Курс хурритского языка/Урок 8
Курс хурритского языка/Урок 8. Наклонения и модальность. Оптатив, потенциал, дезидератив
Тип урока: грамматический
Предыдущий урок: Урок 7. Система времен и наклонений. Будущее время, прошедшее время (Präteritum), повелительное наклонение, юссив
Следующий урок: Урок 9. Личные местоимения и показатели субъекта. Энклитические местоимения, серии показателей. Свободные и зависимые местоимения
Назад к оглавлению: Курс хурритского языка
Введение
В предыдущем уроке мы рассмотрели основные временные формы и наклонения хурритского языка — будущее время, претерит, повелительное наклонение и юссив. Однако модальная система хурритского языка не ограничивается этими категориями. Существуют еще три важных наклонения, которые выражают желание, возможность и намерение — оптатив, потенциал и дезидератив.
Эти наклонения являются ключевыми для понимания тонких смысловых оттенков в хурритских текстах, особенно в мифологических, ритуальных и дипломатических контекстах. Они позволяют выражать не просто констатацию факта, а отношение говорящего к действию — хочет ли он, чтобы оно произошло, считает ли его возможным или намеревается его совершить.
В этом уроке мы разберем каждое из этих наклонений: их образование, употребление и отличия друг от друга. Мы также рассмотрим примеры из текстов, чтобы увидеть, как эти формы работают в реальном языковом материале.
1. Оптатив (Optativus)
Оптатив — это наклонение, которое выражает желание говорящего. В отличие от юссива, который выражает побуждение (пусть он сделает), оптатив выражает скорее пожелание (если бы он сделал, хотелось бы, чтобы он сделал). В русском языке оптативу соответствуют конструкции с частицей "если бы" или "хотелось бы".
Образование оптатива: основа глагола + показатель -i- (или -a- в некоторых классах) + личные окончания, отличные от индикатива. Оптатив в хурритском языке часто использует те же окончания, что и юссив, но с особым показателем и часто в сопровождении частиц желания.
Окончания оптатива:
- 1-е л. ед. ч.: -a (или -ya)
- 2-е л. ед. ч.: -ta
- 3-е л. ед. ч.: -i (или -ni)
- 1-е л. мн. ч.: -amma
- 2-е л. мн. ч.: -tamma
- 3-е л. мн. ч.: -ni
Пример спряжения глагола tāgu ("видеть") в оптативе:
- 1-е л. ед. ч.: tāguya — "хотелось бы мне увидеть"
- 2-е л. ед. ч.: tāguta — "хотелось бы тебе увидеть"
- 3-е л. ед. ч.: tāguni — "хотелось бы ему увидеть"
- 1-е л. мн. ч.: tāguamma — "хотелось бы нам увидеть"
- 2-е л. мн. ч.: tāgutamma — "хотелось бы вам увидеть"
- 3-е л. мн. ч.: tāguni — "хотелось бы им увидеть"
Пример из текста:
- Транслитерация: šarriš wari tāguni
- Нормализация: šarriš wari tāguni
- Перевод: "Хотелось бы, чтобы царь увидел этот дом"
2. Потенциал (Potentialis)
Потенциал — это наклонение, которое выражает возможность или вероятность действия. Оно используется, когда говорящий хочет сказать, что действие возможно, но не обязательно произойдет. В русском языке потенциалу соответствуют конструкции с частицей "может" или "вероятно".
Образование потенциала: основа глагола + показатель -š- (или -z-) + личные окончания, которые часто совпадают с претеритом, но с особым значением. Потенциал может также образовываться с помощью частицы возможности.
Окончания потенциала:
- 1-е л. ед. ч.: -a
- 2-е л. ед. ч.: -ta
- 3-е л. ед. ч.: -i
- 1-е л. мн. ч.: -amma
- 2-е л. мн. ч.: -tamma
- 3-е л. мн. ч.: -ni
Пример спряжения глагола tāgu ("видеть") в потенциале:
- 1-е л. ед. ч.: tāguša — "я мог бы увидеть"
- 2-е л. ед. ч.: tāgušta — "ты мог бы увидеть"
- 3-е л. ед. ч.: tāguši — "он мог бы увидеть"
- 1-е л. мн. ч.: tāgušamma — "мы могли бы увидеть"
- 2-е л. мн. ч.: tāguštamma — "вы могли бы увидеть"
- 3-е л. мн. ч.: tāgušni — "они могли бы увидеть"
Обратите внимание, что формы потенциала совпадают с формами претерита, но различаются по контексту и употреблению.
