Урок 24. Plusquamperfectum и Futurum II activi
Повторение пройденного
На прошлом уроке мы изучили perfectum activi — прошедшее время совершенного вида. Сегодня мы завершаем систему перфектных времён активного залога и разбираем два оставшихся времени:
- Plusquamperfectum (предпрошедшее время) — действие, которое произошло до другого действия в прошлом. В русском языке соответствует прошедшему времени совершенного вида с оттенком предшествования («я уже сделал», «он уже ушёл»).
- Futurum II (предбудущее время) — действие, которое произойдёт до другого действия в будущем. В русском языке соответствует будущему времени совершенного вида («я сделаю», «он уйдёт»).
Образование plusquamperfectum activi
Plusquamperfectum activi образуется от основы перфекта путём прибавления форманта -erā- и личных окончаний (тех же, что у imperfectum, но с формантом -erā- вместо -bā-).
| Лицо | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| 1-е | -eram | -erāmus |
| 2-е | -erās | -erātis |
| 3-е | -erat | -erant |
Образец спряжения: amāre
Основа перфекта: amāv-
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | amāveram | я уже любил | amāverāmus | мы уже любили |
| 2-е | amāverās | ты уже любил | amāverātis | вы уже любили |
| 3-е | amāverat | он/она уже любил(а) | amāverant | они уже любили |
Образец спряжения: vidēre
Основа перфекта: vīd-
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | vīderam | я уже видел | vīderāmus | мы уже видели |
| 2-е | vīderās | ты уже видел | vīderātis | вы уже видели |
| 3-е | vīderat | он/она уже видел(а) | vīderant | они уже видели |
Образец спряжения: regere
Основа перфекта: rēx-
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | rēxeram | я уже правил | rēxerāmus | мы уже правили |
| 2-е | rēxerās | ты уже правил | rēxerātis | вы уже правили |
| 3-е | rēxerat | он/она уже правил(а) | rēxerant | они уже правили |
Образец спряжения: audīre
Основа перфекта: audīv-
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | audīveram | я уже слушал | audīverāmus | мы уже слушали |
| 2-е | audīverās | ты уже слушал | audīverātis | вы уже слушали |
| 3-е | audīverat | он/она уже слушал(а) | audīverant | они уже слушали |
Глагол esse в plusquamperfectum
Глагол esse (быть) имеет неправильную форму в plusquamperfectum:
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | fueram | я уже был | fuerāmus | мы уже были |
| 2-е | fuerās | ты уже был | fuerātis | вы уже были |
| 3-е | fuerat | он/она уже был(а) | fuerant | они уже были |
Образование futurum II activi
Futurum II activi образуется от основы перфекта путём прибавления форманта -er- и личных окончаний (тех же, что у futurum I для I и II спряжений).
| Лицо | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| 1-е | -erō | -erimus |
| 2-е | -eris | -eritis |
| 3-е | -erit | -erint |
Образец спряжения: amāre
Основа перфекта: amāv-
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | amāverō | я уже буду любить | amāverimus | мы уже будем любить |
| 2-е | amāveris | ты уже будешь любить | amāveritis | вы уже будете любить |
| 3-е | amāverit | он/она уже будет любить | amāverint | они уже будут любить |
Образец спряжения: vidēre
Основа перфекта: vīd-
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | vīderō | я уже буду видеть | vīderimus | мы уже будем видеть |
| 2-е | vīderis | ты уже будешь видеть | vīderitis | вы уже будете видеть |
| 3-е | vīderit | он/она уже будет видеть | vīderint | они уже будут видеть |
Образец спряжения: regere
Основа перфекта: rēx-
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | rēxerō | я уже буду править | rēxerimus | мы уже будем править |
| 2-е | rēxeris | ты уже будешь править | rēxeritis | вы уже будете править |
| 3-е | rēxerit | он/она уже будет править | rēxerint | они уже будут править |
Образец спряжения: audīre
Основа перфекта: audīv-
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | audīverō | я уже буду слушать | audīverimus | мы уже будем слушать |
| 2-е | audīveris | ты уже будешь слушать | audīveritis | вы уже будете слушать |
| 3-е | audīverit | он/она уже будет слушать | audīverint | они уже будут слушать |
Глагол esse в futurum II
Глагол esse (быть) имеет неправильную форму в futurum II:
| Лицо | Единственное число | Перевод | Множественное число | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| 1-е | fuerō | я уже буду | fuerimus | мы уже будем |
| 2-е | fueris | ты уже будешь | fueritis | вы уже будете |
| 3-е | fuerit | он/она уже будет | fuerint | они уже будут |
Сводная таблица перфектных времён (amāre, 1-е лицо ед. ч.)
