Урок 7. Прилагательные I–II склонения

На предыдущих уроках мы изучили I склонение (женский род), II склонение мужского и среднего рода, а также глагол εἰμί (быть) в настоящем времени. Сегодня мы переходим к прилагательным — важной части речи, которая описывает качества предметов и согласуется с существительными в роде, числе и падеже.

В греческом языке большинство прилагательных относятся к типу I–II склонения. Это означает, что они имеют:

  • окончания I склонения в женском роде
  • окончания II склонения в мужском и среднем роде

Прилагательные I–II склонения

Типы прилагательных I–II склонения

В греческом языке прилагательные I–II склонения делятся на три типа в зависимости от окончания в мужском роде:

1. Тип на -ος, -η, -ον (основной тип) 2. Тип на -ος, -α, -ον (с основой на -ρ, -ε, -ι) 3. Тип на -ος, -ος, -ον (редкий, с одинаковыми мужским и женским родом)

1. Тип на -ος, -η, -ον

Это самый распространённый тип прилагательных. Словарная форма даётся в трёх родах:

  • ἀγαθός, -ή, -όν — добрый, добрая, доброе

Склонение:

Склонение ἀγαθός, -ή, -όν (добрый)
Падеж Мужской род Женский род Средний род
Единственное число
Nominativus ἀγαθός ἀγαθή ἀγαθόν
Genetivus ἀγαθοῦ ἀγαθῆς ἀγαθοῦ
Dativus ἀγαθῷ ἀγαθῇ ἀγαθῷ
Accusativus ἀγαθόν ἀγαθήν ἀγαθόν
Множественное число
Nominativus ἀγαθοί ἀγαθαί ἀγαθά
Genetivus ἀγαθῶν ἀγαθῶν ἀγαθῶν
Dativus ἀγαθοῖς ἀγαθαῖς ἀγαθοῖς
Accusativus ἀγαθούς ἀγαθάς ἀγαθά

2. Тип на -ος, -α, -ον

Этот тип используется, когда основа оканчивается на -ρ, -ε, -ι или на краткий гласный. Словарная форма:

  • δίκαιος, -α, -ον — праведный, праведная, праведное

Склонение:

Склонение δίκαιος, -α, -ον (праведный)
Падеж Мужской род Женский род Средний род
Единственное число
Nominativus δίκαιος δικαία δίκαιον
Genetivus δικαίου δικαίας δικαίου
Dativus δικαίῳ δικαίᾳ δικαίῳ
Accusativus δίκαιον δικαίαν δίκαιον
Множественное число
Nominativus δίκαιοι δίκαιαι δίκαια
Genetivus δικαίων δικαίων δικαίων
Dativus δικαίοις δικαίαις δικαίοις
Accusativus δικαίους δικαίας δίκαια

3. Тип на -ος, -ος, -ον

Редкий тип, где мужской и женский род совпадают. Словарная форма:

  • εὔνοος, -ον (жен. род εὔνοος) — благосклонный

Для этого курса этот тип не является основным.

Правило согласования прилагательных

Прилагательное всегда согласуется с существительным в роде, числе и падеже.

  • ἀγαθὸς λόγος — доброе слово (м.р., ед.ч., Nom.)
  • ἀγαθὴ δόξα — добрая слава (ж.р., ед.ч., Nom.)
  • ἀγαθὸν ἔργον — доброе дело (ср.р., ед.ч., Nom.)
  • ἀγαθοὶ λόγοι — добрые слова (м.р., мн.ч., Nom.)
  • ἀγαθαὶ δόξαι — добрые славы (ж.р., мн.ч., Nom.)
  • ἀγαθὰ ἔργα — добрые дела (ср.р., мн.ч., Nom.)

Примеры с разными падежами

  • ἀγαθὸν ἄνθρωπον — доброго человека (Acc. sing., м.р.)
  • ἀγαθῆς δόξης — доброй славы (Gen. sing., ж.р.)
  • ἀγαθῷ ἔργῳ — доброму делу (Dat. sing., ср.р.)

Прилагательное как именная часть сказуемого

Прилагательное может выступать как именная часть сказуемого (с глаголом εἰμί):

  • Ὁ λόγος ἐστὶν ἀγαθός. — Слово есть доброе.
  • Ἡ δόξα ἐστὶν ἀγαθή. — Слава есть добрая.
  • Τὸ ἔργον ἐστὶν ἀγαθόν. — Дело есть доброе.

