Язык Шипфера
Общие сведения
Язык Шипфера представляет собой один из первых натуралистических проектов искусственного международного вспомогательного языка. Концепция данного лингвистического проекта строилась на идее радикального упрощения французского языка, который в первой половине девятнадцатого века выполнял функцию основного средства международной коммуникации. Проект во многом предопределил специфику и типологические черты последующих европейских плановых языков, заложив основы натуралистического направления в интерлингвистике. Основной целью создания языка было обеспечение максимально простого инструмента для межнационального общения, лишенного грамматических и орфографических сложностей естественных языков.
История
Проект был разработан и опубликован в виде отдельной книги в 1839 году немецким землевладельцем Йозефом Шипфером. Несмотря на новаторский характер и предвосхищение многих принципов конструирования международных языков, проект не получил широкой известности в свое время. Отсутствие популярности и последователей во многом объяснялось социальным статусом создателя и отсутствием у него связей в академической среде того времени. Развитие интерлингвистических идей в данном случае осталось локальным, однако впоследствии европейская лингвопроектировочная мысль стала активно использовать схожие принципы, разрабатывая проекты аналогичного типа, ориентированные на латинскую и романскую базу.
Особенности
Грамматическая и лексическая структура языка Шипфера полностью базируется на французском материале, подвергнутом строгой стандартизации и упрощению. Важнейшим нововведением стала фонетическая орфография, построенная по принципу однозначного соответствия написания и произношения, что устраняло традиционные сложности французской графики. Грамматика была максимально упрощена и избавлена от внутренних противоречий. Из структуры языка были полностью исключены артикли, так как эта грамматическая категория вызывала трудности у носителей языков, где она отсутствует. Прилагательные в языке Шипфера стали неизменяемыми. Формообразование глаголов было стандартизировано, в частности, все инфинитивы получили единое окончание на букву r. Система притяжательных местоимений и числительных также подверглась глубокой унификации. Примечательной орфографической и грамматической особенностью, заимствованной из немецкого языка, стало написание всех существительных с заглавной буквы, что позволяло визуально выделять их в тексте. При этом у существительных была сохранена система склонения.
Классификация
С лингвистической и типологической точек зрения проект Шипфера классифицируется как апостериорный искусственный язык натуралистического типа. По своей структуре он представляет собой конструированный романо-германский пиджин с доминирующей романской лексической базой. Проект относится к категории международных вспомогательных языков, ориентированных на западноевропейский лингвистический ареал. Он является прямым предшественником более поздних натуралистических проектов и заложил вектор развития, по которому в дальнейшем пошла значительная часть западной интерлингвистики.
Современное состояние
В настоящее время язык Шипфера имеет исключительно историческое и лингвистическое значение как памятник ранней интерлингвистики. Язык не используется для практической коммуникации, не получил развития и не имеет сообщества носителей. Проект рассматривается исследователями как важный этап в эволюции плановых языков, продемонстрировавший первый масштабный опыт системного упрощения естественного языка-донора для создания универсального средства межнационального общения.