| Время | Форма | Перевод |
|---|---|---|
| Perfectum | amāvī | я полюбил |
| Plusquamperfectum | amāveram | я уже полюбил (до другого действия) |
| Futurum II | amāverō | я уже полюблю (до другого действия) |
Сводная таблица всех активных времён (amāre)
| Время | Форма | Перевод |
|---|---|---|
| Система настоящего времени | ||
| Praesens | amō | я люблю |
| Imperfectum | amābam | я любил (незавершённое) |
| Futurum I | amābō | я буду любить |
| Система перфекта | ||
| Perfectum | amāvī | я полюбил |
| Plusquamperfectum | amāveram | я уже полюбил |
| Futurum II | amāverō | я уже полюблю |
Примеры предложений
Plusquamperfectum
1. Cum puellam amāvissem, rosam dedī. — Когда я уже полюбил девочку, я дал розу.
* amāvissem — plusquamperfectum (действие, предшествующее другому прошлому действию)
2. Puer rosam vīderat, sed puellae nōn dedit. — Мальчик уже видел розу, но не дал девочке.
3. Nautae ad insulam nāvigāverant, sed in portū mānsērunt. — Моряки уже поплыли к острову, но остались в порту.
4. Cīvēs Rōmānī pugnāverant, sed pācem fēcērunt. — Римские граждане уже сражались, но заключили мир.
5. Rēx in oppidō vīxerat, sed ad Rōmam vēnit. — Царь уже жил в городе, но пришёл в Рим.
Futurum II
1. Cum puellam amāverō, rosam dabō. — Когда я уже полюблю девочку, я дам розу.
* amāverō — futurum II (действие, которое произойдёт до другого будущего действия)
2. Puer rosam vīderit, et puellae dabit. — Мальчик уже увидит розу и даст девочке.
3. Nautae ad insulam nāvigāverint, et in portū manēbunt. — Моряки уже поплывут к острову и останутся в порту.
4. Cīvēs Rōmānī pugnāverint, et pācem facient. — Римские граждане уже сразятся и заключат мир.
5. Rēx in oppidō vīxerit, et ad Rōmam veniet. — Царь уже поживёт в городе и придёт в Рим.
Сравнение времён в одном предложении
- Cum puellam amāvī, rosam dedī. — Когда я полюбил девочку, я дал розу. (одновременные действия в прошлом)
- Cum puellam amāveram, rosam dedī. — Когда я уже полюбил девочку, я дал розу. (первое действие предшествует второму)
- Cum puellam amāverō, rosam dabō. — Когда я уже полюблю девочку, я дам розу. (первое действие произойдёт до второго)
Лексика двадцать четвёртого урока
Запомните формы перфектных времён.
| Инфинитив | Perfectum | Plusquamperfectum | Futurum II | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| amāre | amāvī | amāveram | amāverō | любить |
| vidēre | vīdī | vīderam | vīderō | видеть |
| regere | rēxī | rēxeram | rēxerō | править |
| audīre | audīvī | audīveram | audīverō | слушать |
| esse | fuī | fueram | fuerō | быть |
Упражнения
Упражнение 1. Проспрягайте глаголы в plusquamperfectum (все лица)
1. amāre 2. vidēre 3. regere 4. audīre 5. esse
Упражнение 2. Проспрягайте глаголы в futurum II (все лица)
1. amāre 2. vidēre 3. regere 4. audīre 5. esse
Упражнение 3. Переведите на русский язык
1. Cum puellam amāvissem, rosam dedī. 2. Puer rosam vīderat, sed puellae nōn dedit. 3. Nautae ad insulam nāvigāverant, sed in portū mānsērunt. 4. Cīvēs Rōmānī pugnāverant, sed pācem fēcērunt. 5. Rēx in oppidō vīxerat, sed ad Rōmam vēnit. 6. Cum puellam amāverō, rosam dabō. 7. Puer rosam vīderit, et puellae dabit. 8. Nautae ad insulam nāvigāverint, et in portū manēbunt. 9. Cīvēs Rōmānī pugnāverint, et pācem facient. 10. Rēx in oppidō vīxerit, et ad Rōmam veniet.
