Урок 38. Оптатив (желательное наклонение)

Повторение пройденного

На предыдущих уроках мы изучили сослагательное наклонение (conjunctivus) в настоящем времени и аористе. Сегодня мы переходим к оптативу (optativus) — наклонению, которое выражает желание, возможность, предположение и употребляется в косвенной речи.

В греческом языке оптатив является одним из важнейших наклонений, особенно в классической литературе. В койне (языке Нового Завета) он встречается реже, но всё ещё используется в определённых контекстах.

Что такое оптатив

Оптатив (optativus) — это наклонение, которое выражает: 1. Желание (пожелание) 2. Возможность (потенциальное действие) 3. Предположение 4. Косвенную речь (после глаголов в прошедшем времени)

В русском языке обычно передаётся частицей «бы»: «пусть будет», «если бы», «чтобы».

Образование оптатива

Оптатив образуется от основы настоящего времени (для praesens) или от основы аориста (для aoristus) с помощью специальных суффиксов.

Окончания оптатива

В оптативе используются особые окончания, отличающиеся от окончаний изъявительного и сослагательного наклонений.

Окончания оптатива (актив)
Лицо Единственное число Множественное число
1-е -μι -μεν
2-е -τε
3-е — (без окончания) или -ν -σαν

Praesens optativus

Praesens optativus образуется от основы настоящего времени с помощью суффикса -οι- (для I, II, III спряжений) или особых суффиксов для глаголов на -μι.

I спряжение: λύω

Основа: λυ- + суффикс -οι- + окончания.

Λύω — praesens optativus activi
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е λύοιμι (пусть) я освобождал бы λύοιμεν (пусть) мы освобождали бы
2-е λύοις (пусть) ты освобождал бы λύοιτε (пусть) вы освобождали бы
3-е λύοι (пусть) он/она освобождал(а) бы λύοιεν (пусть) они освобождали бы

II спряжение (контрактный): ποιέω

Основа: ποιε- + суффикс -οι- (с контракцией).

Ποιέω — praesens optativus activi
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е ποιοίην (пусть) я делал бы ποιοίημεν (пусть) мы делали бы
2-е ποιοίης (пусть) ты делал бы ποιοίητε (пусть) вы делали бы
3-е ποιοίη (пусть) он/она делал(а) бы ποιοίησαν (пусть) они делали бы

Глагол εἰμί в praesens optativus

Εἰμί — praesens optativus
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е εἴην (пусть) я был бы εἴημεν (пусть) мы были бы
2-е εἴης (пусть) ты был бы εἴητε (пусть) вы были бы
3-е εἴη (пусть) он/она был(а) бы εἴησαν (пусть) они были бы

Aoristus optativus

Aoristus optativus образуется от основы аориста с помощью суффикса -σαι- (для слабого аориста) или -οι- (для сильного аориста).

Слабый (сигматический) аорист: λύω

Основа аориста: λυσ- + суффикс -αι- + окончания.

Λύω — aoristus optativus activi
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е λύσαιμι (пусть) я освободил бы λύσαιμεν (пусть) мы освободили бы
2-е λύσαις (пусть) ты освободил бы λύσαιτε (пусть) вы освободили бы
3-е λύσαι (пусть) он/она освободил(а) бы λύσαιεν (пусть) они освободили бы

Сильный (корневой) аорист: λαμβάνω

Основа аориста: λαβ- + суффикс -οι-.

Λαμβάνω — aoristus optativus activi
Лицо Единственное число Перевод Множественное число Перевод
1-е λάβοιμι (пусть) я взял бы λάβοιμεν (пусть) мы взяли бы
2-е λάβοις (пусть) ты взял бы λάβοιτε (пусть) вы взяли бы
3-е λάβοι (пусть) он/она взял(а) бы λάβοιεν (пусть) они взяли бы

Сравнение наклонений (λύω, 1-е лицо ед. ч.)

Сравнение наклонений (λύω)
Наклонение Praesens Aoristus
Indicativus λύω ἔλυσα
Conjunctivus λύω λύσω
Optativus λύοιμι λύσαιμι

Употребление оптатива

1. Желание (основное значение)

Оптатив выражает пожелание или молитву.

