Урок 21. Imperfectum и Futurum I активного залога
Повторение пройденного
На предыдущих уроках мы изучили настоящее время (praesens) для глаголов I и II спряжений, а также все пять склонений существительных, прилагательные, местоимения и степени сравнения. Сегодня мы переходим к новым временам латинского глагола: прошедшему времени несовершенного вида (imperfectum) и будущему времени (futurum I).
Эти времена позволяют описывать действия в прошлом и будущем, что значительно расширяет ваши возможности для чтения и перевода текстов.
Система времён латинского глагола
В латинском языке существует три основные временные системы:
- Система настоящего времени (praesens) — включает настоящее, прошедшее несовершенное и будущее I (изучаем сегодня)
- Система перфекта (perfectum) — включает перфект, плюсквамперфект и футурум II (будет в уроках 23–24)
- Система пассива — страдательный залог всех времён (будет в уроках 22 и 25)
В этом уроке мы разбираем imperfectum и futurum I активного залога.
Imperfectum (прошедшее время несовершенного вида)
Imperfectum обозначает действие, которое происходило в прошлом, но не было завершено. Оно соответствует русскому прошедшему времени несовершенного вида: «я любил», «я читал», «я жил».
Образование imperfectum
Imperfectum образуется от основы настоящего времени (инфинитив без -re) путём прибавления форманта -bā- и личных окончаний.
| Лицо | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| 1-е | -bam | -bāmus |
| 2-е | -bās | -bātis |
| 3-е | -bat | -bant |
Спряжение глаголов в imperfectum
I спряжение: amāre (любить)
Основа настоящего времени: amā- (отбрасываем -re от инфинитива)
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | amābam | я любил | amābāmus | мы любили |
| 2-е | amābās | ты любил | amābātis | вы любили |
| 3-е | amābat | он/она любил(а) | amābant | они любили |
II спряжение: vidēre (видеть)
Основа настоящего времени: vidē-
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | vidēbam | я видел | vidēbāmus | мы видели |
| 2-е | vidēbās | ты видел | vidēbātis | вы видели |
| 3-е | vidēbat | он/она видел(а) | vidēbant | они видели |
III спряжение: regere (править)
Основа настоящего времени: rege- (но для III спряжения есть особенности)
Для III спряжения гласный основы -e- перед -bā- меняется на -ē-.
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | regēbam | я правил | regēbāmus | мы правили |
| 2-е | regēbās | ты правил | regēbātis | вы правили |
| 3-е | regēbat | он/она правил(а) | regēbant | они правили |
IV спряжение: audīre (слушать)
Основа настоящего времени: audī-
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | audiēbam | я слушал | audiēbāmus | мы слушали |
| 2-е | audiēbās | ты слушал | audiēbātis | вы слушали |
| 3-е | audiēbat | он/она слушал(а) | audiēbant | они слушали |
Сводная таблица imperfectum (1-е лицо ед. ч.)
| Спряжение | Инфинитив | 1-е лицо ед. ч. |
|---|---|---|
| I | amāre | amābam |
| II | vidēre | vidēbam |
| III | regere | regēbam |
| IV | audīre | audiēbam |
Глагол esse в imperfectum
Глагол esse (быть) имеет неправильную форму в imperfectum:
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | eram | я был | erāmus | мы были |
| 2-е | erās | ты был | erātis | вы были |
| 3-е | erat | он/она был(а) | erant | они были |
Futurum I (будущее время)
Futurum I обозначает действие, которое произойдёт в будущем. Оно соответствует русскому будущему времени.
Образование futurum I
Futurum I образуется по-разному для I и II спряжений (с формантом -b-) и для III и IV спряжений (с формантом -ā-/-ē-).
Для I и II спряжений
К основе настоящего времени прибавляется формант -b- и личные окончания:
| Лицо | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| 1-е | -bō | -bimus |
| 2-е | -bis | -bitis |
| 3-е | -bit | -bunt |
I спряжение: amāre
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | amābō | я буду любить | amābimus | мы будем любить |
| 2-е | amābis | ты будешь любить | amābitis | вы будете любить |
| 3-е | amābit | он/она будет любить | amābunt | они будут любить |
II спряжение: vidēre
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | vidēbō | я буду видеть | vidēbimus | мы будем видеть |
| 2-е | vidēbis | ты будешь видеть | vidēbitis | вы будете видеть |
| 3-е | vidēbit | он/она будет видеть | vidēbunt | они будут видеть |
Для III и IV спряжений
К основе настоящего времени прибавляется гласный -ā- или -ē- между основой и окончанием.
| Лицо | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| 1-е | -am | -ēmus |
| 2-е | -ēs | -ētis |
| 3-е | -et | -ent |
III спряжение: regere
Основа: rege- (но в futurum I гласный -e- меняется на -ē-, а в 1-м лице ед. ч. — на -a-)
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | regam | я буду править | regēmus | мы будем править |
| 2-е | regēs | ты будешь править | regētis | вы будете править |
| 3-е | reget | он/она будет править | regent | они будут править |
IV спряжение: audīre
Основа: audī- (в futurum I гласный -ī- меняется на -iē-, в 1-м лице ед. ч. — на -ia-)
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | audiam | я буду слушать | audiēmus | мы будем слушать |
| 2-е | audiēs | ты будешь слушать | audiētis | вы будете слушать |
| 3-е | audiet | он/она будет слушать | audient | они будут слушать |
Сводная таблица futurum I (1-е лицо ед. ч.)
