Урок 21. Imperfectum и Futurum I активного залога

Повторение пройденного

На предыдущих уроках мы изучили настоящее время (praesens) для глаголов I и II спряжений, а также все пять склонений существительных, прилагательные, местоимения и степени сравнения. Сегодня мы переходим к новым временам латинского глагола: прошедшему времени несовершенного вида (imperfectum) и будущему времени (futurum I).

Эти времена позволяют описывать действия в прошлом и будущем, что значительно расширяет ваши возможности для чтения и перевода текстов.

Система времён латинского глагола

В латинском языке существует три основные временные системы:

  • Система настоящего времени (praesens) — включает настоящее, прошедшее несовершенное и будущее I (изучаем сегодня)
  • Система перфекта (perfectum) — включает перфект, плюсквамперфект и футурум II (будет в уроках 23–24)
  • Система пассива — страдательный залог всех времён (будет в уроках 22 и 25)

В этом уроке мы разбираем imperfectum и futurum I активного залога.

Imperfectum (прошедшее время несовершенного вида)

Imperfectum обозначает действие, которое происходило в прошлом, но не было завершено. Оно соответствует русскому прошедшему времени несовершенного вида: «я любил», «я читал», «я жил».

Образование imperfectum

Imperfectum образуется от основы настоящего времени (инфинитив без -re) путём прибавления форманта -bā- и личных окончаний.

Окончания imperfectum activi
Лицо Единственное число Множественное число
1-е -bam -bāmus
2-е -bās -bātis
3-е -bat -bant

Спряжение глаголов в imperfectum

I спряжение: amāre (любить)

Основа настоящего времени: amā- (отбрасываем -re от инфинитива)

Imperfectum activi: amāre
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е amābam я любил amābāmus мы любили
2-е amābās ты любил amābātis вы любили
3-е amābat он/она любил(а) amābant они любили

II спряжение: vidēre (видеть)

Основа настоящего времени: vidē-

Imperfectum activi: vidēre
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е vidēbam я видел vidēbāmus мы видели
2-е vidēbās ты видел vidēbātis вы видели
3-е vidēbat он/она видел(а) vidēbant они видели

III спряжение: regere (править)

Основа настоящего времени: rege- (но для III спряжения есть особенности)

Для III спряжения гласный основы -e- перед -bā- меняется на -ē-.

Imperfectum activi: regere
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е regēbam я правил regēbāmus мы правили
2-е regēbās ты правил regēbātis вы правили
3-е regēbat он/она правил(а) regēbant они правили

IV спряжение: audīre (слушать)

Основа настоящего времени: audī-

Imperfectum activi: audīre
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е audiēbam я слушал audiēbāmus мы слушали
2-е audiēbās ты слушал audiēbātis вы слушали
3-е audiēbat он/она слушал(а) audiēbant они слушали

Сводная таблица imperfectum (1-е лицо ед. ч.)

Imperfectum activi: сравнение спряжений
Спряжение Инфинитив 1-е лицо ед. ч.
I amāre amābam
II vidēre vidēbam
III regere regēbam
IV audīre audiēbam

Глагол esse в imperfectum

Глагол esse (быть) имеет неправильную форму в imperfectum:

Imperfectum: esse
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е eram я был erāmus мы были
2-е erās ты был erātis вы были
3-е erat он/она был(а) erant они были

Futurum I (будущее время)

Futurum I обозначает действие, которое произойдёт в будущем. Оно соответствует русскому будущему времени.

Образование futurum I

Futurum I образуется по-разному для I и II спряжений (с формантом -b-) и для III и IV спряжений (с формантом -ā-/-ē-).

Для I и II спряжений

К основе настоящего времени прибавляется формант -b- и личные окончания:

Окончания futurum I (I и II спр.)
Лицо Единственное число Множественное число
1-е -bō -bimus
2-е -bis -bitis
3-е -bit -bunt

I спряжение: amāre

Futurum I activi: amāre
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е amābō я буду любить amābimus мы будем любить
2-е amābis ты будешь любить amābitis вы будете любить
3-е amābit он/она будет любить amābunt они будут любить

II спряжение: vidēre

Futurum I activi: vidēre
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е vidēbō я буду видеть vidēbimus мы будем видеть
2-е vidēbis ты будешь видеть vidēbitis вы будете видеть
3-е vidēbit он/она будет видеть vidēbunt они будут видеть

Для III и IV спряжений

К основе настоящего времени прибавляется гласный -ā- или -ē- между основой и окончанием.

Окончания futurum I (III и IV спр.)
Лицо Единственное число Множественное число
1-е -am -ēmus
2-е -ēs -ētis
3-е -et -ent

III спряжение: regere

Основа: rege- (но в futurum I гласный -e- меняется на -ē-, а в 1-м лице ед. ч. — на -a-)

Futurum I activi: regere
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е regam я буду править regēmus мы будем править
2-е regēs ты будешь править regētis вы будете править
3-е reget он/она будет править regent они будут править

IV спряжение: audīre

Основа: audī- (в futurum I гласный -ī- меняется на -iē-, в 1-м лице ед. ч. — на -ia-)

Futurum I activi: audīre
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е audiam я буду слушать audiēmus мы будем слушать
2-е audiēs ты будешь слушать audiētis вы будете слушать
3-е audiet он/она будет слушать audient они будут слушать

Сводная таблица futurum I (1-е лицо ед. ч.)

