Урок 19 BY: Наведванне лекара
Урок 19 BY: Наведванне лекара
| ← Предыдущий урок Урок 18 BY: На вуліцы (транспарт) |
Спіс урокаў | Следующий урок → Урок 20 BY: Размова па тэлефоне |
Введение
Посещение врача — важная часть жизни каждого человека. На этом уроке мы научимся описывать своё самочувствие на белорусском языке, называть части тела, объяснять врачу симптомы, а также понимать его вопросы и рекомендации. Эта тема особенно важна для путешествий и повседневной жизни в белорусскоязычной среде.
В белорусском языке есть много слов, связанных со здоровьем, болезнями и лечением. Мы изучим названия частей тела, типичные жалобы (головная боль, температура, кашель), а также основные фразы для общения с врачом.
К концу урока вы сможете:
- называть основные части тела по-белорусски;
- описывать своё самочувствие и жалобы на здоровье;
- называть наиболее распространённые болезни и симптомы;
- понимать основные вопросы врача;
- записываться к врачу и объяснять свои проблемы.
Теория
Части тела
| Белорусский | Русский перевод | Примечание |
|---|---|---|
| цела | тело | |
| галава | голова | |
| твар | лицо | |
| валасы | волосы | Только мн.ч. |
| вочы | глаза | Только мн.ч. |
| нос | нос | |
| вуха / вушы | ухо / уши | Мн.ч. – вушы |
| рот | рот | |
| зубы | зубы | Только мн.ч. |
| шыя | шея | |
| плечы | плечи | Только мн.ч. |
| рука | рука | От кисти до плеча |
| кісць | кисть | |
| палец | палец | |
| грудзі | грудь | |
| жывот | живот | |
| спіна | спина | |
| нага | нога | От бедра до стопы |
| калена | колено | |
| ступня | ступня |
Внутренние органы
| Белорусский | Русский перевод |
|---|---|
| сэрца | сердце |
| лёгкія | лёгкие |
| страўнік | желудок |
| печань | печень |
| ныркі | почки |
| кішэчнік | кишечник |
Симптомы и жалобы
| Белорусский | Русский перевод |
|---|---|
| баліць / баляць | болит / болят |
| галаўны боль | головная боль |
| зубны боль | зубная боль |
| боль у горле | боль в горле |
| боль у жываце | боль в животе |
| боль у спіне | боль в спине |
| боль у нагах | боль в ногах |
| высокая тэмпература | высокая температура |
| кашаль | кашель |
| насмарк | насморк |
| хрыплы голас | хриплый голос |
| слабасць | слабость |
| млоснасць | тошнота |
| галавакружэнне | головокружение |
Названия болезней и состояний
| Белорусский | Русский перевод |
|---|---|
| прастуда | простуда |
| грып | грипп |
| ангіна | ангина |
| бранхіт | бронхит |
| пнеўманія | пневмония |
| алергія | аллергия |
| атручэнне | отравление |
| траўма | травма |
| пералом | перелом |
| вывіх | вывих |
Глаголы, связанные со здоровьем
Хварэць (болеть)
| Местоимение | Форма | Пример |
|---|---|---|
| я | хварэю | Я хварэю на грып. |
| ты | хварэеш | Ты хварэеш? |
| ён / яна / яно | хварэе | Яна хварэе на ангіну. |
| мы | хварэем | Мы хварэем на прастуду. |
| вы | хварэеце | Вы хварэеце? |
| яны | хварэюць | Яны хварэюць на бранхіт. |
Лячыцца (лечиться)
| Местоимение | Форма | Пример |
|---|---|---|
| я | лячуся | Я лячуся ў лекара. |
| ты | лячышся | Ты лячышся? |
| ён / яна / яно | лечыцца | Яна лечыцца дадому. |
| мы | лячымся | Мы лячымся таблеткамі. |
| вы | лячыцеся | Вы лячыцеся? |
| яны | лячацца | Яны лячацца ў бальніцы. |
Конструкция "У мяне баліць..."
Для описания боли используется конструкция У мяне баліць... (У меня болит...).
| Белорусский | Русский перевод |
|---|---|
| У мяне баліць галава. | У меня болит голова. |
| У мяне баліць горла. | У меня болит горло. |
| У мяне баліць жывот. | У меня болит живот. |
| У мяне баляць зубы. | У меня болят зубы. |
| У мяне баляць ногі. | У меня болят ноги. |
У врача
| Вопрос врача | Перевод | Ваш ответ | Перевод |
|---|---|---|---|
| Што здарылася? | Что случилось? | У мяне баліць галава. | У меня болит голова. |
| Што вас турбуе? | Что вас беспокоит? | У мяне высокая тэмпература. | У меня высокая температура. |
| Як вы сябе адчуваеце? | Как вы себя чувствуете? | Я дрэнна сябе адчуваю. | Я плохо себя чувствую. |
| Ці ёсць у вас тэмпература? | Есть ли у вас температура? | Так, у мяне 38 градусаў. | Да, у меня 38 градусов. |
| Што вы пілі? | Что вы пили? | Я піў парацэтамол. | Я пил парацетамол. |
Названия лекарств и методов лечения
| Белорусский | Русский перевод |
|---|---|
| таблеткі | таблетки |
| парашок | порошок |
| сіроп | сироп |
| мазь | мазь |
| кроплі | капли |
| ін'екцыя (укол) | инъекция (укол) |
| кампрэс | компресс |
| гарачы чай | горячий чай |
| пасцельны рэжым | постельный режим |
Полезные выражения
| Белорусский | Русский перевод |
|---|---|
| Я дрэнна сябе адчуваю. | Я плохо себя чувствую. |
| Мне трэба выклікаць лекара. | Мне нужно вызвать врача. |
| Я запісаўся да лекара. | Я записался к врачу. |
| Дзе бліжэйшая аптэка? | Где ближайшая аптека? |
| Мне трэба рэцэпт. | Мне нужен рецепт. |
| Я павінен прымаць лекі. | Я должен принимать лекарства. |
В аптеке
| Белорусский | Русский перевод |
|---|---|
| У вас ёсць таблеткі ад галавы? | У вас есть таблетки от головы? |
| Мне трэба нешта ад кашлю. | Мне нужно что-то от кашля. |
| Колькі каштуе гэта? | Сколько это стоит? |
| Як прымаць гэтыя таблеткі? | Как принимать эти таблетки? |
| Прымайце па адной таблетцы двойчы на дзень. | Принимайте по одной таблетке дважды в день. |
Диалоги у врача
Диалог 1 (у лекара)
- – Добры дзень! Што вас турбуе?