  • Εἴη ἡ χάρις τοῦ θεοῦ μεθ’ (с) ἡμῶν. — Пусть будет благодать Бога с нами.
  • Μὴ γένοιτο (да не будет)! — Да не будет! (Пусть не случится!)

2. Возможность (с ἄν)

Оптатив с ἄν выражает потенциальное действие (возможное в будущем).

  • Λύοιμι ἄν τὸν ἄνθρωπον. — Я мог бы освободить человека.

3. В косвенной речи (после глаголов в прошедшем времени)

Оптатив используется в косвенной речи после глаголов в прошедшем времени (вместо сослагательного наклонения).

  • Εἶπεν ὅτι (что) λύοι τὸν ἄνθρωπον. — Он сказал, что освобождает человека.

4. В придаточных предложениях (цели, условия)

Оптатив может использоваться в придаточных предложениях цели и условия.

  • Ἔπραξεν (сделал) τοῦτο ἵνα λύσῃ (аорист conj.) — Он сделал это, чтобы освободить.
  • (В классическом греческом часто использовался оптатив, но в койне чаще используется сослагательное наклонение.)

Лексика тридцать восьмого урока

Запомните формы оптатива основных глаголов (1-е лицо ед. ч.).

Оптатив (1-е л. ед.)
Глагол Praesens optativus Aoristus optativus Перевод
λύω λύοιμι λύσαιμι (пусть) я освобождал бы / освободил бы
ποιέω ποιοίην ποιήσαιμι (пусть) я делал бы / сделал бы
πιστεύω πιστεύοιμι πιστεύσαιμι (пусть) я верил бы / поверил бы
γράφω γράφοιμι γράψαιμι (пусть) я писал бы / написал бы
λαμβάνω λαμβάνοιμι λάβοιμι (пусть) я брал бы / взял бы
ἔρχομαι ἐρχοίμην ἔλθοιμι (пусть) я приходил бы / пришёл бы
εἰμί εἴην (пусть) я был бы

Примеры предложений

1. Εἴη ἡ χάρις τοῦ θεοῦ μεθ’ ἡμῶν. — Пусть будет благодать Бога с нами. 2. Μὴ γένοιτο! — Да не будет! 3. Λύοιμι ἄν τὸν ἄνθρωπον. — Я мог бы освободить человека. 4. Εἶπεν ὅτι λύοι τὸν ἄνθρωπον. — Он сказал, что освобождает человека. 5. Εἴητε μετὰ τοῦ θεοῦ. — Пусть вы будете с Богом. 6. Ποιήσαιμι ἄν τὸ ἔργον. — Я мог бы сделать дело. 7. Πιστεύσαιμι ἄν τῷ λόγῳ. — Я мог бы поверить слову. 8. Γράψαιμι ἄν τὴν ἐπιστολήν. — Я мог бы написать послание. 9. Λάβοιμι ἄν τὸ βιβλίον. — Я мог бы взять книгу. 10. Ἔλθοιμι ἄν εἰς τὴν πόλιν. — Я мог бы прийти в город.

Словосочетания с оптативом

  • εἴη μεθ’ ἡμῶν — пусть будет с нами
  • μὴ γένοιτο — да не будет
  • λύοιμι ἄν — я мог бы освободить
  • εἶπεν ὅτι λύοι — он сказал, что освобождает
  • εἴητε μετὰ τοῦ θεοῦ — пусть вы будете с Богом

Упражнения

Упражнение 1. Проспрягайте глаголы в praesens optativus (все лица)

1. λύω 2. ποιέω 3. εἰμί

Упражнение 2. Проспрягайте глаголы в aoristus optativus (все лица)

