 2-е | -σαι | -σθε |
| 3-е | -ται | -νται |
Образование среднего залога
Средний залог образуется от той же основы, что и активный, но с присоединением средних окончаний. Соединительные гласные сохраняются.
I спряжение: λύω (освобождать, развязывать)
Основа: λυ- + соединительный гласный -ο-/-ε- + средние окончания
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | λύομαι | я освобождаю себя (я освобождаюсь) | λυόμεθα | мы освобождаем себя |
| 2-е | λύῃ (из λύεσαι) | ты освобождаешь себя | λύεσθε | вы освобождаете себя |
| 3-е | λύεται | он/она освобождает себя | λύονται | они освобождают себя |
II спряжение (контрактный): ποιέω (делать)
Основа: ποιε- + средние окончания (с контракцией)
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | ποιοῦμαι | я делаю для себя | ποιούμεθα | мы делаем для себя |
| 2-е | ποιῇ (из ποιέσαι) | ты делаешь для себя | ποιεῖσθε | вы делаете для себя |
| 3-е | ποιεῖται | он/она делает для себя | ποιοῦνται | они делают для себя |
III спряжение: λέγω (говорить)
Основа: λεγ- + соединительный гласный -ο-/-ε- + средние окончания
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | λέγομαι | я говорю себе | λεγόμεθα | мы говорим себе |
| 2-е | λέγῃ (из λέγεσαι) | ты говоришь себе | λέγεσθε | вы говорите себе |
| 3-е | λέγεται | он/она говорит себе | λέγονται | они говорят себе |
Глаголы на -μι в среднем залоге
Средний залог глаголов на -μι образуется по тем же правилам, но без соединительных гласных.
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | δίδομαι | я даю себе | διδόμεθα | мы даём себе |
| 2-е | δίδοσαι | ты даёшь себе | δίδοσθε | вы даёте себе |
| 3-е | δίδοται | он/она даёт себе | δίδονται | они дают себе |
Сравнение активного и среднего залогов
| Залог | Форма | Перевод |
|---|---|---|
| Актив | λύω | я освобождаю (кого-то) |
| Средний | λύομαι | я освобождаю себя / я освобождаюсь |
| Залог | Форма | Перевод |
|---|---|---|
| Актив | ποιῶ | я делаю (что-то) |
| Средний | ποιοῦμαι | я делаю для себя |
Важные глаголы, существующие только в среднем залоге
В греческом языке есть глаголы, которые употребляются только в среднем залоге (или в пассиве, но со средним значением). Они называются депонентными (отложительными). В этом уроке мы вводим основные из них.
| Глагол | Перевод | Спряжение |
|---|---|---|
| ἔρχομαι | прихожу, иду | III (ср.) |
| πορεύομαι | иду, путешествую | I (ср.) |
| γίνομαι | становлюсь, бываю | I (ср.) |
| βούλομαι | хочу, желаю | I (ср.) |
| δύναμαι | могу, быть в состоянии | I (ср.) |
| μάχομαι | сражаюсь, борюсь | I (ср.) |
Спряжение депонентных глаголов
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | ἔρχομαι | я прихожу | ἐρχόμεθα | мы приходим |
| 2-е | ἔρχῃ | ты приходишь | ἔρχεσθε | вы приходите |
| 3-е | ἔρχεται | он/она приходит | ἔρχονται | они приходят |
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | γίνομαι | я становлюсь | γινόμεθα | мы становимся |
| 2-е | γίνῃ | ты становишься | γίνεσθε | вы становитесь |
| 3-е | γίνεται | он/она становится | γίνονται | они становятся |
Лексика семнадцатого урока
Запомните средние формы глаголов и депонентные глаголы.
