Урок 30. Неправильные аористы и футурумы

Revision as of 15:22, 28 Червня 2026 by Yaroslav (розговор | влож) (Нова сторонка: == Повторение пройденного == На предыдущих уроках мы изучили слабый и сильный аорист, а также будущее время активное, среднее и пассивное. Сегодня мы систематизируем знания о неправильных глаголах — тех, у которых аорист и будущее время образуются не по об...)
(розн) ← Older revision | Latest revision (розн) | Newer revision → (розн)

Повторение пройденного

На предыдущих уроках мы изучили слабый и сильный аорист, а также будущее время активное, среднее и пассивное. Сегодня мы систематизируем знания о неправильных глаголах — тех, у которых аорист и будущее время образуются не по общим правилам.

В греческом языке есть группа глаголов (около 30–40), у которых аорист и/или будущее время образуются от другой основы (супплетивизм) или с нерегулярными изменениями. Эти глаголы являются самыми частотными в Новом Завете, поэтому их нужно знать.

Супплетивизм в греческом языке

Супплетивизм — это образование форм одного слова от разных корней. В греческом языке это встречается у самых частотных глаголов.

  • ἔρχομαι (приходить) → ἦλθον (аорист) → ἐλεύσομαι (будущее)
  • φέρω (нести) → ἤνεγκα (аорист) → οἴσω (будущее)
  • λέγω (говорить) → εἶπον (аорист) → ἐρῶ (будущее)
  • ὁράω (видеть) → εἶδον (аорист) → ὄψομαι (будущее)

Основные неправильные глаголы

Глагол λέγω (говорить, сказать)

Настоящее время: λέγω. Аорист: εἶπον. Будущее время: ἐρῶ.

Λέγω — неправильные формы
Время Форма (1-е л. ед.) Перевод
Praesens λέγω я говорю
Aoristus εἶπον я сказал
Futurum ἐρῶ я скажу

Глагол ἔρχομαι (приходить, идти)

Настоящее время: ἔρχομαι. Аорист: ἦλθον. Будущее время: ἐλεύσομαι.

Ἔρχομαι — неправильные формы
Время Форма (1-е л. ед.) Перевод
Praesens ἔρχομαι я прихожу
Aoristus ἦλθον я пришёл
Futurum ἐλεύσομαι я приду

Глагол φέρω (нести, приносить)

Настоящее время: φέρω. Аорист: ἤνεγκα. Будущее время: οἴσω.

Φέρω — неправильные формы
Время Форма (1-е л. ед.) Перевод
Praesens φέρω я несу
Aoristus ἤνεγκα я принёс
Futurum οἴσω я принесу

Глагол ὁράω (видеть)

Настоящее время: ὁράω (средний: ὁράομαι). Аорист: εἶδον. Будущее время: ὄψομαι.

Ὁράω — неправильные формы
Время Форма (1-е л. ед.) Перевод
Praesens ὁράω я вижу
Aoristus εἶδον я увидел
Futurum ὄψομαι я увижу

Глагол λαμβάνω (брать, получать)

Настоящее время: λαμβάνω. Аорист: ἔλαβον. Будущее время: λήψομαι.

Λαμβάνω — неправильные формы
Время Форма (1-е л. ед.) Перевод
Praesens λαμβάνω я беру
Aoristus ἔλαβον я взял
Futurum λήψομαι я возьму (для себя)

Глагол γινώσκω (знать, познавать)

Настоящее время: γινώσκω. Аорист: ἔγνων. Будущее время: γνώσομαι.

Γινώσκω — неправильные формы
Время Форма (1-е л. ед.) Перевод
Praesens γινώσκω я знаю
Aoristus ἔγνων я узнал
Futurum γνώσομαι я узнаю

Глагол δίδωμι (давать)

Настоящее время: δίδωμι. Аорист: ἔδωκα. Будущее время: δώσω.

Δίδωμι — неправильные формы
Время Форма (1-е л. ед.) Перевод
Praesens δίδωμι я даю
Aoristus ἔδωκα я дал
Futurum δώσω я дам

Глагол τίθημι (класть, ставить)

Настоящее время: τίθημι. Аорист: ἔθηκα. Будущее время: θήσω.

Τίθημι — неправильные формы
Время Форма (1-е л. ед.) Перевод
Praesens τίθημι я кладу
Aoristus ἔθηκα я положил
Futurum θήσω я положу

Глагол ἵστημι (ставить)

Настоящее время: ἵστημι. Аорист: ἔστησα (актив), ἔστην (непереходный). Будущее время: στήσω.

Ἵστημι — неправильные формы
Время Форма (1-е л. ед.) Перевод
Praesens ἵστημι я ставлю
Aoristus (актив) ἔστησα я поставил (что-то)
Aoristus (непереходный) ἔστην я встал
Futurum στήσω я поставлю

Глагол εἰμί (быть)

Настоящее время: εἰμί. Аорист: — (нет). Будущее время: ἔσομαι.