1. λύω 2. λαμβάνω

Упражнение 3. Переведите на русский язык

1. Εἴη ἡ χάρις τοῦ θεοῦ μεθ’ ἡμῶν. → ______ 2. Μὴ γένοιτο! → ______ 3. Λύοιμι ἄν τὸν ἄνθρωπον. → ______ 4. Εἶπεν ὅτι λύοι τὸν ἄνθρωπον. → ______ 5. Εἴητε μετὰ τοῦ θεοῦ. → ______ 6. Ποιήσαιμι ἄν τὸ ἔργον. → ______ 7. Πιστεύσαιμι ἄν τῷ λόγῳ. → ______ 8. Γράψαιμι ἄν τὴν ἐπιστολήν. → ______ 9. Λάβοιμι ἄν τὸ βιβλίον. → ______ 10. Ἔλθοιμι ἄν εἰς τὴν πόλιν. → ______

Упражнение 4. Переведите на греческий язык

1. Пусть будет благодать Бога с нами. → ______ 2. Да не будет! → ______ 3. Я мог бы освободить человека. → ______ 4. Он сказал, что освобождает человека. → ______ 5. Пусть вы будете с Богом. → ______ 6. Я мог бы сделать дело. → ______ 7. Я мог бы поверить слову. → ______ 8. Я мог бы написать послание. → ______ 9. Я мог бы взять книгу. → ______ 10. Я мог бы прийти в город. → ______

Упражнение 5. Определите наклонение глагола (indicativus, conjunctivus или optativus)

1. λύω (в значении «я освобождаю») → ______ 2. λύω (в значении «чтобы я освобождал») → ______ 3. λύοιμι → ______ 4. πιστεύω (в значении «я верю») → ______ 5. πιστεύω (в значении «чтобы я верил») → ______ 6. πιστεύοιμι → ______ 7. ποιῶ (в значении «я делаю») → ______ 8. ποιῶ (в значении «чтобы я делал») → ______ 9. ποιοίην → ______ 10. εἴην → ______

Упражнение 6. Вставьте правильную форму оптатива

1. _____ ἡ χάρις τοῦ θεοῦ μεθ’ ἡμῶν. (εἰμί — 3-е л. ед.) 2. Μὴ _____ (γίνομαι — 3-е л. ед.) 3. _____ ἄν τὸν ἄνθρωπον. (λύω — 1-е л. ед., aoristus) 4. Εἶπεν ὅτι _____ τὸν ἄνθρωπον. (λύω — 3-е л. ед., praesens) 5. _____ μετὰ τοῦ θεοῦ. (εἰμί — 2-е л. мн.) 6. _____ ἄν τὸ ἔργον. (ποιέω — 1-е л. ед., aoristus) 7. _____ ἄν τῷ λόγῳ. (πιστεύω — 1-е л. ед., aoristus) 8. _____ ἄν τὴν ἐπιστολήν. (γράφω — 1-е л. ед., aoristus) 9. _____ ἄν τὸ βιβλίον. (λαμβάνω — 1-е л. ед., aoristus) 10. _____ ἄν εἰς τὴν πόλιν. (ἔρχομαι — 1-е л. ед., aoristus)

Упражнение 7. Переведите предложения с оптативом

1. Εἴητε ἅγιοι (святы). → ______ 2. Ποιήσαιμι ἄν πάντα (всё). → ______ 3. Μὴ γένοιτο τοῦτο (это)! → ______ 4. Εἶπεν ὅτι ἔλθοι εἰς τὴν πόλιν. → ______ 5. Εἴη ἡ βασιλεία (царство) τοῦ θεοῦ. → ______

Ключи к упражнениям

Ключ к упражнению 1

λύω

  • ед. ч.: λύοιμι, λύοις, λύοι
  • мн. ч.: λύοιμεν, λύοιτε, λύοιεν

ποιέω

  • ед. ч.: ποιοίην, ποιοίης, ποιοίη
  • мн. ч.: ποιοίημεν, ποιοίητε, ποιοίησαν

εἰμί

  • ед. ч.: εἴην, εἴης, εἴη
  • мн. ч.: εἴημεν, εἴητε, εἴησαν

Ключ к упражнению 2

λύω (aoristus optativus)