| Греческое слово (актив) | Средний залог | Перевод среднего |
|---|---|---|
| λύω | λύομαι | освобождаю себя / освобождаюсь |
| ποιέω | ποιοῦμαι | делаю для себя |
| λέγω | λέγομαι | говорю себе |
| δίδωμι | δίδομαι | даю себе |
| τίθημι | τίθεμαι | кладу себе |
| Глагол | Перевод |
|---|---|
| ἔρχομαι | прихожу, иду |
| πορεύομαι | иду, путешествую |
| γίνομαι | становлюсь, бываю |
| βούλομαι | хочу, желаю |
| δύναμαι | могу, быть в состоянии |
| μάχομαι | сражаюсь, борюсь |
Примеры предложений
1. λύομαι τὰ δεσμά (узы). — Я освобождаю себя от уз. 2. ποιοῦμαι τὸ ἔργον. — Я делаю дело для себя. 3. λέγομαι τὸν λόγον. — Я говорю слово себе. 4. ἔρχομαι εἰς τὴν πόλιν. — Я прихожу в город. 5. γίνομαι δίκαιος. — Я становлюсь праведным. 6. βούλομαι τοῦτο (это). — Я хочу этого. 7. δύναμαι λαλεῖν. — Я могу говорить. 8. μάχονται οἱ ἄνθρωποι. — Люди сражаются. 9. πορεύονται εἰς τὸν οὐρανόν. — Они идут на небо. 10. γίνεται ὁ λόγος σάρξ. — Слово становится плотью.
Словосочетания со средним залогом
- λύομαι τὰ δεσμά — освобождаю себя от уз
- ποιοῦμαι τὸ ἔργον — делаю дело для себя
- γίνομαι δίκαιος — становлюсь праведным
- ἔρχομαι εἰς τὴν πόλιν — прихожу в город
- πορεύομαι ἐν τῇ ὁδῷ — иду по пути
Упражнения
Упражнение 1. Проспрягайте глаголы в среднем залоге (все лица)
1. λύομαι (освобождаю себя) 2. ποιοῦμαι (делаю для себя) 3. γίνομαι (становлюсь) 4. ἔρχομαι (прихожу)
Упражнение 2. Переведите на русский язык
1. λύομαι τὰ δεσμά. → ______ 2. ποιοῦμαι τὸ ἔργον. → ______ 3. λέγομαι τὸν λόγον. → ______ 4. ἔρχομαι εἰς τὴν πόλιν. → ______ 5. γίνομαι δίκαιος. → ______ 6. βούλομαι τοῦτο. → ______ 7. δύναμαι λαλεῖν. → ______ 8. μάχονται οἱ ἄνθρωποι. → ______ 9. πορεύονται εἰς τὸν οὐρανόν. → ______ 10. γίνεται ὁ λόγος σάρξ. → ______
Упражнение 3. Переведите на греческий язык
1. Я освобождаю себя от уз. → ______ 2. Я делаю дело для себя. → ______ 3. Я говорю слово себе. → ______ 4. Я прихожу в город. → ______ 5. Я становлюсь праведным. → ______ 6. Я хочу этого. → ______ 7. Я могу говорить. → ______ 8. Люди сражаются. → ______ 9. Они идут на небо. → ______ 10. Слово становится плотью. → ______
Упражнение 4. Определите залог глагола (актив или средний)
1. λύω → ______ 2. λύομαι → ______ 3. ποιῶ → ______ 4. ποιοῦμαι → ______ 5. λέγω → ______ 6. λέγομαι → ______ 7. δίδωμι → ______ 8. δίδομαι → ______ 9. γίνομαι → ______ 10. ἔρχομαι → ______
Упражнение 5. Вставьте правильную форму глагола
1. _____ τὰ δεσμά. (λύομαι — 1-е л. ед.) 2. _____ τὸ ἔργον. (ποιοῦμαι — 1-е л. ед.) 3. _____ τὸν λόγον. (λέγομαι — 1-е л. ед.) 4. _____ εἰς τὴν πόλιν. (ἔρχομαι — 1-е л. ед.) 5. _____ δίκαιος. (γίνομαι — 1-е л. ед.) 6. _____ τοῦτο. (βούλομαι — 1-е л. ед.) 7. _____ λαλεῖν. (δύναμαι — 1-е л. ед.) 8. οἱ ἄνθρωποι _____ (μάχονται — 3-е л. мн.) 9. _____ εἰς τὸν οὐρανόν. (πορεύονται — 3-е л. мн.) 10. ὁ λόγος _____ σάρξ. (γίνεται — 3-е л. ед.)