Прилагательное без существительного (субстантивация)

Прилагательное может употребляться без существительного и выступать в роли существительного:

  • οἱ ἀγαθοί — добрые (люди)
  • αἱ ἀγαθαί — добрые (женщины)
  • τὰ ἀγαθά — добрые (дела), блага

Это широко используется в Новом Завете:

  • Τὰ ἀγαθά — блага
  • Τὸ πονηρόν — зло (букв. «злое»)

Субстантивированные прилагательные в Новом Завете

Субстантивированные прилагательные
Форма Перевод Пример из NT
οἱ ἅγιοι святые οἱ ἅγιοι τοῦ θεοῦ — святые Бога
τὰ ἄγια святое, святилище εἰς τὰ ἅγια — во святое (в святилище)
τὰ ἀγαθά блага πάντα τὰ ἀγαθά — все блага
τὸ πονηρόν зло ἀπὸ τοῦ πονηροῦ — от зла (Мф 6:13)

Предлоги с падежами (повторение для прилагательных)

Прилагательные, как и существительные, могут употребляться с предлогами. При этом прилагательное согласуется с существительным в падеже, который требует предлог.

  • ἐν τῷ ἀγαθῷ λόγῳ — в добром слове (Dat.)
  • εἰς τὴν ἀγαθὴν δόξαν — в добрую славу (Acc.)
  • ἀπὸ τοῦ ἀγαθοῦ ἔργου — от доброго дела (Gen.)

Лексика седьмого урока

Запомните прилагательные I–II склонения и несколько существительных для упражнений.

Прилагательные I–II склонения
Греческое слово Перевод Тип
ἄγιος, -α, -ον святой, святая, святое -ος, -α, -ον
ἀγαθός, -ή, -όν добрый, благая, благое -ος, -η, -ον
ἁμαρτωλός, -ή, -όν грешный, грешная, грешное -ος, -η, -ον
δίκαιος, -α, -ον праведный, праведная, праведное -ος, -α, -ον
ἐλεύθερος, -α, -ον свободный, свободная, свободное -ος, -α, -ον
ἕτοιμος, -η, -ον готовый, готовая, готовое -ος, -η, -ον
ἱερός, -ά, -όν священный, священная, священное -ος, -η, -ον
κακός, -ή, -όν злой, злая, злое, плохой -ος, -η, -ον
μακάριος, -α, -ον блаженный, блаженная, блаженное -ος, -α, -ον
μικρός, -ά, -όν малый, маленький -ος, -η, -ον
νεκρός, -ά, -όν мёртвый, мёртвая, мёртвое -ος, -η, -ον
πιστός, -ή, -όν верный, верная, верное -ος, -η, -ον
πλούσιος, -α, -ον богатый, богатая, богатое -ος, -α, -ον
πονηρός, -ά, -όν злой, лукавый -ος, -η, -ον
χαρά, -ας, ἡ (сущ.) радость I скл., ж.р. (для упражнений)

Упражнения

Упражнение 1. Просклоняйте прилагательное полностью

Просклоняйте (Nom., Gen., Dat., Acc., ед. и мн. ч., все три рода):

1. ἀγαθός, -ή, -όν (добрый) 2. δίκαιος, -α, -ον (праведный) 3. ἄγιος, -α, -ον (святой)

Упражнение 2. Согласуйте прилагательное с существительным

Поставьте прилагательное в правильную форму (род, число, падеж):

1. λόγος ἀγαθός → λόγου ______ (Gen. sing.) 2. δόξα ἀγαθή → δόξης ______ (Gen. sing.) 3. ἔργον ἀγαθόν → ἔργου ______ (Gen. sing.) 4. λόγοι ἀγαθοί → λόγων ______ (Gen. pl.) 5. δόξαι ἀγαθαί → δοξῶν ______ (Gen. pl.) 6. ἔργα ἀγαθά → ἔργων ______ (Gen. pl.) 7. λόγῳ ἀγαθῷ → λόγοις ______ (Dat. pl.) 8. δόξῃ ἀγαθῇ → δόξαις ______ (Dat. pl.) 9. ἔργῳ ἀγαθῷ → ἔργοις ______ (Dat. pl.) 10. λόγον ἀγαθόν → λόγους ______ (Acc. pl.)