- – Добры дзень! У мяне баліць галава і горла.
- – Ці ёсць у вас тэмпература?
- – Так, каля 38 градусаў.
- – Якія яшчэ сімптомы?
- – У мяне кашаль і слабасць.
- – Верагодна, гэта грып. Я вам выпішу лекі. Піце шмат цёплай вады і трымайце пасцельны рэжым.
- – Дзякуй!
Диалог 2 (у аптэцы)
- – Добры дзень! Што вам патрэбна?
- – Мне, калі ласка, таблеткі ад галавы.
- – Вось добрыя таблеткі. Прымайце па адной таблетцы, калі баліць галава.
- – Колькі яны каштуюць?
- – 5 рублёў.
- – Вось грошы. Дзякуй!
- – Калі ласка! Здаравейце!
Упражненні (5 заданий)
Задание 1. Вставьте пропущенное слово
Вставьте подходящее слово по смыслу:
- У мяне баліць ... (голова).
- Я ... (болею) на грып.
- У яе высокая ... (температура).
- Мне трэба купіць ... (лекарство) у аптэцы.
- Я запісаўся да ... (врача).
Задание 2. Переведите на белорусский язык
Переведите предложения на белорусский язык:
- У меня болит горло.
- У неё высокая температура.
- Где ближайшая аптека?
- Мне нужны таблетки от кашля.
- Я плохо себя чувствую.
Задание 3. Ответьте на вопросы врача
Напишите, что вы ответите врачу на следующие вопросы:
- Што вас турбуе?
- Ці ёсць у вас тэмпература?
- Як вы сябе адчуваеце?
- Што вы пілі?
- Дзе баліць?
Задание 4. Составьте предложения из слов
Составьте правильные предложения на белорусском языке:
- баліць / галава / мяне / У.
- тэмпература / высокая / Яе / у.
- таблеткі / ад / мне / кашлю / трэба.
- адчуваю / дрэнна / сябе / Я.
- да / запісаўся / я / лекара.
Задание 5. Напишите диалог с врачом
Напишите диалог (6–8 реплик) между врачом и пациентом на белорусском языке. Пациент жалуется на боль в горле и температуру. Врач назначает лечение.
Адказы (Ответы)
Ответы к заданию 1
- У мяне баліць галава.
- Я хварэю на грып.
- У яе высокая тэмпература.
- Мне трэба купіць лекі у аптэцы.
- Я запісаўся да лекара.
Ответы к заданию 2
- У мяне баліць горла.
- У яе высокая тэмпература.
- Дзе бліжэйшая аптэка?
- Мне патрэбны таблеткі ад кашлю.
- Я дрэнна сябе адчуваю.
Ответы к заданию 3 (примерные)
- Мяне турбуе боль у горле і тэмпература.
- Так, у мяне тэмпература 37.5 градуса.
- Я адчуваю слабасць і дрэнна сябе адчуваю.
- Я піў чай з мёдам.
- Баліць горла і галава.
Ответы к заданию 4
- У мяне баліць галава.
- У яе высокая тэмпература.
- Мне трэба таблеткі ад кашлю.
- Я дрэнна сябе адчуваю.
- Я запісаўся да лекара.
Ответы к заданию 5 (примерный диалог)
- – Добры дзень! Што вас турбуе?
- – Добры дзень! У мяне баліць горла і высокая тэмпература.
- – Як доўга ў вас тэмпература?
- – Ужо два дні.
- – Якія яшчэ сімптомы?
- – У мяне кашаль і слабасць.
- – Я вам выпішу таблеткі і сіроп. Прымайце лекі і піце шмат вады.
- – Дзякуй, доктар!
- – Калі ласка! Здаравейце!
Выводы
На этом уроке мы изучили тему визита к врачу на белорусском языке. Вы узнали:
- названия частей тела и внутренних органов;
- как описывать симптомы и жалобы;
- как использовать глаголы хварэць (болеть) и лячыцца (лечиться);
- как называть распространённые болезни;
- как общаться с врачом и покупать лекарства в аптеке.
Особенно важно запомнить:
- У мяне баліць... – У меня болит...
- Я хварэю на... – Я болею...
- тэмпература – температура;
- кашаль – кашель;
- таблеткі – таблетки;
- лекар – врач;
- аптэка – аптека.
В следующем уроке мы перейдём к теме разговора по телефону, где изучим правила телефонного этикета и научимся вести диалоги по телефону на белорусском языке.
| ← Предыдущий урок Урок 18 BY: На вуліцы (транспарт) |
Спіс урокаў | Следующий урок → Урок 20 BY: Размова па тэлефоне |