Упражнение 6. Переведите предложения со средним залогом
1. Ἔρχεται ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ. → ______ 2. Γίνονται οἱ μαθηταὶ δίκαιοι. → ______ 3. Βούλομαι ζωὴν αἰώνιον. → ______ 4. Δύνανται οἱ ἄνθρωποι πιστεύειν. → ______ 5. Μάχονται οἱ στρατιῶται (воины). → ______
Ключи к упражнениям
Ключ к упражнению 1
λύομαι
- ед. ч.: λύομαι, λύῃ, λύεται
- мн. ч.: λυόμεθα, λύεσθε, λύονται
ποιοῦμαι
- ед. ч.: ποιοῦμαι, ποιῇ, ποιεῖται
- мн. ч.: ποιούμεθα, ποιεῖσθε, ποιοῦνται
γίνομαι
- ед. ч.: γίνομαι, γίνῃ, γίνεται
- мн. ч.: γινόμεθα, γίνεσθε, γίνονται
ἔρχομαι
- ед. ч.: ἔρχομαι, ἔρχῃ, ἔρχεται
- мн. ч.: ἐρχόμεθα, ἔρχεσθε, ἔρχονται
Ключ к упражнению 2
1. Я освобождаю себя от уз. 2. Я делаю дело для себя. 3. Я говорю слово себе. 4. Я прихожу в город. 5. Я становлюсь праведным. 6. Я хочу этого. 7. Я могу говорить. 8. Люди сражаются. 9. Они идут на небо. 10. Слово становится плотью.
Ключ к упражнению 3
1. λύομαι τὰ δεσμά. 2. ποιοῦμαι τὸ ἔργον. 3. λέγομαι τὸν λόγον. 4. ἔρχομαι εἰς τὴν πόλιν. 5. γίνομαι δίκαιος. 6. βούλομαι τοῦτο. 7. δύναμαι λαλεῖν. 8. μάχονται οἱ ἄνθρωποι. 9. πορεύονται εἰς τὸν οὐρανόν. 10. γίνεται ὁ λόγος σάρξ.
Ключ к упражнению 4
1. λύω — актив 2. λύομαι — средний 3. ποιῶ — актив 4. ποιοῦμαι — средний 5. λέγω — актив 6. λέγομαι — средний 7. δίδωμι — актив 8. δίδομαι — средний 9. γίνομαι — средний (депонентный) 10. ἔρχομαι — средний (депонентный)
Ключ к упражнению 5
1. λύομαι τὰ δεσμά. 2. ποιοῦμαι τὸ ἔργον. 3. λέγομαι τὸν λόγον. 4. ἔρχομαι εἰς τὴν πόλιν. 5. γίνομαι δίκαιος. 6. βούλομαι τοῦτο. 7. δύναμαι λαλεῖν. 8. μάχονται οἱ ἄνθρωποι. 9. πορεύονται εἰς τὸν οὐρανόν. 10. γίνεται ὁ λόγος σάρξ.
Ключ к упражнению 6
1. Приходит Сын Божий. 2. Ученики становятся праведными. 3. Хочу жизни вечной. 4. Люди могут верить. 5. Воины сражаются.
Историческая справка
Средний залог в греческом языке является одной из самых архаичных черт индоевропейской глагольной системы. В праиндоевропейском языке существовало три залога: активный, средний (медиальный) и пассивный. В большинстве индоевропейских языков средний залог исчез, сохранившись только в греческом, санскрите и некоторых других древних языках.
В латыни средний залог исчез, и его функции перешли к пассиву. В русском языке средний залог частично сохранился в возвратных глаголах на -ся: «мыться», «одеваться», «сражаться».
В Новом Завете средний залог встречается очень часто. Многие важные богословские термины стоят именно в среднем залоге:
- γίνομαι (становлюсь) — используется для описания воплощения Христа: ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο (Слово стало плотью)
- πορεύομαι (иду) — часто используется в заповеди: πορευθέντες μαθητεύσατε (идите, научите)
- πιστεύομαι (верю — в среднем залоге означает «доверяюсь», «мне верят»)
Ключевая цитата
- Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο (стал) καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν...* (Ин 1:14)
Разбор:
- Καὶ — и
- ὁ λόγος — Слово (Nom., м.р.)
- σὰρξ — плоть (Nom., ж.р.)
- ἐγένετο — стало (3-е л. ед., аорист среднего залога от γίνομαι)
- ἐσκήνωσεν — обитало (аорист, будет позже)
- ἐν ἡμῖν — в нас (Dat. pl. от ἐγώ)
Вы уже знаете все слова этого стиха, кроме форм аориста!