Упражнение 4. Переведите на латинский язык
1. Когда я уже полюбил девочку, я дал розу. 2. Мальчик уже видел розу, но не дал девочке. 3. Моряки уже поплыли к острову, но остались в порту. 4. Римские граждане уже сражались, но заключили мир. 5. Царь уже жил в городе, но пришёл в Рим. 6. Когда я уже полюблю девочку, я дам розу. 7. Мальчик уже увидит розу и даст девочке. 8. Моряки уже поплывут к острову и останутся в порту. 9. Римские граждане уже сразятся и заключат мир. 10. Царь уже поживёт в городе и придёт в Рим.
Упражнение 5. Определите время глагола
1. amāveram → ______ 2. amāverō → ______ 3. vīderat → ______ 4. vīderit → ______ 5. rēxerāmus → ______ 6. rēxerimus → ______ 7. audīverant → ______ 8. audīverint → ______ 9. fueram → ______ 10. fuerō → ______
Упражнение 6. Вставьте правильную форму глагола
1. Cum puellam _____ (amāre — plusquamperfectum, 1-е л. ед.), rosam dedī. 2. Puer rosam _____ (vidēre — plusquamperfectum, 3-е л. ед.), sed puellae nōn dedit. 3. Nautae ad insulam _____ (nāvigāre — plusquamperfectum, 3-е л. мн.), sed in portū mānsērunt. 4. Cīvēs Rōmānī _____ (pugnāre — plusquamperfectum, 3-е л. мн.), sed pācem fēcērunt. 5. Rēx in oppidō _____ (vivere — plusquamperfectum, 3-е л. ед.), sed ad Rōmam vēnit. 6. Cum puellam _____ (amāre — futurum II, 1-е л. ед.), rosam dabō. 7. Puer rosam _____ (vidēre — futurum II, 3-е л. ед.), et puellae dabit. 8. Nautae ad insulam _____ (nāvigāre — futurum II, 3-е л. мн.), et in portū manēbunt. 9. Cīvēs Rōmānī _____ (pugnāre — futurum II, 3-е л. мн.), et pācem facient. 10. Rēx in oppidō _____ (vivere — futurum II, 3-е л. ед.), et ad Rōmam veniet.
Ключи к упражнениям
Ключ к упражнению 1
amāre
- ед. ч.: amāveram, amāverās, amāverat
- мн. ч.: amāverāmus, amāverātis, amāverant
vidēre
- ед. ч.: vīderam, vīderās, vīderat
- мн. ч.: vīderāmus, vīderātis, vīderant
regere
- ед. ч.: rēxeram, rēxerās, rēxerat
- мн. ч.: rēxerāmus, rēxerātis, rēxerant
audīre
- ед. ч.: audīveram, audīverās, audīverat
- мн. ч.: audīverāmus, audīverātis, audīverant
esse
- ед. ч.: fueram, fuerās, fuerat
- мн. ч.: fuerāmus, fuerātis, fuerant
Ключ к упражнению 2
amāre
- ед. ч.: amāverō, amāveris, amāverit
- мн. ч.: amāverimus, amāveritis, amāverint
vidēre
- ед. ч.: vīderō, vīderis, vīderit
- мн. ч.: vīderimus, vīderitis, vīderint
regere
- ед. ч.: rēxerō, rēxeris, rēxerit
- мн. ч.: rēxerimus, rēxeritis, rēxerint
audīre
- ед. ч.: audīverō, audīveris, audīverit
- мн. ч.: audīverimus, audīveritis, audīverint
esse
- ед. ч.: fuerō, fueris, fuerit
- мн. ч.: fuerimus, fueritis, fuerint
Ключ к упражнению 3
1. Когда я уже полюбил девочку, я дал розу. 2. Мальчик уже видел розу, но не дал девочке. 3. Моряки уже поплыли к острову, но остались в порту. 4. Римские граждане уже сражались, но заключили мир. 5. Царь уже жил в городе, но пришёл в Рим. 6. Когда я уже полюблю девочку, я дам розу. 7. Мальчик уже увидит розу и даст девочке. 8. Моряки уже поплывут к острову и останутся в порту. 9. Римские граждане уже сразятся и заключат мир. 10. Царь уже поживёт в городе и придёт в Рим.