Futurum I activi: сравнение спряжений
Спряжение Инфинитив 1-е лицо ед. ч.
I amāre amābō
II vidēre vidēbō
III regere regam
IV audīre audiam

Глагол esse в futurum I

Глагол esse (быть) имеет неправильную форму в futurum I:

Futurum I: esse
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е erō я буду erimus мы будем
2-е eris ты будешь eritis вы будете
3-е erit он/она будет erunt они будут

Сравнительная таблица времён (I спряжение)

Сравнение praesens, imperfectum, futurum I (amāre)
Лицо Praesens Imperfectum Futurum I
1-е ед. amō amābam amābō
2-е ед. amās amābās amābis
3-е ед. amat amābat amābit
1-е мн. amāmus amābāmus amābimus
2-е мн. amātis amābātis amābitis
3-е мн. amant amābant amābunt

Примеры предложений

Imperfectum

1. Puella rosam amābat. — Девочка любила розу. (в прошлом, не завершено) 2. Puer in oppidō habitābat. — Мальчик жил в городе. 3. Nautae ad insulam nāvigābant. — Моряки плыли к острову. 4. Cīvēs Rōmānī fortiter pugnābant. — Римские граждане сильно сражались. 5. Rēx in portū manēbat. — Царь оставался в порту.

Futurum I

1. Puella rosam amābit. — Девочка будет любить розу. 2. Puer in oppidō habitābit. — Мальчик будет жить в городе. 3. Nautae ad insulam nāvigābunt. — Моряки поплывут к острову. 4. Cīvēs Rōmānī fortiter pugnābunt. — Римские граждане будут сильно сражаться. 5. Rēx in portū manēbit. — Царь останется в порту.

Смешанные примеры

1. Cum puella essem, rosam amābam. — Когда я был девочкой, я любил розу. (imperfectum) 2. Post pugnam in oppidō manēbimus. — После битвы мы останемся в городе. (futurum I) 3. Rōmānī cum nautīs pugnābant, sed nunc (сейчас) pācem (мир) faciunt. — Римляне сражались с моряками, но сейчас заключают мир.

Лексика двадцать первого урока

Запомните глаголы во всех трёх временах.

Глаголы в praesens, imperfectum, futurum I
Инфинитив Praesens (1-е л. ед.) Imperfectum (1-е л. ед.) Futurum I (1-е л. ед.) Перевод
amāre amō amābam amābō любить
vidēre videō vidēbam vidēbō видеть
regere regō regēbam regam править
audīre audiō audiēbam audiam слушать
esse sum eram erō быть

Упражнения

Упражнение 1. Проспрягайте глаголы в imperfectum (все лица)

1. habitāre 2. docēre 3. regere 4. audīre

Упражнение 2. Проспрягайте глаголы в futurum I (все лица)

1. nāvigāre 2. manēre 3. regere 4. audīre

Упражнение 3. Переведите на русский язык

1. Puella rosam amābat. 2. Puer in oppidō habitābit. 3. Nautae ad insulam nāvigābant. 4. Cīvēs Rōmānī fortiter pugnābunt. 5. Rēx in portū manēbat. 6. Cum puella essem, rosam amābam. 7. Post pugnam in oppidō manēbimus. 8. Rōmānī cum nautīs pugnābant. 9. Soror rēgis in oppidō habitābat. 10. Cōnsulī librum dābam.

Упражнение 4. Переведите на латинский язык

1. Девочка любила розу. 2. Мальчик будет жить в городе. 3. Моряки плыли к острову. 4. Римские граждане будут сильно сражаться. 5. Царь оставался в порту. 6. Когда я был девочкой, я любил розу. 7. После битвы мы останемся в городе. 8. Римляне сражались с моряками. 9. Сестра царя жила в городе. 10. Я давал книгу консулу.

Упражнение 5. Определите время глагола (praesens, imperfectum или futurum I)

1. amō → ______ 2. amābam → ______ 3. amābō → ______ 4. vidēbat → ______ 5. vidēbunt → ______ 6. regēbāmus → ______ 7. regent → ______ 8. audīvī (это не из этого урока) → ______ 9. erant → ______ 10. erimus → ______

Упражнение 6. Вставьте правильную форму глагола

1. Puella rosam _____ (amāre — imperfectum). 2. Puer in oppidō _____ (habitāre — futurum I). 3. Nautae ad insulam _____ (nāvigāre — imperfectum). 4. Cīvēs Rōmānī fortiter _____ (pugnāre — futurum I). 5. Rēx in portū _____ (manēre — imperfectum). 6. Cum puella _____ (esse — imperfectum), rosam amābam. 7. Post pugnam in oppidō _____ (manēre — futurum I). 8. Rōmānī cum nautīs _____ (pugnāre — imperfectum). 9. Soror rēgis in oppidō _____ (habitāre — imperfectum). 10. Cōnsulī librum _____ (dāre — imperfectum).