Εἰμί — неправильные формы
Время Форма (1-е л. ед.) Перевод
Praesens εἰμί я есть
Aoristus (нет)
Futurum ἔσομαι я буду

Сводная таблица неправильных глаголов

Неправильные глаголы (1-е л. ед.)
Глагол (praesens) Aoristus Futurum Перевод
λέγω εἶπον ἐρῶ говорить / сказать / скажу
ἔρχομαι ἦλθον ἐλεύσομαι приходить / пришёл / приду
φέρω ἤνεγκα οἴσω нести / принёс / принесу
ὁράω εἶδον ὄψομαι видеть / увидел / увижу
λαμβάνω ἔλαβον λήψομαι брать / взял / возьму
γινώσκω ἔγνων γνώσομαι знать / узнал / узнаю
δίδωμι ἔδωκα δώσω давать / дал / дам
τίθημι ἔθηκα θήσω класть / положил / положу
ἵστημι ἔστησα / ἔστην στήσω ставить / поставил / поставлю
εἰμί (нет) ἔσομαι быть / (нет) / буду

Примеры предложений

1. Εἶπον τὸν λόγον. — Я сказал слово. 2. Ἐρῶ τὸν λόγον. — Я скажу слово. 3. Ἦλθον εἰς τὴν πόλιν. — Я пришёл в город. 4. Ἐλεύσομαι εἰς τὴν πόλιν. — Я приду в город. 5. Ἤνεγκα τὸ δῶρον. — Я принёс дар. 6. Οἴσω τὸ δῶρον. — Я принесу дар. 7. Εἶδον τὸν οὐρανόν. — Я увидел небо. 8. Ὄψομαι τὸν οὐρανόν. — Я увижу небо. 9. Ἔλαβον τὸ βιβλίον. — Я взял книгу. 10. Ἔδωκα τὸ δῶρον. — Я дал дар.

Словосочетания с неправильными глаголами

  • εἶπον τὸν λόγον — я сказал слово
  • ἦλθον εἰς τὴν πόλιν — я пришёл в город
  • ἤνεγκα τὸ δῶρον — я принёс дар
  • εἶδον τὸν οὐρανόν — я увидел небо
  • ἔλαβον τὸ βιβλίον — я взял книгу
  • ἔδωκα τὸ δῶρον — я дал дар

Упражнения

Упражнение 1. Заполните таблицу неправильных глаголов

Заполните пропуски
Praesens Aoristus Futurum Перевод
λέγω ______ ______ говорить
ἔρχομαι ______ ______ приходить
______ ἤνεγκα ______ нести
______ εἶδον ______ видеть
λαμβάνω ______ ______ брать
______ ______ γνώσομαι знать
______ ἔδωκα ______ давать
τίθημι ______ ______ класть

Упражнение 2. Переведите на русский язык

1. Εἶπον τὸν λόγον. → ______ 2. Ἐρῶ τὸν λόγον. → ______ 3. Ἦλθον εἰς τὴν πόλιν. → ______ 4. Ἐλεύσομαι εἰς τὴν πόλιν. → ______ 5. Ἤνεγκα τὸ δῶρον. → ______ 6. Οἴσω τὸ δῶρον. → ______ 7. Εἶδον τὸν οὐρανόν. → ______ 8. Ὄψομαι τὸν οὐρανόν. → ______ 9. Ἔλαβον τὸ βιβλίον. → ______ 10. Ἔδωκα τὸ δῶρον. → ______

Упражнение 3. Переведите на греческий язык

1. Я сказал слово. → ______ 2. Я скажу слово. → ______ 3. Я пришёл в город. → ______ 4. Я приду в город. → ______ 5. Я принёс дар. → ______ 6. Я принесу дар. → ______ 7. Я увидел небо. → ______ 8. Я увижу небо. → ______ 9. Я взял книгу. → ______ 10. Я дал дар. → ______

Упражнение 4. Определите время глагола

1. εἶπον → ______ 2. ἐρῶ → ______ 3. ἦλθον → ______ 4. ἐλεύσομαι → ______ 5. ἤνεγκα → ______ 6. οἴσω → ______ 7. εἶδον → ______ 8. ὄψομαι → ______ 9. ἔλαβον → ______ 10. ἔδωκα → ______

Упражнение 5. Вставьте правильную форму глагола

1. _____ τὸν λόγον. (λέγω — аорист, 1-е л. ед.) 2. _____ τὸν λόγον. (λέγω — будущее, 1-е л. ед.) 3. _____ εἰς τὴν πόλιν. (ἔρχομαι — аорист, 1-е л. ед.) 4. _____ εἰς τὴν πόλιν. (ἔρχομαι — будущее, 1-е л. ед.) 5. _____ τὸ δῶρον. (φέρω — аорист, 1-е л. ед.) 6. _____ τὸ δῶρον. (φέρω — будущее, 1-е л. ед.) 7. _____ τὸν οὐρανόν. (ὁράω — аорист, 1-е л. ед.) 8. _____ τὸν οὐρανόν. (ὁράω — будущее, 1-е л. ед.) 9. _____ τὸ βιβλίον. (λαμβάνω — аорист, 1-е л. ед.) 10. _____ τὸ δῶρον. (δίδωμι — аорист, 1-е л. ед.)