Пример из текста:
- Транслитерация: šarriš wari tāguši
- Нормализация: šarriš wari tāguši
- Перевод: "Царь мог бы увидеть этот дом" (или "Царь, вероятно, видел этот дом")
3. Дезидератив (Desiderativus)
Дезидератив — это наклонение, которое выражает намерение или сильное желание совершить действие. В отличие от оптатива, который выражает просто пожелание, дезидератив подчеркивает намерение говорящего и его готовность действовать.
Образование дезидератива: основа глагола + показатель -n- (или -š-) + личные окончания. Дезидератив часто образовывается с помощью суффикса, аналогичного каузативу, но с особым модальным значением.
Окончания дезидератива:
- 1-е л. ед. ч.: -a
- 2-е л. ед. ч.: -ta
- 3-е л. ед. ч.: -i
- 1-е л. мн. ч.: -amma
- 2-е л. мн. ч.: -tamma
- 3-е л. мн. ч.: -ni
Пример спряжения глагола tāgu ("видеть") в дезидеративе:
- 1-е л. ед. ч.: tāguna — "я хочу увидеть"
- 2-е л. ед. ч.: tāgunta — "ты хочешь увидеть"
- 3-е л. ед. ч.: tāguni — "он хочет увидеть"
- 1-е л. мн. ч.: tāgunamma — "мы хотим увидеть"
- 2-е л. мн. ч.: tāguntamma — "вы хотите увидеть"
- 3-е л. мн. ч.: tāgunni — "они хотят увидеть"
Пример из текста:
- Транслитерация: šarriš wari tāguna
- Нормализация: šarriš wari tāguna
- Перевод: "Я хочу, чтобы царь увидел этот дом" (или "Я хочу увидеть этот дом")
4. Сравнение наклонений
Для лучшего понимания различий между наклонениями представлена их сравнительная таблица.
| Наклонение | Функция | Показатель | Окончания | Пример (tāgu) |
|---|---|---|---|---|
| Оптатив | Желание | -i- (или -a-) | -ya, -ta, -ni, -amma, -tamma, -ni | tāguni |
| Потенциал | Возможность | -š- (или -z-) | -a, -ta, -i, -amma, -tamma, -ni | tāguši |
| Дезидератив | Намерение | -n- (или -š-) | -a, -ta, -i, -amma, -tamma, -ni | tāguna |
5. Примеры из текстов
Пример 1: Оптатив в мифологическом тексте
- Транслитерация: te-eš-šup-pi wa-ri ta-a-gu-ni
- Нормализация: Teššupi wari tāguni
- Перевод: "Хотелось бы, чтобы Тешуб увидел этот дом"
- Здесь tāguni — оптатив 3-го лица единственного числа от tāgu.
Пример 2: Потенциал в дипломатическом письме
- Транслитерация: šarriš wari tāguši
- Нормализация: šarriš wari tāguši
- Перевод: "Царь мог бы увидеть этот дом" (или "Царь, вероятно, увидит этот дом")
- Здесь tāguši — потенциал 3-го лица единственного числа от tāgu.
Пример 3: Дезидератив в культовом тексте
- Транслитерация: šarriš wari tāguna
- Нормализация: šarriš wari tāguna
- Перевод: "Я хочу, чтобы царь увидел этот дом"
- Здесь tāguna — дезидератив 1-го лица единственного числа от tāgu.
6. Итоги
Система наклонений хурритского языка включает, помимо индикатива (изъявительного наклонения), повелительного наклонения и юссива, еще три важные модальные категории: оптатив (выражает желание), потенциал (выражает возможность) и дезидератив (выражает намерение). Эти наклонения позволяют говорящему выражать свое отношение к действию — желание, возможность или намерение — и добавляют значительную глубину к модальной системе языка. Понимание этих форм необходимо для правильной интерпретации хурритских текстов, особенно в таких жанрах, как мифология, дипломатическая переписка и культовые тексты.
Связь с Уроком 9: В следующем уроке мы перейдем к личным местоимениям и показателям субъекта. Мы разберем энклитические местоимения, серии показателей, а также свободные и зависимые местоимения, которые играют важную роль в хурритском синтаксисе и текстообразовании.
Вопросы для самопроверки
- Что такое оптатив и какую функцию он выполняет?
- Как образуется потенциал в хурритском языке?
- В чем отличие дезидератива от оптатива?
- Какие окончания характерны для этих наклонений?
- Приведите примеры употребления оптатива, потенциала и дезидератива в текстах.