Интерлингва — урок 68. Лекарства и инструкции

Предыдущий урок

Курс интерлингвы


Следующий урок



Интерлингва — урок 68. Лекарства и инструкции

Информация об уроке

  • Уровень: A2
  • Грамматика: повелительные формы и модальные конструкции (debe / non debe)
  • Лексическая тема: лекарства и инструкции

Цель урока

После урока вы сможете:

  • понимать инструкции к лекарствам;
  • следовать простым медицинским рекомендациям;
  • объяснять, как и когда принимать лекарства.

Повторение грамматики

Используем:

  • Tu debe prender...
  • Tu non debe prender...
  • Prende...
  • Usa...
  • Evita...
  • Es importante...

Новая лексика

  • medicamento — лекарство
  • tabletta — таблетка
  • syrupo — сироп
  • pomada — мазь
  • dose — доза
  • recepta — рецепт
  • instructiones — инструкции
  • effector secundari — побочный эффект
  • post prandio — после еды
  • ante prandio — до еды
  • duo vices per die — два раза в день
  • tres vices per die — три раза в день
  • tractamento — курс лечения
  • durada — продолжительность

Примеры

  • Prende un tabletta duo vices per die.
  • Usa le pomada sur le zona dolente.
  • Tu debe prender le medicamento post prandio.
  • Non excede le dose recommendate.

Мини-диалог

Medico: Tu debe prender iste medicamento duo vices per die.

Paolo: Ante o post prandio?

Medico: Post prandio.

Paolo: Quanto tempore?

Medico: Durante cinque dies.

Культурная заметка

В большинстве стран инструкции к лекарствам стандартизированы: дозировка, частота приёма и предупреждения о побочных эффектах почти всегда формулируются одинаковыми выражениями. Это делает медицинскую лексику международно узнаваемой.

Текст

Post le consultation le medico da a Paolo un recepta.

Le pharmacia prepara le medicamento in le forma de tablettas e un pomada pro le dorso.

Le instructiones es simple ma importante.

Paolo debe prender un tabletta duo vices per die, post prandio.

Ille debe usar le pomada sur le area dolente un vice per die.

Le medico insiste que ille non debe exceder le dose recommendate.

Le tractamento dura cinque dies.

Alex controla que Paolo comprende tote le instructiones.

Maria nota tote le detalios in un parve agenda.

Le die sequente Paolo comencia le tractamento.

Le prime dies ille non senti grande cambio, ma post tres dies le dolor comencia diminuer.

Al fin del tractamento ille se senti completemente recuperate.

Ille dice que seguir instructiones correcte es multo importante.

Словарь

Интерлингва Русский
medicamento лекарство
tabletta таблетка
pomada мазь
dose доза
recepta рецепт
instructiones инструкции
effecto secundari побочный эффект
post prandio после еды
ante prandio до еды
tractamento лечение

Перевод текста

После консультации врач даёт Паоло рецепт.

В аптеке готовят лекарство в виде таблеток и мази для спины.

Инструкции простые, но важные.

Паоло должен принимать одну таблетку два раза в день после еды.

Он должен использовать мазь на больной участок один раз в день.

Врач настаивает, что нельзя превышать рекомендованную дозу.

Курс лечения длится пять дней.

Алекс проверяет, что Паоло понимает все инструкции.

Мария записывает все детали в небольшой блокнот.

На следующий день Паоло начинает лечение.

Первые дни он не чувствует большого улучшения, но через три дня боль начинает уменьшаться.

К концу лечения он чувствует себя полностью выздоровевшим.

Он говорит, что следование инструкциям очень важно.

Разбор текста

Полезные выражения:

  • Prende... duo vices per die
  • Non debe exceder le dose
  • Post prandio / ante prandio
  • Le tractamento dura...
  • Se senti melior

Автоматизация

Переведите быстро.

  1. Принимайте одну таблетку два раза в день.
  2. Не превышайте дозу.
  3. Используйте мазь.
  4. После еды.
  5. До еды.
  6. Курс длится пять дней.
  7. Это лекарство помогает.
  8. У меня есть рецепт.
  9. Следуйте инструкциям.
  10. Мне стало лучше.

Упражнения

Упражнение 1

Переведите.

  1. Я принимаю лекарство два раза в день.
  2. Не превышай дозу.
  3. Мне нужен рецепт.
  4. Используй мазь.

Упражнение 2

Ответьте.

  1. Que recipe Paolo recipe?
  2. Como ille debe prender le medicamento?
  3. Quanto dura le tractamento?
  4. Que resulta al fin?

Ответы

  1. Un tabletta e un pomada.
  2. Duo vices per die post prandio.
  3. Cinque dies.
  4. Il se senti completemente recuperate.

Parla!

Ответьте устно.

  • Es importante sequer instructiones medical? Proque?
  • Que tu face si tu non comprende le instructiones?
  • Tu ha jammais prendite medicamento per plure dies?
  • Que es melior: parar le tractamento ante tempore o finir lo?

Итоги

Сегодня вы научились понимать и объяснять инструкции к лекарствам.

Теперь вы можете следовать рецептам, говорить о дозировках и понимать базовые медицинские указания.

Следующий урок: Интерлингва — урок 69. Повседневные инструкции и режим дня


Предыдущий урок

Курс интерлингвы


Следующий урок