Упражнение 6. Переведите предложения с неправильными глаголами

1. Εἶπεν ὁ θεὸς τῷ Μωϋσεῖ (Моисею). → ______ 2. Ἐλεύσεται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου. → ______ 3. Ἤνεγκαν οἱ μάγοι (волхвы) δῶρα. → ______ 4. Εἶδον τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ. → ______ 5. Ἔλαβον οἱ μαθηταὶ τοὺς λόγους. → ______

Ключи к упражнениям

Ключ к упражнению 1

Ответы
Praesens Aoristus Futurum Перевод
λέγω εἶπον ἐρῶ говорить
ἔρχομαι ἦλθον ἐλεύσομαι приходить
φέρω ἤνεγκα οἴσω нести
ὁράω εἶδον ὄψομαι видеть
λαμβάνω ἔλαβον λήψομαι брать
γινώσκω ἔγνων γνώσομαι знать
δίδωμι ἔδωκα δώσω давать
τίθημι ἔθηκα θήσω класть

Ключ к упражнению 2

1. Я сказал слово. 2. Я скажу слово. 3. Я пришёл в город. 4. Я приду в город. 5. Я принёс дар. 6. Я принесу дар. 7. Я увидел небо. 8. Я увижу небо. 9. Я взял книгу. 10. Я дал дар.

Ключ к упражнению 3

1. Εἶπον τὸν λόγον. 2. Ἐρῶ τὸν λόγον. 3. Ἦλθον εἰς τὴν πόλιν. 4. Ἐλεύσομαι εἰς τὴν πόλιν. 5. Ἤνεγκα τὸ δῶρον. 6. Οἴσω τὸ δῶρον. 7. Εἶδον τὸν οὐρανόν. 8. Ὄψομαι τὸν οὐρανόν. 9. Ἔλαβον τὸ βιβλίον. 10. Ἔδωκα τὸ δῶρον.

Ключ к упражнению 4

1. εἶπον — aoristus 2. ἐρῶ — futurum 3. ἦλθον — aoristus 4. ἐλεύσομαι — futurum 5. ἤνεγκα — aoristus 6. οἴσω — futurum 7. εἶδον — aoristus 8. ὄψομαι — futurum 9. ἔλαβον — aoristus 10. ἔδωκα — aoristus

Ключ к упражнению 5

1. Εἶπον τὸν λόγον. 2. Ἐρῶ τὸν λόγον. 3. Ἦλθον εἰς τὴν πόλιν. 4. Ἐλεύσομαι εἰς τὴν πόλιν. 5. Ἤνεγκα τὸ δῶρον. 6. Οἴσω τὸ δῶρον. 7. Εἶδον τὸν οὐρανόν. 8. Ὄψομαι τὸν οὐρανόν. 9. Ἔλαβον τὸ βιβλίον. 10. Ἔδωκα τὸ δῶρον.

Ключ к упражнению 6

1. Бог сказал Моисею. 2. Придёт Сын Человеческий. 3. Волхвы принесли дары. 4. Они увидели славу Бога. 5. Ученики взяли слова.

Историческая справка

Неправильные глаголы (супплетивные) являются самыми архаичными и древними в греческом языке. Они восходят к индоевропейским корням, которые в разных временах использовали разные основы. Супплетивизм — это явление, когда формы одного слова образуются от разных корней. В греческом языке это встречается у самых частотных глаголов.

В Новом Завете неправильные глаголы встречаются очень часто. Среди самых частотных:

  • λέγω — более 2 000 раз
  • ἔρχομαι — более 600 раз
  • γινώσκω — 222 раза
  • λαμβάνω — 263 раза
  • δίδωμι — 415 раз

Особенно важно знать формы этих глаголов, так как они составляют основу повествовательных текстов.

Ключевая цитата

  • Καὶ εἶπεν (сказал) αὐτοῖς (им)· (Мф 28:18)

Разбор неправильных глаголов:

  • εἶπεν — сказал (3-е л. ед., аорист от λέγω)

Это один из самых важных стихов Нового Завета, начинающийся с неправильного глагола.

Ссылка на навигацию

Вернуться к списку всех уроков