Упражнение 3. Переведите на русский язык

1. ὁ ἀγαθὸς λόγος → ______ 2. ἡ ἀγαθὴ δόξα → ______ 3. τὸ ἀγαθὸν ἔργον → ______ 4. οἱ ἀγαθοὶ λόγοι → ______ 5. αἱ ἀγαθαὶ δόξαι → ______ 6. τὰ ἀγαθὰ ἔργα → ______ 7. τοῦ ἀγαθοῦ λόγου → ______ 8. τῷ ἀγαθῷ λόγῳ → ______ 9. τὸν ἀγαθὸν λόγον → ______ 10. τῶν ἀγαθῶν λόγων → ______

Упражнение 4. Переведите на греческий язык

1. доброе слово → ______ 2. добрая слава → ______ 3. доброе дело → ______ 4. добрые слова → ______ 5. добрые славы → ______ 6. добрые дела → ______ 7. доброго слова → ______ 8. доброму слову → ______

Упражнение 5. Вставьте правильную форму прилагательного

1. ὁ λόγος _____ (ἀγαθός) ἐστιν. 2. ἡ δόξα _____ (ἀγαθός) ἐστιν. 3. τὸ ἔργον _____ (ἀγαθός) ἐστιν. 4. οἱ λόγοι _____ (ἀγαθός) εἰσιν. 5. αἱ δόξαι _____ (ἀγαθός) εἰσιν. 6. τὰ ἔργα _____ (ἀγαθός) ἐστιν. 7. πιστεύομεν τῷ λόγῳ _____ (ἀγαθός). 8. ἐν τῇ δόξῃ _____ (ἀγαθός) ἐσμεν. 9. διὰ τοῦ ἔργου _____ (ἀγαθός) ζῶμεν. 10. εἰς τὸν λόγον _____ (ἀγαθός) πιστεύομεν.

Упражнение 6. Переведите предложения

1. Ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ἐστιν ἀγαθός. → ______ 2. Ἡ δόξα τοῦ θεοῦ ἐστιν ἀγαθή. → ______ 3. Τὸ ἔργον τοῦ θεοῦ ἐστιν ἀγαθόν. → ______ 4. Οἱ λόγοι τοῦ θεοῦ εἰσιν ἀγαθοί. → ______ 5. Αἱ δόξαι τοῦ θεοῦ εἰσιν ἀγαθαί. → ______ 6. Τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ ἐστιν ἀγαθά. → ______ 7. Ὁ ἄνθρωπος τοῦ θεοῦ ἐστιν πιστός. → ______ 8. Τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ ἐστιν ἅγιον. → ______

Упражнение 7. Сделайте предложения отрицательными

1. Ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ἐστιν ἀγαθός. → ______ 2. Ἡ δόξα τοῦ θεοῦ ἐστιν ἀγαθή. → ______ 3. Τὸ ἔργον τοῦ θεοῦ ἐστιν ἀγαθόν. → ______ 4. Οἱ λόγοι τοῦ θεοῦ εἰσιν ἀγαθοί. → ______ 5. Τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ ἐστιν ἀγαθά. → ______

Ключи к упражнениям

Ключ к упражнению 1

ἀγαθός, -ή, -όν

  • М.р.: ἀγαθός, ἀγαθοῦ, ἀγαθῷ, ἀγαθόν; ἀγαθοί, ἀγαθῶν, ἀγαθοῖς, ἀγαθούς
  • Ж.р.: ἀγαθή, ἀγαθῆς, ἀγαθῇ, ἀγαθήν; ἀγαθαί, ἀγαθῶν, ἀγαθαῖς, ἀγαθάς
  • Ср.р.: ἀγαθόν, ἀγαθοῦ, ἀγαθῷ, ἀγαθόν; ἀγαθά, ἀγαθῶν, ἀγαθοῖς, ἀγαθά

δίκαιος, -α, -ον

  • М.р.: δίκαιος, δικαίου, δικαίῳ, δίκαιον; δίκαιοι, δικαίων, δικαίοις, δικαίους
  • Ж.р.: δικαία, δικαίας, δικαίᾳ, δικαίαν; δίκαιαι, δικαίων, δικαίαις, δικαίας
  • Ср.р.: δίκαιον, δικαίου, δικαίῳ, δίκαιον; δίκαια, δικαίων, δικαίοις, δίκαια

ἄγιος, -α, -ον

  • М.р.: ἄγιος, ἁγίου, ἁγίῳ, ἅγιον; ἅγιοι, ἁγίων, ἁγίοις, ἁγίους
  • Ж.р.: ἁγία, ἁγίας, ἁγίᾳ, ἁγίαν; ἅγιαι, ἁγίων, ἁγίαις, ἁγίας
  • Ср.р.: ἅγιον, ἁγίου, ἁγίῳ, ἅγιον; ἅγια, ἁγίων, ἁγίοις, ἅγια