Ключ к упражнению 4
1. Cum puellam amāvissem, rosam dedī. 2. Puer rosam vīderat, sed puellae nōn dedit. 3. Nautae ad insulam nāvigāverant, sed in portū mānsērunt. 4. Cīvēs Rōmānī pugnāverant, sed pācem fēcērunt. 5. Rēx in oppidō vīxerat, sed ad Rōmam vēnit. 6. Cum puellam amāverō, rosam dabō. 7. Puer rosam vīderit, et puellae dabit. 8. Nautae ad insulam nāvigāverint, et in portū manēbunt. 9. Cīvēs Rōmānī pugnāverint, et pācem facient. 10. Rēx in oppidō vīxerit, et ad Rōmam veniet.
Ключ к упражнению 5
1. amāveram — plusquamperfectum 2. amāverō — futurum II 3. vīderat — plusquamperfectum 4. vīderit — futurum II 5. rēxerāmus — plusquamperfectum 6. rēxerimus — futurum II 7. audīverant — plusquamperfectum 8. audīverint — futurum II 9. fueram — plusquamperfectum 10. fuerō — futurum II
Ключ к упражнению 6
1. Cum puellam amāvissem, rosam dedī. 2. Puer rosam vīderat, sed puellae nōn dedit. 3. Nautae ad insulam nāvigāverant, sed in portū mānsērunt. 4. Cīvēs Rōmānī pugnāverant, sed pācem fēcērunt. 5. Rēx in oppidō vīxerat, sed ad Rōmam vēnit. 6. Cum puellam amāverō, rosam dabō. 7. Puer rosam vīderit, et puellae dabit. 8. Nautae ad insulam nāvigāverint, et in portū manēbunt. 9. Cīvēs Rōmānī pugnāverint, et pācem facient. 10. Rēx in oppidō vīxerit, et ad Rōmam veniet.
Историческая справка
Plusquamperfectum и futurum II являются аналитическими по происхождению. Они образовались от основы перфекта и вспомогательных форм глагола esse:
- Plusquamperfectum: основа перфекта + формы imperfectum от esse (eram, erās...)
- Futurum II: основа перфекта + формы futurum I от esse (erō, eris...)
В древней латыни эти времена действительно были аналитическими (например, amāvī + eram → amāveram). Со временем они слились в единые формы.
В романских языках plusquamperfectum сохранился как составное прошедшее время:
- итальянский: avevo amato (я уже любил) — от avere + причастие
- испанский: había amado (я уже любил) — от haber + причастие
- французский: j'avais aimé (я уже любил) — от avoir + причастие
Futurum II в романских языках обычно передаётся будущим временем с оттенком предшествования или условными конструкциями.
В русском языке plusquamperfectum обычно передаётся прошедшим временем совершенного вида с наречиями «уже», «раньше» или придаточными времени. Futurum II — будущим временем совершенного вида с наречием «уже».
Латинское выражение «Dīxeram» (Я уже сказал) — классический пример plusquamperfectum, обозначающий действие, предшествующее другому действию в прошлом.
Итоговое задание
Переведите текст на русский язык:
- Cum ad Rōmam vēnissem, multās rēs pulchrās vīderam. Rōmānī cum nautīs pugnāverant et vīcerant (победили). Rēx nautārum in oppidō Rōmānō vīxerat et mortuus erat (умер). Post multōs annōs (годы) Rōmam iterum (снова) vīsī (посетил). Oppidum maius (больше) vīdī, sed multās rēs antīquās (древние) nōn vīderam. In futūrō (в будущем), cum Rōmam vīderō, omnia (всё) optimē vidēbō. Cum amīcōs meōs (моих) Rōmae (в Риме) invēnerō (найду), fēlīx erō. Fuerō Rōmae et multās rēs discam (узнаю).*