| Спряжение | Инфинитив | 1-е лицо ед. ч. |
|---|---|---|
| I | amāre | amābō |
| II | vidēre | vidēbō |
| III | regere | regam |
| IV | audīre | audiam |
Глагол esse в futurum I
Глагол esse (быть) имеет неправильную форму в futurum I:
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | erō | я буду | erimus | мы будем |
| 2-е | eris | ты будешь | eritis | вы будете |
| 3-е | erit | он/она будет | erunt | они будут |
Сравнительная таблица времён (I спряжение)
| Лицо | Praesens | Imperfectum | Futurum I |
|---|---|---|---|
| 1-е ед. | amō | amābam | amābō |
| 2-е ед. | amās | amābās | amābis |
| 3-е ед. | amat | amābat | amābit |
| 1-е мн. | amāmus | amābāmus | amābimus |
| 2-е мн. | amātis | amābātis | amābitis |
| 3-е мн. | amant | amābant | amābunt |
Примеры предложений
Imperfectum
1. Puella rosam amābat. — Девочка любила розу. (в прошлом, не завершено) 2. Puer in oppidō habitābat. — Мальчик жил в городе. 3. Nautae ad insulam nāvigābant. — Моряки плыли к острову. 4. Cīvēs Rōmānī fortiter pugnābant. — Римские граждане сильно сражались. 5. Rēx in portū manēbat. — Царь оставался в порту.
Futurum I
1. Puella rosam amābit. — Девочка будет любить розу. 2. Puer in oppidō habitābit. — Мальчик будет жить в городе. 3. Nautae ad insulam nāvigābunt. — Моряки поплывут к острову. 4. Cīvēs Rōmānī fortiter pugnābunt. — Римские граждане будут сильно сражаться. 5. Rēx in portū manēbit. — Царь останется в порту.
Смешанные примеры
1. Cum puella essem, rosam amābam. — Когда я был девочкой, я любил розу. (imperfectum) 2. Post pugnam in oppidō manēbimus. — После битвы мы останемся в городе. (futurum I) 3. Rōmānī cum nautīs pugnābant, sed nunc (сейчас) pācem (мир) faciunt. — Римляне сражались с моряками, но сейчас заключают мир.
Лексика двадцать первого урока
Запомните глаголы во всех трёх временах.
| Инфинитив | Praesens (1-е л. ед.) | Imperfectum (1-е л. ед.) | Futurum I (1-е л. ед.) | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| amāre | amō | amābam | amābō | любить |
| vidēre | videō | vidēbam | vidēbō | видеть |
| regere | regō | regēbam | regam | править |
| audīre | audiō | audiēbam | audiam | слушать |
| esse | sum | eram | erō | быть |
Упражнения
Упражнение 1. Проспрягайте глаголы в imperfectum (все лица)
1. habitāre 2. docēre 3. regere 4. audīre
Упражнение 2. Проспрягайте глаголы в futurum I (все лица)
1. nāvigāre 2. manēre 3. regere 4. audīre
Упражнение 3. Переведите на русский язык
1. Puella rosam amābat. 2. Puer in oppidō habitābit. 3. Nautae ad insulam nāvigābant. 4. Cīvēs Rōmānī fortiter pugnābunt. 5. Rēx in portū manēbat. 6. Cum puella essem, rosam amābam. 7. Post pugnam in oppidō manēbimus. 8. Rōmānī cum nautīs pugnābant. 9. Soror rēgis in oppidō habitābat. 10. Cōnsulī librum dābam.
Упражнение 4. Переведите на латинский язык
1. Девочка любила розу. 2. Мальчик будет жить в городе. 3. Моряки плыли к острову. 4. Римские граждане будут сильно сражаться. 5. Царь оставался в порту. 6. Когда я был девочкой, я любил розу. 7. После битвы мы останемся в городе. 8. Римляне сражались с моряками. 9. Сестра царя жила в городе. 10. Я давал книгу консулу.
Упражнение 5. Определите время глагола (praesens, imperfectum или futurum I)
1. amō → ______ 2. amābam → ______ 3. amābō → ______ 4. vidēbat → ______ 5. vidēbunt → ______ 6. regēbāmus → ______ 7. regent → ______ 8. audīvī (это не из этого урока) → ______ 9. erant → ______ 10. erimus → ______
Упражнение 6. Вставьте правильную форму глагола
1. Puella rosam _____ (amāre — imperfectum). 2. Puer in oppidō _____ (habitāre — futurum I). 3. Nautae ad insulam _____ (nāvigāre — imperfectum). 4. Cīvēs Rōmānī fortiter _____ (pugnāre — futurum I). 5. Rēx in portū _____ (manēre — imperfectum). 6. Cum puella _____ (esse — imperfectum), rosam amābam. 7. Post pugnam in oppidō _____ (manēre — futurum I). 8. Rōmānī cum nautīs _____ (pugnāre — imperfectum). 9. Soror rēgis in oppidō _____ (habitāre — imperfectum). 10. Cōnsulī librum _____ (dāre — imperfectum).