  • ед. ч.: λύσαιμι, λύσαις, λύσαι
  • мн. ч.: λύσαιμεν, λύσαιτε, λύσαιεν

λαμβάνω (aoristus optativus)

  • ед. ч.: λάβοιμι, λάβοις, λάβοι
  • мн. ч.: λάβοιμεν, λάβοιτε, λάβοιεν

Ключ к упражнению 3

1. Пусть будет благодать Бога с нами. 2. Да не будет! 3. Я мог бы освободить человека. 4. Он сказал, что освобождает человека. 5. Пусть вы будете с Богом. 6. Я мог бы сделать дело. 7. Я мог бы поверить слову. 8. Я мог бы написать послание. 9. Я мог бы взять книгу. 10. Я мог бы прийти в город.

Ключ к упражнению 4

1. Εἴη ἡ χάρις τοῦ θεοῦ μεθ’ ἡμῶν. 2. Μὴ γένοιτο! 3. Λύοιμι ἄν τὸν ἄνθρωπον. 4. Εἶπεν ὅτι λύοι τὸν ἄνθρωπον. 5. Εἴητε μετὰ τοῦ θεοῦ. 6. Ποιήσαιμι ἄν τὸ ἔργον. 7. Πιστεύσαιμι ἄν τῷ λόγῳ. 8. Γράψαιμι ἄν τὴν ἐπιστολήν. 9. Λάβοιμι ἄν τὸ βιβλίον. 10. Ἔλθοιμι ἄν εἰς τὴν πόλιν.

Ключ к упражнению 5

1. λύω («я освобождаю») — indicativus 2. λύω («чтобы я освобождал») — conjunctivus 3. λύοιμι — optativus 4. πιστεύω («я верю») — indicativus 5. πιστεύω («чтобы я верил») — conjunctivus 6. πιστεύοιμι — optativus 7. ποιῶ («я делаю») — indicativus 8. ποιῶ («чтобы я делал») — conjunctivus 9. ποιοίην — optativus 10. εἴην — optativus

Ключ к упражнению 6

1. Εἴη ἡ χάρις τοῦ θεοῦ μεθ’ ἡμῶν. 2. Μὴ γένοιτο! 3. Λύσαιμι ἄν τὸν ἄνθρωπον. 4. Εἶπεν ὅτι λύοι τὸν ἄνθρωπον. 5. Εἴητε μετὰ τοῦ θεοῦ. 6. Ποιήσαιμι ἄν τὸ ἔργον. 7. Πιστεύσαιμι ἄν τῷ λόγῳ. 8. Γράψαιμι ἄν τὴν ἐπιστολήν. 9. Λάβοιμι ἄν τὸ βιβλίον. 10. Ἔλθοιμι ἄν εἰς τὴν πόλιν.

Ключ к упражнению 7

1. Пусть вы будете святы. 2. Я мог бы сделать всё. 3. Да не будет этого! 4. Он сказал, что пришёл в город. 5. Пусть будет Царство Бога.

Историческая справка

Оптатив является одним из самых архаичных наклонений в индоевропейских языках. Он восходит к индоевропейскому оптативу, который выражал желание и возможность. В греческом языке оптатив сохранил свои основные функции, хотя в койне (языке Нового Завета) он стал употребляться реже.

В классическом греческом языке оптатив активно использовался в различных синтаксических конструкциях: в косвенной речи, в условных периодах, в желательных предложениях. В койне оптатив постепенно вытеснялся сослагательным наклонением и инфинитивом.

В Новом Завете оптатив встречается в основном:

  • В устойчивых выражениях: μὴ γένοιτο (да не будет) — 15 раз
  • В пожеланиях: εἴη (пусть будет)
  • В косвенной речи (реже)

Ключевая цитата

  • Μὴ γένοιτο (да не будет)! (Рим 3:4)

Разбор оптатива:

  • γένοιτο — 3-е л. ед., аорист optativus от γίνομαι

Это выражение является одним из самых частотных употреблений оптатива в Новом Завете, используемое Павлом для категорического отрицания.

Ссылка на навигацию

Вернуться к списку всех уроков