Ключ к упражнению 2

1. λόγου ἀγαθοῦ 2. δόξης ἀγαθῆς 3. ἔργου ἀγαθοῦ 4. λόγων ἀγαθῶν 5. δοξῶν ἀγαθῶν 6. ἔργων ἀγαθῶν 7. λόγοις ἀγαθοῖς 8. δόξαις ἀγαθαῖς 9. ἔργοις ἀγαθοῖς 10. λόγους ἀγαθούς

Ключ к упражнению 3

1. доброе слово 2. добрая слава 3. доброе дело 4. добрые слова 5. добрые славы 6. добрые дела 7. доброго слова 8. доброму слову 9. доброе слово (Acc.) 10. добрых слов

Ключ к упражнению 4

1. ὁ ἀγαθὸς λόγος 2. ἡ ἀγαθὴ δόξα 3. τὸ ἀγαθὸν ἔργον 4. οἱ ἀγαθοὶ λόγοι 5. αἱ ἀγαθαὶ δόξαι 6. τὰ ἀγαθὰ ἔργα 7. τοῦ ἀγαθοῦ λόγου 8. τῷ ἀγαθῷ λόγῳ

Ключ к упражнению 5

1. ὁ λόγος ἀγαθός ἐστιν. 2. ἡ δόξα ἀγαθή ἐστιν. 3. τὸ ἔργον ἀγαθόν ἐστιν. 4. οἱ λόγοι ἀγαθοί εἰσιν. 5. αἱ δόξαι ἀγαθαί εἰσιν. 6. τὰ ἔργα ἀγαθά ἐστιν. 7. πιστεύομεν τῷ λόγῳ ἀγαθῷ. 8. ἐν τῇ δόξῃ ἀγαθῇ ἐσμέν. 9. διὰ τοῦ ἔργου ἀγαθοῦ ζῶμεν. 10. εἰς τὸν λόγον ἀγαθόν πιστεύομεν.

Ключ к упражнению 6

1. Слово Бога есть доброе. 2. Слава Бога есть добрая. 3. Дело Бога есть доброе. 4. Слова Бога суть добрые. 5. Славы Бога суть добрые. 6. Дела Бога суть добрые. 7. Человек Божий есть верный. 8. Дух Божий есть святой.

Ключ к упражнению 7

1. Ὁ λόγος τοῦ θεοῦ οὐκ ἔστιν ἀγαθός. 2. Ἡ δόξα τοῦ θεοῦ οὐκ ἔστιν ἀγαθή. 3. Τὸ ἔργον τοῦ θεοῦ οὐκ ἔστιν ἀγαθόν. 4. Οἱ λόγοι τοῦ θεοῦ οὐκ εἰσὶν ἀγαθοί. 5. Τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ οὐκ ἔστιν ἀγαθά.

Историческая справка

Прилагательные I–II склонения являются одной из самых продуктивных групп слов в греческом языке. Они восходят к индоевропейским прилагательным с основами на *-o- (мужской и средний род) и *-ā- (женский род). Эта система сохранилась и в латыни (bonus, bona, bonum), и в славянских языках (добръ, добра, добро).

В Новом Завете прилагательные играют важную роль в богословской лексике:

  • ἅγιος (святой) — одно из центральных понятий в Ветхом и Новом Заветах
  • δίκαιος (праведный) — ключевое понятие в учении Павла о спасении
  • πιστός (верный) — характеризует как Бога, так и верующих
  • πονηρός (злой, лукавый) — часто относится к «злому» (дьяволу) в молитве Господней

Субстантивированные прилагательные — важная черта греческого языка. Они позволяют создавать краткие и ёмкие выражения без использования существительных.

Ключевая цитата

  • Μακάριοι οἱ πτωχοὶ (нищие) τῷ πνεύματι, ὅτι (потому что) αὐτῶν (их) ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.* (Мф 5:3)

Разбор:

  • Μακάριοι — блаженные (Nom. pl., м.р., от μακάριος)
  • οἱ πτωχοὶ — нищие (Nom. pl., м.р.)
  • τῷ πνεύματι — духом (Dat. sing., ср.р., от πνεῦμα)
  • ἡ βασιλεία — царство (Nom. sing., ж.р.)
  • τῶν οὐρανῶν — небес (Gen. pl., м.р., от οὐρανός)

Первое слово этой цитаты — μακάριοι — вы уже знаете!

Ссылка на навигацию

Вернуться к списку всех уроков