Ключи к упражнениям
Ключ к упражнению 1
habitāre
- ед. ч.: habitābam, habitābās, habitābat
- мн. ч.: habitābāmus, habitābātis, habitābant
docēre
- ед. ч.: docēbam, docēbās, docēbat
- мн. ч.: docēbāmus, docēbātis, docēbant
regere
- ед. ч.: regēbam, regēbās, regēbat
- мн. ч.: regēbāmus, regēbātis, regēbant
audīre
- ед. ч.: audiēbam, audiēbās, audiēbat
- мн. ч.: audiēbāmus, audiēbātis, audiēbant
Ключ к упражнению 2
nāvigāre
- ед. ч.: nāvigābō, nāvigābis, nāvigābit
- мн. ч.: nāvigābimus, nāvigābitis, nāvigābunt
manēre
- ед. ч.: manēbō, manēbis, manēbit
- мн. ч.: manēbimus, manēbitis, manēbunt
regere
- ед. ч.: regam, regēs, reget
- мн. ч.: regēmus, regētis, regent
audīre
- ед. ч.: audiam, audiēs, audiet
- мн. ч.: audiēmus, audiētis, audient
Ключ к упражнению 3
1. Девочка любила розу. 2. Мальчик будет жить в городе. 3. Моряки плыли к острову. 4. Римские граждане будут сильно сражаться. 5. Царь оставался в порту. 6. Когда я был девочкой, я любил розу. 7. После битвы мы останемся в городе. 8. Римляне сражались с моряками. 9. Сестра царя жила в городе. 10. Я давал книгу консулу.
Ключ к упражнению 4
1. Puella rosam amābat. 2. Puer in oppidō habitābit. 3. Nautae ad insulam nāvigābant. 4. Cīvēs Rōmānī fortiter pugnābunt. 5. Rēx in portū manēbat. 6. Cum puella essem, rosam amābam. 7. Post pugnam in oppidō manēbimus. 8. Rōmānī cum nautīs pugnābant. 9. Soror rēgis in oppidō habitābat. 10. Cōnsulī librum dābam.
Ключ к упражнению 5
1. amō — praesens 2. amābam — imperfectum 3. amābō — futurum I 4. vidēbat — imperfectum 5. vidēbunt — futurum I 6. regēbāmus — imperfectum 7. regent — futurum I 8. audīvī — perfectum (будет в уроке 23) 9. erant — imperfectum 10. erimus — futurum I
Ключ к упражнению 6
1. Puella rosam amābat. 2. Puer in oppidō habitābit. 3. Nautae ad insulam nāvigābant. 4. Cīvēs Rōmānī fortiter pugnābunt. 5. Rēx in portū manēbat. 6. Cum puella essem, rosam amābam. 7. Post pugnam in oppidō manēbimus. 8. Rōmānī cum nautīs pugnābant. 9. Soror rēgis in oppidō habitābat. 10. Cōnsulī librum dābam.
Историческая справка
Imperfectum и futurum I — одни из самых древних времён в латинском языке. Формант -bā- для imperfectum восходит к индоевропейскому корню *bheu- (быть, становиться), который также дал латинское fuī (я был) и русское «быть». Изначально imperfectum образовывался как сочетание основы глагола и вспомогательного глагола «быть» в прошедшем времени.
Futurum I также имеет древнее происхождение. Формант -b- для I и II спряжений и -ā-/-ē- для III и IV спряжений восходят к разным индоевропейским способам образования будущего времени.
В романских языках система будущего времени изменилась. Вместо синтетических форм (как в латыни) часто используются аналитические конструкции с глаголом «иметь»:
- итальянский: amerò (буду любить) — от amare + avere (иметь)
- испанский: amaré (буду любить) — от amar + haber (иметь)
- французский: j'aimerai (буду любить) — от aimer + avoir (иметь)
Однако imperfectum в романских языках сохранился как синтетическая форма:
- итальянский: amavo (я любил)
- испанский: amaba (я любил)
- французский: j'aimais (я любил)
Латинское выражение «Amābō tē» (Я буду любить тебя) — одно из самых известных латинских выражений, сохранившееся в романских языках и литературе.
Итоговое задание
Переведите текст на русский язык:
- Cum puella essem, in oppidō parvō habitābam. Puellam pulchram amābam. Puella rosās amābat et in hortō (саду) cantābat. Nunc (сейчас) in Rōmā habitō. Rōmam (Рим) amō. In Rōmā cīvēs multās (многие) rēs pulchrās vident. Post multōs annōs (годы) ad oppidum parvum nāvigābō. Puellam pulchram vidēbō et rosās dābō. Puella laeta (радостная) erit et cantābit. Nōs in oppidō parvō manēbimus et bene vivēmus.*