Ключи к упражнениям

Ключ к упражнению 1

habitāre

  • ед. ч.: habitābam, habitābās, habitābat
  • мн. ч.: habitābāmus, habitābātis, habitābant

docēre

  • ед. ч.: docēbam, docēbās, docēbat
  • мн. ч.: docēbāmus, docēbātis, docēbant

regere

  • ед. ч.: regēbam, regēbās, regēbat
  • мн. ч.: regēbāmus, regēbātis, regēbant

audīre

  • ед. ч.: audiēbam, audiēbās, audiēbat
  • мн. ч.: audiēbāmus, audiēbātis, audiēbant

Ключ к упражнению 2

nāvigāre

  • ед. ч.: nāvigābō, nāvigābis, nāvigābit
  • мн. ч.: nāvigābimus, nāvigābitis, nāvigābunt

manēre

  • ед. ч.: manēbō, manēbis, manēbit
  • мн. ч.: manēbimus, manēbitis, manēbunt

regere

  • ед. ч.: regam, regēs, reget
  • мн. ч.: regēmus, regētis, regent

audīre

  • ед. ч.: audiam, audiēs, audiet
  • мн. ч.: audiēmus, audiētis, audient

Ключ к упражнению 3

1. Девочка любила розу. 2. Мальчик будет жить в городе. 3. Моряки плыли к острову. 4. Римские граждане будут сильно сражаться. 5. Царь оставался в порту. 6. Когда я был девочкой, я любил розу. 7. После битвы мы останемся в городе. 8. Римляне сражались с моряками. 9. Сестра царя жила в городе. 10. Я давал книгу консулу.

Ключ к упражнению 4

1. Puella rosam amābat. 2. Puer in oppidō habitābit. 3. Nautae ad insulam nāvigābant. 4. Cīvēs Rōmānī fortiter pugnābunt. 5. Rēx in portū manēbat. 6. Cum puella essem, rosam amābam. 7. Post pugnam in oppidō manēbimus. 8. Rōmānī cum nautīs pugnābant. 9. Soror rēgis in oppidō habitābat. 10. Cōnsulī librum dābam.

Ключ к упражнению 5

1. amō — praesens 2. amābam — imperfectum 3. amābō — futurum I 4. vidēbat — imperfectum 5. vidēbunt — futurum I 6. regēbāmus — imperfectum 7. regent — futurum I 8. audīvī — perfectum (будет в уроке 23) 9. erant — imperfectum 10. erimus — futurum I

Ключ к упражнению 6

1. Puella rosam amābat. 2. Puer in oppidō habitābit. 3. Nautae ad insulam nāvigābant. 4. Cīvēs Rōmānī fortiter pugnābunt. 5. Rēx in portū manēbat. 6. Cum puella essem, rosam amābam. 7. Post pugnam in oppidō manēbimus. 8. Rōmānī cum nautīs pugnābant. 9. Soror rēgis in oppidō habitābat. 10. Cōnsulī librum dābam.

Историческая справка

Imperfectum и futurum I — одни из самых древних времён в латинском языке. Формант -bā- для imperfectum восходит к индоевропейскому корню *bheu- (быть, становиться), который также дал латинское fuī (я был) и русское «быть». Изначально imperfectum образовывался как сочетание основы глагола и вспомогательного глагола «быть» в прошедшем времени.

Futurum I также имеет древнее происхождение. Формант -b- для I и II спряжений и -ā-/-ē- для III и IV спряжений восходят к разным индоевропейским способам образования будущего времени.

В романских языках система будущего времени изменилась. Вместо синтетических форм (как в латыни) часто используются аналитические конструкции с глаголом «иметь»:

  • итальянский: amerò (буду любить) — от amare + avere (иметь)
  • испанский: amaré (буду любить) — от amar + haber (иметь)
  • французский: j'aimerai (буду любить) — от aimer + avoir (иметь)

Однако imperfectum в романских языках сохранился как синтетическая форма:

  • итальянский: amavo (я любил)
  • испанский: amaba (я любил)
  • французский: j'aimais (я любил)

Латинское выражение «Amābō tē» (Я буду любить тебя) — одно из самых известных латинских выражений, сохранившееся в романских языках и литературе.

Итоговое задание

Переведите текст на русский язык:

  • Cum puella essem, in oppidō parvō habitābam. Puellam pulchram amābam. Puella rosās amābat et in hortō (саду) cantābat. Nunc (сейчас) in Rōmā habitō. Rōmam (Рим) amō. In Rōmā cīvēs multās (многие) rēs pulchrās vident. Post multōs annōs (годы) ad oppidum parvum nāvigābō. Puellam pulchram vidēbō et rosās dābō. Puella laeta (радостная) erit et cantābit. Nōs in oppidō parvō manēbimus et bene vivēmus.*

Ссылка на навигацию

Вернуться к списку всех уроков